Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > 9fbda05ed685fc00c806e70964829a18 > files > 505

kde-l10n-it-4.4.5-2.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<author
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Samuele</firstname
><surname
>Kaplun</surname
><affiliation
><address
><email
>samuele.kaplun@collegiodimilano.it</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione del documento</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Luigi</firstname
><surname
>Toscano</surname
><affiliation
><address
><email
>luigi.toscano@tiscali.it</email
></address
></affiliation
><contrib
> Traduzione e revisione del documento</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2009-11-30</date>
<releaseinfo
>&kde; 4.4</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>combinazione di tasti</keyword>
<keyword
>combinazioni</keyword>
<keyword
>scorciatoie</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="key-bindings">
<title
>Scorciatoie</title>

<sect2 id="key-bindings-intro"
> 
<title
>Introduzione</title
> 

<para
>Mentre si può accedere alla maggior parte delle caratteristiche offerte da &kde; con una semplice interfaccia <quote
>punta e fai clic</quote
>, molte persone preferiscono utilizzare la tastiera per alcuni compiti. Premere, ad esempio, <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> è spesso semplicemente più rapido che spostare le tue mani dalla tastiera al mouse, aprire il menu <guimenu
>Modifica</guimenu
> e selezionare <guimenuitem
>Trova</guimenuitem
>.</para>

<para
>Dato che persone diverse, hanno diverse preferenze riguardo alle scorciatoie di tastiera, &kde; permette una completa personalizzazione delle <quote
>combinazioni di tasti</quote
>. Una combinazione di tasti, o scorciatoia, è una combinazione di un azione con un tasto o una combinazione di tasti.</para>

</sect2>

<sect2 id="key-bindings-use-globapp">
<title
>Scorciatoie standard e scorciatoie globali</title>

<para
>Le scorciatoie standard e le scorciatoie globali funzionano allo stesso modo. Al momento, le scorciatoie standard e quelle delle applicazioni sono anche loro, in un certo senso, <quote
>globali</quote
>. L'unica differenza è:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Le <quote
>scorciatoie di tastiera standard</quote
> si riferiscono ad azioni che sono disponibili spesso nelle applicazioni, come Salva, Stampa, Copia, &etc;</para
></listitem
> 
<listitem
><para
>Le <quote
>scorciatoie di tastiera globali</quote
> sono scorciatoie per azioni che hanno un senso anche se non è aperta alcuna applicazione. Queste scorciatoie si riferiscono, di solito, ad azioni come il cambiamento di desktop, la manipolazione delle finestre, &etc;</para
></listitem
> 
</itemizedlist>

<para
>Osserva che le scorciatoie delle applicazioni qui elencate sono <emphasis
>solo</emphasis
> le azioni standard che puoi trovare spesso nelle applicazioni. La maggior parte delle applicazioni definirà inoltre delle proprie azioni, che potrai configurare utilizzando la finestra di dialogo delle scorciatoie di tasti della specifica applicazione.</para>

<sect3 id="key-bindings-standard">
<title
>Scheda <guilabel
>Scorciatoie standard della tastiera</guilabel
></title>
<para
>In basso in questa finestra di dialogo puoi vedere una casella di testo; digitando del testo in essa, puoi cercare interattivamente scorciatoie (&eg; Copia) o combinazione di tasti (&eg; <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
> </keycombo
>).</para>
<para
>Sotto la casella di ricerca puoi vedere una lista di combinazioni di tasti, &ie; associazioni tra azioni (&eg; Copia) mostrate nella colonna <guilabel
>Azioni</guilabel
>, e tasti o combinazioni di tasti (&eg; <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
> </keycombo
>) mostrati nelle colonne <guilabel
>Scorciatoia</guilabel
> o <guilabel
>Alternativa</guilabel
>. </para>
<!-- Global column is empty what's that???-->
</sect3>

<sect3 id="key-bindings-global">
<title
>Scheda <guilabel
>Scorciatoie globali della tastiera</guilabel
></title>
<para
>In basso in questa pagina c'è un menu a tendina che consente di selezionare un <guilabel
>componente di KDE</guilabel
> come KWin, lo spazio di lavoro di Plasma &etc;. Le scorciatoie definite per il componente selezionato sono mostrate nelle colonne <guilabel
>Azioni</guilabel
> e <guilabel
>Globale</guilabel
> nella lista. Fai clic sul pulsante <guilabel
>File</guilabel
> a destra per importare/esportare uno schema, azzerare tutte le scorciatoie o rimuovere un componente.</para>
<para
>Questa pagina ha la stessa casella di ricerca della scheda <guilabel
>Scorciatoie standard della tastiera</guilabel
>.</para>

</sect3>

<sect3 id="key-bindings-use-confkeys">
<title
>Configurare le combinazioni di tasti</title>

