Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > 9fbda05ed685fc00c806e70964829a18 > files > 697

kde-l10n-it-4.4.5-2.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kgeography "<application
>KGeography</application
>">
  <!ENTITY kappname "&kgeography;">
  <!ENTITY package "kdeedu">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
> 
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Manuale di &kgeography;</title>

<authorgroup>
<author
><personname
> <firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> </personname
> &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </author>
<author
><personname
> <firstname
>Kushal</firstname
> <surname
>Das</surname
> </personname
> <email
>kushaldas@gmail.com</email
> </author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Pino</firstname
><surname
>Toscano</surname
><affiliation
><address
><email
>toscano.pino@tiscali.it</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione italiana</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>


<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2008</year>
<holder
>Kushal Das</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2009-01-25</date>
<releaseinfo
>0.5.9-10</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para
>&kgeography; è uno strumento per l'apprendimento della geografia per &kde;. Al momento ha sette modalità d'uso: <itemizedlist>
<listitem>
<para
>Consulta le mappe facendo clic su una divisione di una mappa per vedere il suo nome, la sua capitale e la sua bandiera</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Il gioco ti dice il nome della divisione della mappa e tu devi farci clic sopra</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Il gioco ti dice una capitale e tu devi indovinare la divisione a cui appartiene</para>
</listitem
><listitem>
<para
>Il gioco ti dice una divisione e tu devi indovinare la sua capitale</para>
</listitem
><listitem>
<para
>Il gioco ti mostra la bandiera di una divisione della mappa e devi indovinare il suo nome</para>
</listitem
><listitem>
<para
>Il gioco ti dice il nome di una divisione della mappa e tu devi indovinare la sua bandiera</para>
</listitem
><listitem>
<para
>Il gioco mostra una mappa vuota e devi piazzarci sopra le divisioni, una per una</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

</abstract>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdeedu</keyword>
<keyword
>KGeography</keyword>
<keyword
>geografia</keyword>
<keyword
>mappe</keyword>
<keyword
>nazioni</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduzione</title>

<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract.  Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->

<para
>&kgeography; è uno strumento per l'apprendimento della geografia per &kde;. Ti permette di apprendere le divisioni politiche di alcune nazioni (divisioni, capitali di queste divisioni e le loro bandiere se ve ne sono). </para>
</chapter>

<chapter id="quick-start">
<title
>Introduzione rapida a &kgeography;</title>
<para
>Quando avvii &kgeography; per la prima volta, ti chiede per prima cosa di scegliere una mappa con cui iniziare. <screenshot>
<screeninfo
>Immagine di &kgeography; al primo avvio</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start1.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Immagine di &kgeography; al primo avvio</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Qui scegliamo il Canada <screenshot>
<screeninfo
>È stato scelto il Canada</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start2.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>È stato scelto il Canada</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>E appare la finestra principale di &kgeography; con la mappa del Canada: <screenshot>
<screeninfo
>La finestra principale di &kgeography;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start3.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>La finestra principale di &kgeography;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Quindi, guardando al menu sulla sinistra, puoi quindi scegliere quale tipo di apprendimento o di test vuoi fare: <screenshot>
<screeninfo
>Il manu di &kgeography;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start4.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Il menu di &kgeography;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Esplora la mappa: un clic con il &LMB; su un'area della mappa mostrerà le informazioni su quell'area; se fai clic sulla piccola icona nella finestra a comparsa, verrà aperta la pagina di Wikipedia di quella divisione usando il browser predefinito di sistema: <screenshot>
<screeninfo
>Consulta la mappa</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start5.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Consulta la mappa</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Trova province o territori: prima ti viene chiesto il numero di domande che vuoi <screenshot>
<screeninfo
>Quante domande</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start6.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Quante domande</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Poi ti viene chiesto di fare clic su una provincia specifica: <screenshot>
<screeninfo
>Fai clic su una provincia</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start7.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Fai clic su una provincia</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Quando hai finito tutte le domande, viene mostrata una finestra di dialogo con i risultati mostrando le tue risposte corrette e quelle non corrette: <screenshot>
<screeninfo
>I tuoi risultati</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start8.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>I tuoi risultati</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Piazza province o territori nella mappa: il cursore prende la forma di una provincia e devi piazzarla nella mappa: <screenshot>
<screeninfo
>Piazza una divisione sulla mappa</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start13.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Piazza una divisione sulla mappa</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Province o territori secondo capitale: ti viene chiesto di trovare il nome di una provincia, data la sua capitale, in una lista di 4: <screenshot>
<screeninfo
>Indovina una divisione dalla sua capitale</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start9.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Indovina una divisione dalla sua capitale</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Alla fine del test, vengono mostrati i risultati: <screenshot>
<screeninfo
>I tuoi risultati</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start10.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>I tuoi risultati</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Capitali di province e territori: hai una capitale e quattro nomi di provincia e devi scegliere quello corretto. Come prima, alla fine viene mostrata una finestra di dialogo con i risultati. </para>
<para
>Province o territori secondo bandiera: viene mostrata una bandiera e tu devi trovare la provincia a cui appartiene. <screenshot>
<screeninfo
>la domanda sulla bandiera</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start11.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>la domanda sulla bandiera</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Bandiere di province e territori: viene dato il nome di una provincia e devi trovare la bandiera corretta in una scelta di quattro. <screenshot>
<screeninfo
>fai corrispondere la bandiera alla provincia</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start12.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>fai corrispondere la bandiera alla provincia</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</chapter>

