Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > 9fbda05ed685fc00c806e70964829a18 > files > 310

kde-l10n-it-4.4.5-2.1mdv2010.2.noarch.rpm

<chapter id="kate-mdi">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Nicola</firstname
> <surname
>Ruggero</surname
> <affiliation
><address
><email
>nicola@nxnt.org</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione della documentazione.</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Lavorare con &kate; <acronym
>MDI</acronym
></title>

<sect1 id="kate-mdi-overview">
<title
>Panoramica</title>

<para
>Finestra, Vista, Documento, Cornice, Editor... Che cosa sono tutti queste voci nella terminologia di &kate;, e come ottenerne il massimo? Questo capitolo spiegherà tutte queste cose e molto di più.</para>

<sect2 id="kate-mdi-overview-mainwindow">

<title
>La finestra principale</title>

<para
><indexterm
><primary
>Finestra principale</primary
></indexterm
> La finestra principale di &kate; è una finestra standard di &kde;, con l'aggiunta di barre laterali contenenti viste degli strumenti. Ha una barra dei menu con tutti i menu più comuni e qualcuno in più, e una barra degli strumenti che dà accesso ai comandi usati più spesso.</para>

<para
>La parte più importante della finestra è l'area dell'editor che, per impostazione predefinita, visualizza un solo componente dell'editor di testo, nel quale puoi lavorare con i tuoi documenti.</para>

<para
>La capacità di agganciarsi del pannello è usata per i pannelli degli strumenti:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><link linkend="kate-mdi-tools-file-list"
>L'elenco dei documenti</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="kate-mdi-tools-file-selector"
>Il selettore dei file</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="kate-mdi-tools-konsole"
>Il Terminale integrato</link
></para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>E forse altri pannelli di strumenti, per esempio forniti da un'estensione.</para>

<para
>Le viste degli strumenti possono essere posizionate in una barra laterale; per muovere uno strumento fai clic sul suo pulsante dalla barra e selezionalo dal menu &RMB;.</para>

<para
>La vista di uno strumento può essere indicata come <emphasis
>persistente</emphasis
> dal menu del &RMB;. La barra laterale può contenere più strumenti per volta, in modo che quando uno strumento è persistente gli altri possono essere mostrati in contemporanea.</para>

</sect2>


</sect1>

<sect1 id="kate-mdi-editor">

<title
>L'Area dell'editor</title>

<para
><indexterm
><primary
>Area dell'editor</primary
></indexterm
> &kate; ha la capacità di avere più di un documento aperto allo stesso tempo, e inoltre di dividere l'area dell'editor in qualsiasi numero di finestre, in maniera simile a &konqueror; o al popolare <application
>emacs</application
>. In questa maniera puoi vedere diversi documenti allo stesso tempo, o più istanze dello stesso documento, per esempio se il tuo documento contiene definizioni all'inizio e le vuoi vedere spesso per riferimento. Oppure puoi vedere l'header del sorgente di un programma in una finestra, mentre modifichi il file di implementazione in un'altra.</para>

<para
>Quando un documento è disponibile in più di un editor, i cambiamenti effettuati su uno degli editor saranno immediatamente riflessi negli altri. Questo include la selezione e la modifica del testo. Le operazioni di ricerca o i movimenti del cursore si rifletteranno solo nell'editor corrente.</para>

<para
>Attualmente non è possibile avere più istanze aperte dello stesso documento, nel senso che in una istanza compaiono le modifiche che si stanno facendo mentre nell'altra no.</para>

<para
>Quando dividi l'editor in due finestre, viene diviso in due riquadri della stessa dimensione, che visualizzano entrambi il documento corrente dell'editor. Il nuovo riquadro sarà in basso (nel caso di divisione orizzontale) o a destra (divisione verticale). Il nuovo riquadro sarà attivato, il che viene palesato dalla presenza del cursore lampeggiante.</para>

</sect1>

<sect1 id="kate-mdi-tools-file-list">
<title
>L'elenco dei documenti</title>

<para
><indexterm
><primary
>Elenco dei documenti</primary
></indexterm
> L'elenco dei documenti mostra una elenco di tutti i documenti attualmente aperti in &kate;. I file modificati avranno una piccola icona a forma di <guiicon
>dischetto</guiicon
> alla loro sinistra per indicarne lo stato.</para>

<para
>Se due o più file con lo stesso nome (situati in cartelle diverse) sono aperti, al nome del secondo e successivi verrà aggiunto un <quote
>&lt;2&gt;</quote
> e così via. Il suggerimento del file mostrerà il suo nome e percorso completo, permettendoti di scegliere quello che desideri.</para
> <para
>Per visualizzare un documento nel riquadro attivo, fai clic sul nome del documento nella lista.</para>

<para
>Puoi ordinare l'elenco in alcuni modi diversi facendo clic con il tasto destro e selezionando una voce dal menu <guisubmenu
>Ordina per</guisubmenu
>. Le opzioni sono: <variablelist>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Ordine di apertura</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Elenca i documenti nell'ordine di apertura</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Nome documento</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Elenca i documenti alfabeticamente per nome.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>URL</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Elenca i documenti alfabeticamente per URL.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Personalizzato</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
><quote
>Personalizzato</quote
> vuol dire che puoi trascinare gli elementi in giro per l'elenco dei documenti per ordinarli a mano.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</para>

