Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > 8af5339fde31c27ea4c97e5c399cb834 > files > 374

kde-l10n-de-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<chapter id="plugins">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Thomas</firstname
> <surname
>Diehl</surname
> <affiliation
> <address
><email
>thd@kde.org</email
></address
> </affiliation
> <contrib
>GUI-Übersetzung</contrib
></othercredit
> <othercredit role="translator"
> <firstname
>Matthias</firstname
><surname
>Schulz</surname
> <affiliation
> <address
><email
>matthias.schulz@kdemail.net</email
></address
> </affiliation
> <contrib
>Deutsche Übersetzung</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</chapterinfo>

<title
>Arbeiten mit Modulen</title>

<para
>Kate verwendet zwei unterschiedliche Arten von Modulen, nämlich für das Programm &kate; und für die Editorkomponente in &kate;. Komponenten-Module können in jedem Programm wie KDevelop, Quanta, Kile, Kwrite und anderen, die die Editorkomponente benutzen, verwendet werden. Programm-Module werden nur im Programm &kate; verwendet.</para>

<para
>Im <link linkend="configuring-kate-configdialog"
>Einrichtungsdialog</link
> können Sie beide Arten von Modulen auswählen. Hier finden Sie auch die Einstellungen für die einzelnen Module.</para>

<para
>Es gibt viele Module für unterschiedliche Anwendungsbereich. Einige Module wie zum Beispiel automatische Einfügung von Klammern, Einfügen von Dateien, Datenwerkzeuge und Textexport als &HTML; sind in der Editorkomponente enthalten. Im Internet finden Sie aber noch weitere Module.</para>

<sect1 id="kate-editor-plugins">
<title
>Erweiterungen für die Editorkomponente</title>

<para
>Die Karteikarte <guilabel
>Erweiterungen</guilabel
> listet alle verfügbaren Editor-Module auf. Sie können die Module ankreuzen, die Sie benutzen wollen. Klicken Sie auf <guibutton
>Information</guibutton
>, um den Dialog über dieses Modul anzuzeigen.</para>
<para
>Wenn eine konfigurierbare Erweiterung ausgewählt ist, dann wird der Knopf <guibutton
>Einrichten...</guibutton
> aktiviert, und Sie können darauf klicken, um die Einstellungen für dieses Modul vorzunehmen.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>AutoKlammern</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Das Modul AutoKlammern ersetzt die interne &kate;-Funktion <quote
>Automatische Klammern</quote
>. Damit wird automatisch eine schließende Klammer <keycap
>}</keycap
> am Anfang der nächsten Zeile eingefügt, wenn eine Zeile mit einer öffnenden Klammer <keycap
>{</keycap
> endet und die &Enter;taste gedrückt wird.</para
></listitem>
</varlistentry>
<!--http://jakob.petsovits.at/topic/kate-->
<!--Right, it's the automatic insertion of a closing brace ("}") after you ended a line with an opening one ("{"). Kate's standard insertion of parentheses, brackets and braces is simply too obtrusive for me, so even if I tried it several times I always had to disable it again because I can't stand it. So here's how AutoBrace works.
You, the developer, are writing a line of code, and want to open a new block delimited by braces. Looks like this:
If you press Enter and AutoBrace is enabled, it will insert your favorite new brace where it belongs. Looks like this:
-->
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Datenwerkzeuge</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aktiviert Datenwerkzeuge wie Thesaurus und Rechtschreibprüfung, wenn sie installiert sind. Datenwerkzeuge sind nur dann verfügbar, wenn Text ausgewählt ist oder die &RMB; über einem Wort gedrückt wird. Einige Datenwerkzeuge sind Bestandteil des &koffice;-Moduls. Ist dieses Modul geladen und sind Datenwerkzeuge installiert, werden zusätzliche Einträge am Ende des Kontextmenüs angezeigt.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Exporter</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Mit diesem Modul können Sie das aktuelle Dokument mit allen Informationen zur Hervorhebung mit <menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
><guimenuitem
>Als HTML exportieren</guimenuitem
></menuchoice
> in eine HTML-Datei exportieren. Außerdem kann mit <menuchoice
><guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Als HTML kopieren</guimenuitem
></menuchoice
> der aktuell gewählte Text im HTML-Format in die Zwischenablage kopiert werden.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Datei einfügen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Mit diesem Module kann jede beliebige lesbare Datei an der Cursorposition eingefügt werden. Ist diese Mudul geladen, enthält das Menü <guimenu
>Extras</guimenu
> den zusätzlichen Eintrag <guimenuitem
>Datei einfügen</guimenuitem
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Python-Kodierungsprüfung</term>
<listitem
><para
>Diese Modul ist immer aktiv. Wenn Sie eine Pythondatei mit Zeichen, die nicht im ASCII-Zeichensatz enthalten sind, ohne eine Zeile mit der richtigen Kodierung wie &eg; <quote
># -*- coding: utf-8 -*-</quote
> speichern, wird ein Dialog mit einer Warnung angezeigt. Dieser Dialog ermöglicht es Ihnen, eine Zeile mit der vorhandenen Kodierung der Datei einzufügen. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!--
kdelibs/kate/plugins/ has additional plugins
autobookmark not build, its broken!
timedate not build? plugin is for howto-write-a-plugin purposes!
-->