<para
>Configurare le scorciatoie della tastiera è molto semplice. Al centro di questi moduli di &systemsettings; troverai una lista di azioni disponibili. Se è stata configurata una combinazione di tasti per una particolare azione, troverai tale combinazione nella colonna alla sua destra. Seleziona quindi l'azione che vuoi configurare.</para>

<para
>Dopo aver selezionato un'azione potrai notare che l'elemento sarà evidenziato e, nella lista, sotto di esso saranno disponibili due ulteriori caselle. Qui, per l'azione selezionata, puoi configurare una combinazione di tasti oppure non impostarla affatto. </para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
><guilabel
>Predefinito</guilabel
>: l'azione selezionata verrà associata al valore predefinito di &kde;. Questa è una buona scelta per la maggior parte delle azioni, dato che &kde; è dotato di combinazioni di tasti  ragionevoli, su cui abbiamo riflettuto a lungo. </para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Personalizzata</guilabel
>: se viene abilitata questa opzione, puoi creare una combinazione di tasti per l'azione selezionata. Fai clic sul pulsante etichettato come <guibutton
>Nessuna</guibutton
> o avente per etichetta la scorciatoia precedentemente scelta. L'etichetta del pulsante diventerà <guibutton
>Immissione</guibutton
>. Premi un qualsiasi tasto modificatore (&ie; &Shift;, &Ctrl; o &Alt;) e quindi il tasto normale o il tasto funzione (&eg; <keycap
>F11</keycap
>) che desideri assegnare alla combinazione di tasti.</para>
<para
>Facendo clic sulla colonna <guilabel
>Alternativa</guilabel
> di una riga nell'elenco, puoi modificare la seconda scorciatoia per l'azione.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect3>
<!-- changed in kde4
<sect3 id="key-bindings-use-confschemes">
<title
>Configuring Schemes</title>

<para
>A key binding scheme is a set of key bindings that you can
select by name. &kde; comes with several pre-defined key binding
schemes. In addition to these bundled schemes, you will always see a scheme named
<guilabel
>Current scheme</guilabel
> that represents the set of key
bindings you are using right now (&ie; not the current settings you
are playing with, but what you've been using up to now). </para>

<para
>When you are playing with the key bindings for the first time
you don't have to be afraid of changing the default bindings: &kde;
won't let you overwrite the defaults, so you can always switch back to
the factory presets. By choosing <guilabel
>Current scheme</guilabel>
you can return to the set of key bindings you've been using up to
now. However, be careful not to select a scheme when you've made
changes to the key bindings you don't want to lose.</para>

<para
>When you are satisfied with a set of key bindings you've
created, you may want to save them to a scheme of your own, so that
you can still experiment with the bindings and always return to a
certain scheme. You can always do this by clicking on the
<guibutton
>Add</guibutton
> button.  You will be prompted for a name
and then the new scheme will appear in the key schemes listbox. You
can remove your own schemes again by selecting a scheme and clicking
the <guibutton
>Remove</guibutton
> button. Click the <guibutton
>Save
changes</guibutton
> button to save any changes you have made to the
currently selected scheme. Note that you can not remove or save
changes to <guilabel
>KDE default</guilabel
> or to <guilabel
>Current
scheme</guilabel
>.</para>

<important
><para
>If you want to save your changes while a read-only
scheme is selected, you always have to add a new scheme first! If you
select one of your own schemes because you want to save the changes to
that one, the control module will switch to the key bindings of that
scheme, discarding your changes.</para
></important
> 
</sect3>
-->
<!--not in kde 4
</sect2>
<sect2>
<title
>Modifier Keys</title>

<para
>Different keyboards offer different sets of modifier keys.  A
&Mac; keyboard, for example, does not have a &Ctrl; key, and instead
has an <keycap
>Option</keycap
> key.  Here you can see what the
available modifier keys for the current keyboard are.</para>

<para
>If you enable <guilabel
>Macintosh keyboard</guilabel
> the list
of modifiers will change.</para>

<para
>If you have enabled the &Mac; keyboard, you can further enable
<guilabel
>MacOS-style modifier usage</guilabel
>, to make &kde; behave
more like &MacOS;.</para>

<para
>Finally, you can change what a keypress sends to the &X-Server;
in the <guilabel
>X Modifier Mapping</guilabel
> section.  A common
example is to reconfigure the <keycap
>Caps Lock</keycap
> key, which is
rarely used, to be another &Ctrl; key.  This is especially nice if you
are a touch typist, as <keycap
>Caps Lock</keycap
> is much easier to
reach than either of the &Ctrl; keys on a standard keyboard.</para>

</sect2>
-->
</sect2>
</sect1>

</article>