<chapter id="using-kapp">
<title
>Uso di &kgeography;</title>

<para
>&kgeography; mostra le informazioni su alcune nazioni e ti propone test su queste informazioni. <screenshot>
<screeninfo
>Immagine di &kgeography;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kgeography.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Immagine</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>


<sect1 id="kapp-features">
<title
>Altre caratteristiche di &kgeography;</title>

<para
>Un'altra caratteristica di &kgeography; è la possibilità di cambiare l'ingrandimento di una mappa. <screenshot
> <screeninfo
>Ingrandimento</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="zoom.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Ingrandimento</phrase
> </textobject
> </mediaobject
> </screenshot
> Puoi premere <guibutton
>Ingrandimento</guibutton
> e disegnare un rettangolo per ingrandire una parte della mappa. Mentre sei in modalità ingrandimento, puoi premere il &RMB; per ritornare alla dimensione originale della mappa (l'azione <guimenuitem
>Dimensione originale</guimenuitem
> ha lo stesso effetto). Usa le barre di scorrimento, i pulsanti freccia o la rotellina del mouse per muovere la mappa ingrandita o usa l'azione <guimenuitem
>Muovi</guimenuitem
> che ti permetterà di trascinare la mappa usando il &LMB;. La funzione <guimenuitem
>Ingrandimento automatico</guimenuitem
> ingrandirà la mappa il più possibile. </para>

</sect1>
</chapter>

<!--<chapter id="teachers-parents">
<title
>Teachers/Parents guide to &kgeography; </title>
 This chapter should emphasize the educational aims of your app and
guide the parent/teacher on how to help the child using it.
</chapter
>-->