<!-- Scripts tab ??? empty-->
</sect1>

<sect1 id="kate-application-plugins">
<title
>&kate;-Programm-Module</title>

<!-- from doc/kate-addons/index.docbook -->
<para
>&kate;-Programm-Module enthalten zusätzliche Funktionen für den Editor &kate;. Diese Module können zusätzliche Menüs und Kurzbefehle einfügen und erweitern die Fähigkeiten von &kate;.Sie können eine beliebige Anzahl von Modulen in einem geöffneten &kate;- Programm installieren. Öffnen Sie den Einrichtungsdialog für &kate; mit <menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guimenuitem
>&kate; einrichten ...</guimenuitem
></menuchoice
> und wählen Sie unter <menuchoice
><guimenu
>Programm</guimenu
><guimenuitem
>Erweiterungen</guimenuitem
></menuchoice
> die gewünschten Module aus. </para>

<para
>Folgende Programm-Module sind verfügbar: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Werkzeugansicht zum Suchen in Dateien - Werkzeugansicht, die es erlaubt, alle geöffneten Dateien oder Dateien im Dateisystem zu durchsuchen</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Backtrace-Browser - Ansicht zur Navigation in Backtraces</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Schnellwechsler für Dokumente - Zu einem anderen geöffneten Dokument springen</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Unterfensterleiste - Fügt dem Hauptfenster von Kate eine Unterfensterleiste hinzu</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Textschnipsel - Einstellbare Textschnipsel</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Textfilter - Einfacher Textfilter</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Symbolbetrachter - Referenzsymbole aus Quelldateien extrahieren und anzeigen</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Dateisystem-Browser - Werkzeugansicht für Dateisystem-Browser</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Werkzeugansicht für Terminal - Werkzeugansicht, die ein Terminalelement einbettet</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Kate-Modul Python-Browser - Ein Python-Browser-Module für Kate</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>CTags -Modul - Definition/Deklaration mit CTags nachschauen</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-filetemplate"
>Dateivorlagen</link
> - Erstellt neue Dateien aus Vorlagen</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Header öffnen - Öffnet die zusammengehörigen .h/[.cpp|.c]-Dateien</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Externe Programme</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Erstellen-Modul - Kompilieren oder Make aufrufen und Fehlermeldungen ausgeben</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Mail-Dateien - Dateien per E-Mail versenden</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Kate Schnipsel - Schnipsel-Modul mit Unterstützung für Code-Vervollständigung</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>KTextEditor-Modul für KTTSD - Fügt einen Menüeintrag zum Vorlesen des Textes hinzu</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-xmlcheck"
>&XML;-Überprüfung</link
> - Überprüft &XML;-Dateien mit xmllint</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

