Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > 9fbda05ed685fc00c806e70964829a18 > files > 1484

kde-l10n-it-4.4.5-2.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kweather  "<application
>kweather</application
>">
  <!ENTITY package "kdetoys">
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Manuale di &kweather;</title>

<authorgroup>
<author
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Nicola</firstname
><surname
>Ruggero</surname
><affiliation
><address
><email
>nicola@nxnt.org</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione della nuova documentazione e revisione</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Federico</firstname
><surname
>Cozzi</surname
><affiliation
><address
><email
>federico.cozzi@sns.it</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione vecchia documentazione</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<legalnotice
>&GPLNotice;</legalnotice>

<date
>2004-05-31</date>
<releaseinfo
>3.00.00</releaseinfo>

<abstract>
<para
>KWeather fa parte del pacchetto kdetoys. </para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KWeather</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduzione</title>

<para
>&kweather; è un'applicazione che presenta un'icona sul pannello che ti permette di osservare il meteo fornito da una stazione meteo vicina a te, e ti permette di tenere traccia di più stazioni meteo fornendo informazioni anche ad altre applicazioni come la barra laterale di &konqueror; e la pagina sommario di &kontact;.</para>

</chapter>

<chapter id="adding-applet">
<title
>Usare &kweather; come un'applet del pannello</title>

<para
>Fai clic on il &RMB; su uno spazio bianco nel pannello e scegli <guimenuitem
>Aggiungi un'applet al pannello...</guimenuitem
> e poi <guilabel
>Bollettino meteoreologico</guilabel
>.</para>

<para
>Si aprirà una finestra di configurazione. All'inizio l'unica cosa da configurare richiesta in modo che KWeather funzioni è la stazione meteorologica.</para>

<note
><para
>Mentre le stazioni meteo disponibili sono quasi complete, non tutte le città in ogni paese saranno rappresentate. Semplicemente perché non ogni città ha una stazione meteo adatta. Se la tua città non è rappresentata, dovresti scegliere quella più vicino a te. Dato che volare gli aerei in modo sicuro richiede dei dati accurati sul tempo atmosferico, la maggior parte delle città con un aeroporto saranno nella lista, in modo che tu possa quantomeno cercare l'aeroporto più vicino a te.</para
></note>

<para
>A questo punto puoi premere sul pulsante <guibutton
>OK</guibutton
> e la finestra si chiuderà. Ora vedrai un'icona che mostra graficamente sul pannello che tempo fa. Facendo clic una volta si aprirà una finestra che mostra che tempo fa in dettaglio.</para>

<para
>Ulteriori configurazioni sono descritte nel prossimo capitolo.</para>

</chapter>

<chapter id="configuring-kweather">
<title
>Configurare &kweather;</title>

<sect1 id="display">
<title
>Impostazione visualizzazione</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Opzioni stazioni meteo</guilabel
></term>
<listitem>
  <variablelist>
  <varlistentry>
  <term
><guilabel
>Posizione:</guilabel
></term>
  <listitem
><para
>Scegli una posizione da una lista di stazioni meteorologiche.</para
></listitem>
  </varlistentry>
  </variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Opzioni visualizzazione pannello</guilabel
></term>
<listitem>
  <variablelist>
  <varlistentry>
  <term
><guilabel
>Mostra solo l'icona</guilabel
></term>
  <term
><guilabel
>Mostra l'icona e la temperatura</guilabel
></term>
  <term
><guilabel
>Mostra l'icona, la temperatura, il vento e la pressione</guilabel
></term>
  <listitem
><para
>Qui puoi scegliere se la temperatura debba essere visualizzata a fianco all'icona oppure se la velocità corrente del vento, direzione e pressione dell'aria debbano essere visualizzate assieme.</para>
  <para
>L'icona è sempre visualizzata.</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  </variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Opzioni di registrazione</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Abilita la registrazione</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Normalmente KWeather non salva le vecchie informazioni meteo e ogni volta che aggiorna il bollettino cancella le vecchie informazioni. Se invece vuoi tenere traccia dei vecchi bollettini abilita questa opzione. Ora, ogni volta che viene controllato che tempo fa, KWeather aggiunge una nuova riga nel file di registro contenente le condizioni attuali del tempo sotto forma di valori separati da virgole. Le informazioni registrate sono: la data, la velocità del vento e la direzione, la temperatura, la pressione, la copertura nuvolosa, la visibilità e "che tempo fa".</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>File di registro</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se hai marcato la casella <guilabel
>Abilita la registrazione</guilabel
>, quest'opzione diventa disponibile. Inserisci o sfoglia la posizione dove vuoi che KWeather salvi il file di registro.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="weather-service">
<title
><guilabel
>Servizio meteo</guilabel
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Stazioni disponibili</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aggiungi o rimuovi stazioni </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Aggiorna tutto</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Aggiorna immediatamente tutte le stazioni elencate.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Ferma servizio meteo</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Smette di ricevere gli aggiornamenti dei bollettini meteo per tutte le stazioni elencate e smette di fornire le informazioni meteo alla barra laterale di &konqueror; e a &kontact;.</para
></listitem>
</varlistentry
> </variablelist
> </sect1>

</chapter>

<chapter id="kweather-interfaces">
<title
>Interfacce di KWeather</title>

<para
>Mentre l'interfaccia più naturale di KWeather è l'icona del pannello, ci sono un sacco di altri posti dai quali puoi ricavare le informazioni di KWeather. Questi sono particolarmente utili se hai bisogno di guardare più di una stazione meteo. Mentre KWeather ti permette di tenere traccia di più stazioni meteo, l'icona nel pannello ne visualizza solo una alla volta.</para>

<para
>Questi servizi aggiuntivi sono plugin delle loro rispettive applicazioni e non sono forniti assieme a KWeather.</para>

<!-- FIXME: write some stuff and show some screenies of the konq and
kontact plugins -->

</chapter>

<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Riconoscimenti e licenze</title>

<para
>KWeather copyright &copy; Ian Reinhart Geiser <email
>geiseri@users.sourceforge.net</email
></para>

<variablelist>
<title
>Ringraziamenti</title>
<varlistentry
><term
>Will Andrews <email
>wca@users.sourceforge.net</email
></term>
<listitem
><para
>Correzioni per la conversione a BSD</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Ben Burton <email
>benb@acm.org</email
></term>
<listitem
><para
>Correzioni Debian</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Otto Bruggeman <email
>bruggie@home.nl</email
></term>
<listitem
><para
>Correzioni relative all'internazionalizzazione e pulizia dello stile del codice sorgente</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Nadeem Hasan <email
>nhasan@nadmm.com</email
></term>
<listitem
><para
>Un sacco di correzioni di bug, miglioramenti e pulizia del codice.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Carles Carbonell Bernado <email
>mail@carlitus.net</email
></term>
<listitem
><para
>Nuove icone meteo fantastiche</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>John Ratke <email
>jratke@comcast.net</email
></term>
<listitem
><para
>Miglioramenti e ulteriore pulizia del codice</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Traduzione nuova documentazione e revisione a cura di Nicola Ruggero <email
>nicola@nxnt.org</email
></para
><para
>Traduzione vecchia documentazione a cura di Federico Cozzi <email
>federico.cozzi@sns.it</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->