Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > 8af5339fde31c27ea4c97e5c399cb834 > files > 1348

kde-l10n-de-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&knetwalk;">
<!ENTITY package "kdegames">
<!ENTITY % German "INCLUDE"
> 
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Das Handbuch zu &knetwalk;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Fela</firstname
> <surname
>Winkelmolen</surname
> <affiliation
> <address
><email
>fela.kde@gmail.com</email
></address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Eugene</firstname
><surname
>Trounev</surname
> <affiliation
><address
><email
>eugene.trounev@gmail.com</email
></address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Burkhard</firstname
><surname
>Lück</surname
><affiliation
><address
><email
>lueck@hube-lueck.de</email
></address
></affiliation
><contrib
>Übersetzung</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2007</year>
<holder
>Fela Winkelmolen</holder>
</copyright>
    
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2007-11-13</date>
<releaseinfo
>3.0.0</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&knetwalk; ist ein Spiel für Systemadministratoren.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdegames</keyword>
<keyword
>Spiel</keyword>
<keyword
>Logikspiel</keyword>
<keyword
>knetwalk</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Einführung</title>

<para
>&knetwalk; ist ein Logikspiel für einen Spieler. </para>

<para
>Ziel des Spiels ist es, mit möglichst wenig Zügen alle Terminals mit dem Server zu verbinden und damit das Netzwerk fertig aufzubauen. </para>
</chapter>

<chapter id="how-to-play">
<title
>Spielanleitung</title>

<para
>Das Spielfeld besteht aus einem rechteckigen Gitternetz, in dem sich ein Server, mehrere Terminals und Kabelstücke befinden. Ziel des Spiels ist, diese Elemente so zu drehen, dass jeder Klient mit dem Server verbunden ist und keine losen Kabelstücke übrig bleiben. Zusätzlich können Sie die Punktzahl erhöhen, indem Sie versuchen, so wenige Drehungen wie möglich zu verwenden. </para>

<para
>Mit der linken Maustaste drehen Sie ein Feld gegen den Uhrzeigersinn, mit der rechten Maustaste im Uhrzeigersinn. Die mittlere Maustaste markiert ein Feld als gesperrt, sodass es nicht mehr gedreht werden kann - es sei denn, Sie entsperren es mit einem weiteren Klick mit der mittleren Maustaste wieder. Dies ist sehr nützlich bei Feldern, von denen Sie wissen, dass sie sich bereits in der richtigen Position befinden. Die Statusleiste zeigt die Anzahl der bisherigen Züge an. </para>

</chapter>

<chapter id="rules-strategies-tips">
<title
>Spielregeln, Spielstrategien und Tipps</title>

<sect1 id="rules">
<title
>Spielregeln</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Für jedes Spiel gibt es nur eine richtige Lösung.</para
></listitem>
<listitem
><para
>In der Schwierigkeitsstufe <guilabel
>Sehr schwierig</guilabel
> können auch Verbindungen über das Spielfeld hinaus von links nach rechts oder von oben nach unten gelegt werden.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Das Spiel ist beendet, wenn Sie alle Terminals und Kabel an den Server angeschlossen haben.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Die Punktzahl berechnet sich aus der Anzahl der Züge, die Sie gebraucht haben, um das Spiel zu lösen. Je geringer die Punktzahl umso besser.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="stategies-and-tips">
<title
>Spielstrategien und Tipps</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Beginnen Sie damit, Felder zu suchen, deren Position sehr einfach ermittelt werden kann.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Wenn Sie sich der Position eines Feldes sicher sind, können Sie es mit der &MMBn; markieren. Diese Funktion ist besonders bei schwierigen Spielen nützlich.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Halten Sie nach I-förmigen und T-förmigen Kabeln nah des Randes und L-förmigen Kabeln nahe der Ecken Ausschau. Die Position dieser Felder kann sehr leicht bestimmt werden, außer Sie spielen im Schwierigkeitsgrad <guilabel
>Sehr schwierig</guilabel
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Beim Spielen in der Schwierigkeitsstufe <guilabel
>Sehr schwierig</guilabel
> ist es sinnvoll, sich zuerst den Regionen um leere Felder oder mit vielen Terminals beieinander zuzuwenden.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Auch in der gleichen Schwierigkeitsstufe gibt es Spiele, die leichter oder schwieriger sind als andere. Starten Sie ein neues Spiel, wenn Sie ein anderes Spielbrett erhalten möchten.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Wenn Sie eine hohe Punktzahl erreichen möchten, tätigen Sie einen Zug nur, wenn Sie sich völlig sicher sind.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="interface-overview">
<title
>Die Benutzeroberfläche</title>