<!-- from doc/kate-addons/filetemplates.docbook -->
<sect1 id="kate-application-plugin-filetemplate">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Dateivorlagen</title>

  <para
>Mit dem Modul Dateivorlagen können Sie Dateien erstellen, indem Sie andere Dateien als Vorlage benutzen. Sie können jede Datei als Vorlage benutzen, um eine Kopie mit einer leeren &URL; zu erzeugen oder eine spezielle Vorlage benutzen, deren Makros Informationen einfügen wie Name und E-Mail-Adresse, das aktuelle Datum und Umgebungsvariablen und die den Cursor an eine passende Position in der neuen Datei setzen.</para>
  <para
>Außerdem werden Vorlagen aus dem Vorlagenordner im Menü <menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
><guimenuitem
>Neu von Vorlage</guimenuitem
></menuchoice
> angezeigt.</para
> <para
>Mit diesem Modul können Sie auch auf einfache Art und Weise eine neue Vorlage aus einem geöffneten Dokument erstellen.</para>
  <para
>Der Vorlagen-Ordner ist Teil des &kde;-Dateisystems und besteht mindestens aus KDEDIR/share/applications/kate/plugins/katefiletemplates/templates und KDEHOME/share/applications/kate/plugins/katefiletemplates/templates. Wenn Ihre KDEDIRS-Umgebungsvariable zusätzliche Ordner enthält, werden diese auch nach einem gleichnamigen Unterordner abgesucht. Wenn mehrere Vorlagen mit gleichem Namen gefunden werden, wird die Vorlage im lokalen (KDEHOME) Ordner gewählt.</para>
  <sect2 id="katefiletemplates-menu">
    <title
>Menüstruktur</title>

    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenu
>Neu von Vorlage</guimenu
> <guimenuitem
>Beliebige Datei ...</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem
><para
>Zeigt Ihnen den Dialog Datei öffnen, um eine beliebige Datei als Vorlage zu verwenden. Wenn die gewählte Datei die Erweiterung <filename
>katetemplate</filename
> hat, wird sie nach Vorlageninformationen und Makros durchsucht.</para
></listitem>
      </varlistentry>
      <!-- not in 4.4
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice>
            <guimenu
>File</guimenu>
            <guisubmenu
>New From Template</guisubmenu>
            <guimenuitem
>Use Recent</guimenuitem>
          </menuchoice>
        </term>
        <listitem
><para
>Presents a list of files recently used as
            templates, represented by their &URL;.</para
></listitem>
      </varlistentry>
      -->
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Neu von Vorlage</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem
><para
>Die weiteren Untermenüs enthalten Verknüpfungen zu Vorlagen. Klicken Sie auf einen Menüeintrag, um eine Datei wie im Menütext beschrieben zu erzeugen.</para
></listitem>
      </varlistentry>

      <!-- Settings menu -->

      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guimenuitem
>Vorlagen verwalten ...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
        <listitem
><para
>Öffnet einen Dialog mit einer Liste aller Vorlagen in den Vorlagen-Ordnern, um Vorlagen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu entfernen. </para
></listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect2>

  <sect2 id="katefiletemplates-use">
    <title
>Wie Sie &kate;-Vorlagen benutzen</title>
    <para
>Wenn Sie eine Datei aus einer Vorlage mit Makros erstellen, erscheinen einige Makros als veränderbare Variablen im Text. Diese Variablen werden als unterstrichene Worte dargestellt.</para>
    <para
>Die erste Variable ist ausgewählt, so dass Sie nur lostippen müssen, um sie zu bearbeiten. Wenn im Text der Datei die gleiche Variable mehrfach vorhanden ist, werden alle bei der Eingabe geändert. Die nächste Variable erreichen Sie mit der Tabulatortaste. Wenn Sie bei der letzten Variablen angekommen sind, arbeitet die Tabulatortaste wie gewohnt.</para>
  </sect2>