<para
>L'elenco dei documenti, come impostazione predefinita, indica la cronologia ombreggiando il colore di sfondo delle voci dei documenti più recenti. Se il documento viene modificato, vene miscelato un altro colore. I documenti più recenti hanno colori più vivi, quindi è facile trovare i documenti su cui stai lavorando. Questa funzionalità può essere disabilitata dalla <link linkend="config-dialog-documentlist"
>pagina <guilabel
>Elenco dei documenti</guilabel
></link
> del pannello di configurazione.</para>

<para
>La posizione predefinita dell'elenco nella finestra di &kate; è a sinistra dell'area dell'editor.</para>
</sect1>

<sect1 id="kate-mdi-tools-file-selector">
<title
>Il selettore dei file</title>

<para
><indexterm
><primary
>Selettore dei file</primary
></indexterm
> Il selettore dei file è un visore di cartelle che permette di aprire i file da una cartella aperta nella riquadro attuale.</para>

<para
>Dall'alto al basso, il selettore dei file è composto dai seguenti elementi:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Una barra degli strumenti</term>
<listitem>
<para
>Questa contiene pulsanti standard per la navigazione:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Cartella madre</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Questo fa in modo che la vista delle cartelle si posizioni nella cartella di livello immediatamente superiore a quella visualizzata, se possibile.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Indietro</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Fa in modo che la vista delle cartelle si sposti a quella precedentemente visualizzata in ordine cronologico. Questo pulsante è disabilitato se non c'è un elemento precedente nella cronologia.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Avanti</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Provoca lo spostamento della vista delle cartelle a quella successiva nella cronologia. Questo pulsante è disattivato se non esiste una cartella successiva nella cronologia.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Home</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Premerlo manda la vista delle cartelle alla tua cartella Home.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Vista breve</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Mostra solo i nomi dei file.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Vista dettagliata</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Mostra <guilabel
>Nome</guilabel
>, <guilabel
>Data</guilabel
>, <guilabel
>Dimensione</guilabel
> e <guilabel
>Tipo</guilabel
> dei file.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Vista ad albero</guibutton
></term>
<listitem
><para
>???</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Segnalibri</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Apre un sottomenu per modificare o aggiungere segnalibri e per aggiungere una nuova cartella di segnalibri.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Cartella del documento attuale</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Questo pulsante manda la vista delle cartelle a quella che contiene il documento attualmente attivo, se possibile. Questo pulsante è disabilitato se il documento attivo è un nuovo file che non è ancora stato salvato, oppure se la cartella in cui risiede non è individuabile.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Un campo per &URL;</term>
<listitem>
<para
>Qui puoi digitare il percorso di una cartella da sfogliare. Il campo per &URL; mantiene una lista di tutti i percorsi precedentemente inseriti. Per sceglierne uno usa il pulsante con la freccia sulla destra del campo.</para>
<tip
><para
>Il campo &URL; ha il completamento automatico dei nomi delle cartelle. Il metodo di completamento può essere impostato utilizzando il menu contestuale del campo di inserimento.</para
></tip>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Una vista delle cartelle</term>
<listitem
><para
>Questa è una vista di cartelle standard di &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Il campo Filtro</term>
<listitem>
<para
>Il campo Filtro ti permette di definire un filtro per i file visualizzati nella vista cartella. Il filtro usa pattern standard. Ognuno di essi deve essere separato da uno spazio vuoto. Esempio: <userinput
>*.cpp *.h *.moc</userinput
></para>
<para
>Per visualizzare tutti i file, inserisci un asterisco singolo <userinput
>*</userinput
>.</para>
<para
>Il campo filtro salva gli ultimi 10 filtri inseriti durante la sessione. Per usarne uno fai clic sul pulsante con la freccia a destra del campo di inserimento e seleziona il filtro che desideri.</para>
<!-- button left of filter entry line Clear filter missing-->
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<!-- command line + Terminal-->

<sect1 id="kate-mdi-tools-konsole">
<title
>Il terminale integrato</title>

<para
><indexterm
><primary
>Terminale integrato</primary
></indexterm
> Il terminale integrato è una copia della &konsole;, il terminale di &kde;, per tua comodità. È disponibile dal menu <menuchoice
><guimenu
>Viste</guimenu
><guisubmenu
>Viste degli strumenti</guisubmenu
><guimenuitem
>Mostra terminale</guimenuitem
></menuchoice
>, e sarà attivato ogni volta che viene aperto. Inoltre, se l'opzione di <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole"
>sincronizzazione di &konsole; con il documento attivo</link
> è abilitata, il terminale passa alla cartella del documento corrente appena viene visualizzato oppure quando il documento cambia, ogni qualvolta sia possibile.</para>

<para
>La posizione standard nella finestra di &kate; è in basso, sotto l'area dell'editor.</para>

<para
>Puoi configurare la &konsole; usando il suo menu contestuale. Per ulteriori informazioni, vedi <ulink url="help:/konsole/index.htm"
>il manuale di &konsole;</ulink
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="kate-mdi-tools-externaltools">
<title
>Strumenti esterni</title>

<para
>Nel menu <guimenu
>Strumenti</guimenu
> troverai un sottomenu chiamato <guisubmenu
>Strumenti esterni</guisubmenu
>, se li hai abilitati nelle impostazioni di &kate;. Questi strumenti richiamano applicazioni esterne con dati relativi al documento attuale, ad esempio l'URL, la cartella, il testo o la selezione.</para>

<para
>Gli strumenti esterni sono definibili dall'utente: puoi aggiungerne, modificarli o rimuoverli usando il <link linkend="config-dialog-externaltools"
>pannello di configurazione degli strumenti esterni</link
>. </para>

</sect1>

</chapter>