<chapter id="how-to-maps">
<title
>Come creare mappe</title>
<para
>Una mappa in &kgeography; è composta almeno da due file, uno è l'immagine della mappa e l'altro è la sua descrizione. </para>
<sect1 id="helper-tool">
<title
>Strumento di supporto</title>
<para
>Puoi trovare <ulink url="http://kgeography.berlios.de/gen_map.pl"
>qui</ulink
> uno strumento (creato da Yann Verley) che lo ha aiutato con la mappa della Francia. Per vedere il suo utilizzo, eseguilo semplicemente e leggi il messaggio di aiuto. Sostanzialmente, crea il file <literal role="extension"
>.kgm</literal
> da un file di testo semplice e crea un file con i colori che ha assegnato a ogni divisione, così puoi riempire la mappa a seconda di quei colori.</para>
<para
>C'è un altro strumento, colorchecker.py, scritto da Albert Astals Cid. Hai bisogno di PyQt4 per eseguirlo. Eseguilo passando il file .kgm come argomento (hai bisogno anche del file .png della mappa nella stessa cartella). Lo strumento ti dirà se ci sono pixel nella mappa con un colore non definito nel file .kgm (di descrizione). </para>
</sect1>
<sect1 id="description-file">
<title
>File di descrizione</title>
<para
>Il file di descrizione è richiesto e la sua estensione è <literal role="extension"
>.kgm</literal
>. Dovrebbe cominciare con <sgmltag class="starttag"
>map</sgmltag
> e finire con <sgmltag class="endtag"
>map</sgmltag
>. </para>
<para
>Dentro quei tag ci dovrebbero essere: <itemizedlist>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>mapFile</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>mapFile</sgmltag
>: il nome del file (senza alcun percorso) contenente l'immagine della mappa, &eg; <quote
>europe.png</quote
>.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>name</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>name</sgmltag
>: il nome della mappa, &eg; <quote
>Europe</quote
>.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
>Un <sgmltag class="starttag"
>divisionsName</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>divisionsName</sgmltag
>: il nome generale delle divisioni in questa mappa, cioè Provinces, States, Countries, &etc;.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
>Un <sgmltag class="starttag"
>division</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>division</sgmltag
> per ogni divisione nella mappa.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
 </para>
<para
>Ogni divisione ha questi tag: <itemizedlist>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>name</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>name</sgmltag
>: il nome della divisione, &eg; <quote
>Albania</quote
>.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>capital</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>capital</sgmltag
>: il nome della capitale della divisione, &eg; <quote
>Tirana</quote
>.</para>
</listitem>
<listitem>
	<para
><sgmltag class="starttag"
>ignore</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>ignore</sgmltag
>: può essere impostato a <userinput
>yes</userinput
>, <userinput
>allowClickMode</userinput
>, <userinput
>allowClickFlagMode</userinput
> e <userinput
>no</userinput
>. Se questo tag è impostato a <userinput
>yes</userinput
>, allora la divisione non sarà considerata nelle domande sulle divisioni in quella mappa. È come se questa divisione non esistesse nella modalità a quiz di &kgeography;. Se questo tag è impostato a <userinput
>allowClickMode</userinput
>, allora &kgeography; chiederà la divisione nella modalità <guibutton
>Trova ...</guibutton
> ma non in altri quiz. Se questo tag è impostato a <userinput
>allowClickFlagMode</userinput
>, allora &kgeography; chiederà la divisione nella modalità <guibutton
>Trova ...</guibutton
> e nei quiz con bandiere, ma non in altri quiz. Impostare questo tag a <userinput
>no</userinput
> significa far sì che la divisione venga considerata in tutte le modalità (sfoglia e quiz). Questo tag è opzionale e se non vi è un tag <sgmltag class="starttag"
>ignore</sgmltag
>, allora è come se fosse impostato a <userinput
>no</userinput
>. Per esempio <quote
>Algeria</quote
> ha questa tag impostata a <userinput
>yes</userinput
> nella mappa <quote
>Europa</quote
>, e ciò significa che <quote
>Algeria</quote
> non sarà inclusa dei quiz della mappa <quote
>Europa</quote
>.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>flag</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>flag</sgmltag
>: il file (senza alcun percorso) contenente la bandiera della divisione, &eg; <quote
>albania.png</quote
>. Questo tag è opzionale. Non richiesta per divisioni il cui tag <sgmltag class="starttag"
>ignore</sgmltag
> è impostato a <userinput
>yes</userinput
>.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>color</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>color</sgmltag
>: il colore che la divisione ha nella mappa.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>falseCapital</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>falseCapital</sgmltag
>: ci possono essere varie coppie di falseCapital, sono usate per fornire una lista di risposte fasulle alle domande sulle capitali invece di usare le capitali di altre divisioni come risposte fasulle.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
 </para>
<para
>Il colore è definito usando tre tag: <itemizedlist>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>red</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>red</sgmltag
>: la componente di rosso del colore. Valori validi sono quelli compresi tra 0 e 255.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>green</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>green</sgmltag
>: la componente di verde del colore. Valori validi sono quelli compresi tra 0 e 255.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>blue</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>blue</sgmltag
>: la componente di blu del colore. Valori validi sono quelli compresi tra 0 e 255.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<tip>
 <para
>È conveniente creare 2 o 3 false divisioni come <quote
>Water</quote
>, <quote
>Frontier</quote
> e <quote
>Coast</quote
> e impostarle con il tag <sgmltag class="starttag"
>ignore</sgmltag
> impostato a <userinput
>yes</userinput
>. Non dimenticare di <userinput
>non impostare</userinput
> il colore di ogni <quote
>Frontier</quote
> a 0,0,0 in RGB. Usa ad esempio 1,1,1 in modo che può essere disegnato un bordo quando le divisioni sono piazzate sulla mappa.mappa. </para>
</tip>
 <important>
   <para
>Tutti i nomi (capitali e divisioni) devono essere in inglese.</para>
</important>
</sect1>
<sect1 id="map-file">
<title
>File di mappa</title>
<para
>Il file di una mappa è piuttosto semplice ma richiede un po' di lavoro. Deve essere nel formato <acronym
>PNG</acronym
>. Puoi trovare alcune mappe da trasformare presso le <ulink url="http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/docs/refmaps.html"
>mappe di riferimento della Cia</ulink
>. Se nessuna mappa si adatta alle tue esigenze, puoi scaricare la <ulink url="http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/reference_maps/pdf/political_world.pdf"
>mappa degli stati del mondo</ulink
>, fare un'istantanea di questa e lavorare a partire da quella. Ogni divisione nella mappa dovrebbe avere uno e un solo colore. Per far ciò, puoi usare programmi di modifica delle immagini come <application
>The Gimp</application
> e <application
>Kolourpaint</application
>. </para>
</sect1>
<sect1 id="flags">
<title
>Bandiere</title>
<para
>Se hai usato il tag <sgmltag class="starttag"
>flag</sgmltag
>, devi fornire anche i file delle bandiere. Devono essere nel formato <acronym
>PNG</acronym
> ed è meglio se sono grandi 300x200 pixel e se fornisci un file <acronym
>SVG</acronym
> per esse. Per avere bandiere <acronym
>SVG</acronym
> di quasi tutti i paesi nel mondo e di alcune altre divisioni, puoi consultare la <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=4054&amp;package_id=16668&amp;release_id=208770"
>collezione delle bandiere di Sodipodi</ulink
>. </para>
</sect1>
<sect1 id="how-to-test">
<title
>Come provare</title>
<para
>Prima di inviare la tua mappa ad Albert <email
>tsdgeos@terra.es</email
>, dovresti provare a vedere se non ci sono errori. Per far ciò, devi fare le seguenti cose: <itemizedlist
> <listitem
> <para
>Metti i file di descrizione della mappa e di immagine della mappa in <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/apps/kgeography/</filename
></para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Metti i file <acronym
>PNG</acronym
> delle bandiere (se ve ne sono) in <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/apps/kgeography/flags/</filename
></para
> </listitem
> </itemizedlist
> Una volta che è stato fatto, potrai aprire la tua mappa in &kgeography;. </para>
 <para
>Se non sai qual è la tua <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
></filename
>, scrivi <userinput
><command
>kde4-config</command
> <option
>--prefix</option
></userinput
> in una shell. </para>
<tip>
<para
>Usa lo strumento colorchecker.py per controllare se nella mappa sono rimasti colori non definiti nel file .kgm. </para>
</tip>
</sect1>
<sect1 id="non-political-maps">
<title
>Mappe non politiche</title>
<para
>È possibile creare mappe non politiche? Certo! <screenshot>
<screeninfo
>Esempio di come creare una mappa non politica</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="river.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Esempio di come creare una mappa non politica</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Ovviamente, il concetto di divisione può essere esteso ad un fiume o ad una montagna. Durante la creazione della mappa, dovresti tener presente che la maggior parte delle volte il fiume o la montagna sarà troppo piccolo e che dovresti fornire un'area aggiuntiva su cui fare clic. In questo esempio, il fiume avrà l'area marrone e il colore &lt;20,76,34&gt; come suo identificatore. </para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="commands">
<title
>Guida ai comandi</title>