  <sect2 id="katefiletemplates-create">
    <title
>Eigene Vorlagen erstellen</title>
    <para
>Mit <menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Vorlagen verwalten ...</guimenuitem
></menuchoice
> öffnen Sie einen Dialog. Klicken Sie hier auf <guibutton
>Neu ...</guibutton
>, um den Assistenten für Dateivorlagen zu starten. Wählen Sie eine Datei aus, die in eine Vorlage umgewandelt werden soll und geben Sie Vorlageninformationen ein. Mit diesen Angaben wird eine Vorlagendatei für Sie erstellt. </para
> <para
>Alternativ können Sie eine Vorlage manuell erzeugen, indem Sie Vorlageninformationen am Anfang jeder Datei einfügen, Text und Makros schreiben und die Datei dann mit der Namenserweiterung <filename
>katetemplate</filename
> speichern.</para>
    <para
>Das Vorlagenmenü wird automatisch aktualisiert, wenn Sie Ihre Vorlage im Vorlagen-Ordner speichern. </para>
  </sect2>

  <sect2 id="katefiletemplates-edit">
    <title
>Dateivorlagen bearbeiten</title>
    <para
>Um eine Vorlage zu bearbeiten, wählen Sie <menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Vorlagen verwalten ...</guimenuitem
></menuchoice
>. Wählen Sie die Vorlage zur Bearbeitung und klicken Sie auf <guibutton
>Bearbeiten ...</guibutton
>, um sie zu öffnen. Schließen Sie den Dialog, bearbeiten Sie die Vorlage, speichern und schließen Sie die Datei. Änderungen der Vorlagen werden sofort wirksam, Sie können die Vorlage aufrufen, um Ihre Änderungen nach dem Speichern zu prüfen.</para>
  </sect2>

  <sect2 id="katefiletemplates-format">
    <title
>Das &kate;-Vorlagenformat</title>
    <para
>Wenn Sie Dateien mit der Namenserweiterung <filename
>katetemplate</filename
> verwenden, wird beim Einlesen der Datei nach Vorlageninformationen, Makros und  einer Cursorposition gesucht.</para>

    <sect3 id="katefiletemplates-template-info">
      <title
>Vorlageninformationen </title>
      <para
>Beim Einlesen der Datei werden Zeilen, die mit dem Text <constant
>katetemplate:</constant
> anfangen, nach Vorlageninformationen in der Form VARIABLENNAME=WERT durchsucht. Der Inhalt der Vorlage beginnt mit der ersten Zeile, die nicht mit <constant
>katetemplate:</constant
> anfängt. WERT kann beliebige Zeichen bis auf das Gleichheitszeichen (=) enthalten. Gültige Variablennamen sind: <variablelist>
          <varlistentry>
            <term
><varname
>Dateivorlage</varname
></term>
            <listitem
><para
>Dies ist der Vorlagenname, der im Menü <menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Neu von Vorlage</guimenuitem
></menuchoice
> angezeigt wird.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
><varname
>Gruppe</varname
></term>
            <listitem
><para
>Die Gruppe bestimmt die Anordnung der Vorlage in einem Untermenü des Menüs <menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
><guimenuitem
>Neu von Vorlage</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
><varname
>Name</varname
></term>
            <listitem
><para
>Dies ist der Dateiname des Dokuments, er wird in der Dateiliste und in der Titelleiste angezeigt. Enthält der Name <userinput
>%N</userinput
> und sind mehrere Dokumente mit gleichem Namen vorhanden, wird N für jedes Dokument durch eine um 1 vergrößerte Zahl ersetzt.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
><varname
>Hervorhebung</varname
></term>
            <listitem
><para
>Das Modul wird den Hervorhebungsmodus für das neue Dokument auf den Wert dieser Variablen setzen. Als Wert sollte der Name wie in <menuchoice
><guimenu
>Extras</guimenu
><guimenuitem
>Hervorhebungen</guimenuitem
> </menuchoice
> eingesetzt werden.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
><varname
>Beschreibung</varname
></term>
            <listitem
><para
>Eine kurze aussagekräftige Beschreibung dieser Vorlage, die zurzeit für den <quote
>Was ist das</quote
>-Text der Menüeinträge benutzt wird. In Zukunft kann es weitere Anwendungen dafür geben.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
>Autor</term>
            <listitem
><para
>Ein Text mit dem Namen des Autors, zum Beispiel in der Form <userinput
> Name &lt;email address&gt;</userinput
>. Zurzeit wird dies für den <quote
>Was ist das</quote
>-Text der Menüeinträge benutzt, in Zukunft kann es weitere Anwendungen dafür geben.</para
></listitem>
          </varlistentry>
        </variablelist>
      </para>