<sect1 id="game-menu">
<title
>Das Menü <guimenu
>Spiel</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Spiel</guimenu
> <guimenuitem
>Neu</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Startet eine neues Spiel mit einem zufälligen Spielbrett im aktuellen Schwierigkeitsgrad. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Spiel</guimenu
> <guimenuitem
>Bestenliste anzeigen</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Zeigt einen Dialog mit den Bestenlisten für die unterschiedlichen Schwierigkeitsstufen. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Spiel</guimenu
> <guimenuitem
>Beenden</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Beendet das Programm. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>




<sect1 id="settings-menu">
<title
>Das Menü <guimenu
>Einstellungen</guimenu
></title>

<variablelist>


<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Werkzeugleiste anzeigen</guimenuitem
>  </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Blendet die Werkzeugleiste ein bzw. aus. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Statusleiste anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Blendet die Statusleiste ein bzw. aus. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<!--
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Settings</guimenu>
<guimenuitem
>Themes</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Choose a graphical theme for the game. Which themes are available depends on the current installation.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>
-->

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guisubmenu
>Schwierigkeit</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Hier können Sie den Schwierigkeitsgrad aus einem Untermenü wählen.</para>
<para
>Es gibt vier Schwierigkeitsgrade: <itemizedlist>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Leicht</guimenuitem
>: 5 Reihen, 5 Spalten, ohne Umbruch.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Mittel</guimenuitem
>: 7 Reihen, 7 Spalten, ohne Umbruch.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Schwierig</guimenuitem
>: 9 Reihen, 9 Spalten, ohne Umbruch.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Sehr schwierig</guimenuitem
>: 9 Reihen, 9 Spalten, mit Umbruch.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem
>  </menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Öffnet den &kde;-Standarddialog zur Änderung der Tastenkürzel.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Öffnet den &kde;-Standarddialog zur Bearbeitung der Symbole für die Werkzeugleiste.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guimenuitem
>Benachrichtigungen festlegen ...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Öffnet den &kde;-Standarddialog zum Einstellen der Benachrichtigungen (Klänge, Meldungen &etc;) für &knetwalk;.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help">
<title
>Das Menü <guimenu
>Hilfe</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

<sect1 id="keybindings">
<title id="keybindings-title"
>Kurzbefehle</title>

<para
>Folgende Tastenkürzel sind als Standard eingestellt:</para>

<table>
<title
>Kurzbefehle</title>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
<entry
>Neues Spiel starten</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Bestenliste anzeigen</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Beenden</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Hilfe</entry>
<entry
><keycap
>F1</keycap
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Was ist das?</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>

</sect1>
</chapter>


<chapter id="credits">
<title
>Danksagungen und Lizenz</title>

<para
>&knetwalk; </para>
<para
>Programm Copyright 2004 - 2007 by Andi Peredri, Thomas Nagy and Fela Winkelmolen <email
>fela.kde@gmail.com</email
> </para>
<para
>Dokumentation Copyright 2007 Fela Winkelmolen <email
>fela.kde@gmail.com</email
> </para>

<para
>Übersetzung Burkhard Lück<email
>lueck@hube-lueck.de</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="getting-knetwalk">
<title
>Woher Sie &knetwalk; erhalten</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilierung und Installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>


&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:t
End:
-->