    </sect3>

    <sect3 id="katetemplates-macros">
      <title
>Vorlagenmakros</title>

      <para
>Beim Einlesen der Vorlage werden Makros in der Form <userinput
>%{NAME}</userinput
> oder <userinput
>${Name}</userinput
> ersetzt. Wenn Sie das Vorzeichen <userinput
>$</userinput
> benutzen, wird das ersetzte Makro als editierbare Variable behandelt, wenn die Datei aus der Vorlage erstellt wird, im Gegensatz zu <userinput
>%</userinput
>, es sei denn, bei der Ersetzung treten Fehler auf.</para>
      <para
>Die folgenden Makros werden ersetzt: <variablelist>
          <varlistentry
><term
>time</term>
            <listitem
><para
>Wird ersetzt durch die aktuelle Zeit in Ihren lokalen Format.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
>date</term>
            <listitem
><para
>Wird durch das Datum im abgekürzten Format ersetzt.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
>datetime</term>
            <listitem
><para
>Wird durch das aktuelle Datum und Zeit in Ihrem lokalen Format ersetzt.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
>year</term>
            <listitem
><para
>Das aktuelle Jahr als Zahl mit 4 Ziffern.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
>month</term>
            <listitem
><para
>Der vollständige Name des Monats in Ihrer Sprache.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
>Tag</term>
            <listitem
><para
>Wird durch den aktuellen Tag des Monats ersetzt.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
>Rechnername</term>
            <listitem
><para
>Wird durch den ‚Rechnernamen‘ Ihres Computers ersetzt.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
>index</term>
            <listitem
><para
>Wird durch ‚i‘ ersetzt.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
>Vollständiger Name</term>
            <listitem
><para
>Wird durch Ihren vollständigen Namen aus dem Standard &kde;-Adressbuch ersetzt.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
>Vorname</term>
            <listitem
><para
>Wird durch Ihren Vornamen aus dem Standard &kde;-Adressbuch ersetzt.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
>Nachname</term>
            <listitem
><para
>Wird durch Ihren Nachnamen aus dem Standard &kde;-Adressbuch ersetzt.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          <!-- <varlistentry>
            <term
>username</term>
            <listitem
><para
>Expands to your username.</para
></listitem>
          </varlistentry
> -->
          <varlistentry>
            <term
>email</term>
            <listitem
><para
>Wird durch Ihre E-Mail-Adresse aus dem Standard &kde;-Adressbuch ersetzt.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <!--<varlistentry>
            <term
>organisation</term>
            <listitem
><para
>This is your organisation, as defined by
                the owner address in your standard KDE
                addressbook.</para
></listitem>
          </varlistentry
>-->
        </variablelist>
      </para>
      <para
>Jedes Makro aus der oben genannten Liste wird als editierbar behandelt, unabhängig vom Vorzeichen. Wenn die gleiche Variable mehrfach in der Vorlage vorhanden ist, kann diese Variable gleichzeitig bearbeitet werden, nachdem die Datei aus der Vorlage erstellt wurde.</para>
    </sect3>

    <sect3 id="katefiletemplates-cursor">
      <title
>Einstellung der Cursorposition</title>
      <para
>Das Sondermakro <userinput
>${cursor}</userinput
> wird durch einen vertikalen Balken ersetzt und ans Ende der Liste der editierbaren Variablen gestellt, unabhängig von seiner Position im Text.</para>
    </sect3>

  </sect2>
  <sect2>
    <title
>Danksagungen</title>
    <para
>&kate;-Modul <quote
>Dateivorlagen</quote
> Copyright 2004 &Anders.Lund; ""&Anders.Lund.mail;. </para>
    <para
>Copyright der Dokumentation 2004 &Anders.Lund;</para>
  </sect2>
</sect1>

<!-- from doc/kate-addons/xmlcheck.docbook -->
<sect1 id="kate-application-plugin-xmlcheck">
<sect1info>
<authorgroup
><author
><firstname
>Daniel</firstname
> <surname
>Naber</surname
> <affiliation
><address
>&Daniel.Naber.mail;</address
></affiliation>
</author
></authorgroup>
</sect1info>

<title
>&XML;-Überprüfung</title>

<para
>Dieses Modul überprüft &XML;-Dateien auf richtige Form und Gültigkeit.</para>
<para
>Dieses Modul überprüft die aktuelle Datei. Eine Liste mit Warnungen und Fehlern erscheint im unteren Teil des Hauptfensters von &kate;. Wenn Sie auf eine Fehlermeldung klicken, gelangen Sie zu der entsprechenden Stelle in der Datei. Besitzt die Datei einen <quote
>DOCTYPE</quote
>, wird die darin angegebene DTD für die Überprüfung der Korrektheit der Datei benutzt. Die DTD muss sich an einem zur aktuellen Datei relativen Ort befinden. Wenn &eg; der Doctype auf <quote
>DTD/xhtml1-transitional.dtd</quote
> verweist und die aktuelle Datei <filename
>/home/peter/test.xml</filename
> ist, muss sich die DTD in <filename
>/home/peter/DTD/xhtml1-transitional.dtd</filename
> befinden. Es werden auch entfernte DTDs über http unterstützt.</para>

<para
>Dateien, die keinen Doctype besitzen, werden auf richtige Form hin überprüft.</para>

<para
>Wenn Sie mehr über &XML; lernen möchten, besuchen Sie die <ulink url="http://www.w3.org/XML/"
> offiziellen W3C &XML; Seiten</ulink
>.</para>

<para
>Intern ruft das Modul den externen Befehl <command
>xmllint</command
> auf, der Teil von libxml2 ist. Wenn dieser Befehl nicht korrekt auf Ihrem System installiert ist, funktioniert das Modul nicht.</para>

<note
><para
>Sie benötigen Schreibzugriff für den Ordner, in dem sich die zu überprüfende Datei befindet, da eine temporäre Datei dort angelegt werden muss.</para
></note>

<para
>Um diese Modul zu laden, öffnen Sie den Einrichtungsdialog von &kate; mit <menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>&kate; einrichten ...</guimenuitem
></menuchoice
>. Wählen Sie dann <guilabel
>Kate-XML-Überprüfung</guilabel
> im Abschnitt <guilabel
>Programm</guilabel
> <guilabel
>Erweiterungen</guilabel
> und schließen den Dialog. </para>

<sect2 id="xmlcheck-menu">
<title
>Menüstruktur</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>XML</guimenu
> <guimenuitem
>XML überprüfen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Dies startet die Überprüfung wie oben beschrieben.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="xmlcheck-thanks-and-acknowledgements">
<title
>Danksagungen</title>
<para
>&kate;-Modul <quote
>XML-Überprüfung</quote
> Copyright 2002 &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail;. </para>
<para
>Copyright der Dokumentation 2002 &Daniel.Naber;</para>

</sect2>
</sect1>

</chapter>