<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->

<sect1 id="kapp-mainwindow">
<title
>La finestra principale di &kgeography;</title>

<sect2>
<title
>Il menu <guimenu
>File</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>File</guimenu
> <guimenuitem
>Apri mappa...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Apre la finestra di dialogo di scelta della mappa</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>File</guimenu
> <guimenuitem
>Esci</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Esce</action
> da &kgeography;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>Il menu <guimenu
>Visualizza</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visualizza</guimenu
> <guimenuitem
>Ingrandisci</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Va in modalità di ingrandimento; quindi, basta disegnare un rettangolo per ingrandire quella parte della mappa</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visualizza</guimenu
> <guimenuitem
>Dimensione originale</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Reimposta</action
> la mappa alla sua dimensione originale</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visualizza</guimenu
> <guimenuitem
>Ingrandimento automatico</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Imposta</action
> l'ingrandimento della mappa in modo da usare lo spazio disponibile il più possibile</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visualizza</guimenu
> <guimenuitem
>Muovi</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Muove</action
> la mappa corrente. Questa voce è abilitata solo se la mappa è ingrandita.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>Il menu <guimenu
>Impostazioni</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Mostra la barra degli strumenti</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Mostra/nasconde la barra degli strumenti di &kgeography;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Configura le scorciatoie...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Configura le scorciatoie da tastiera di &kgeography;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Configura la barra degli strumenti di &kgeography;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</para>

</sect2>
<sect2>
<title
>Il menu <guimenu
>Aiuto</guimenu
></title>

<para
>Il menu <guimenu
>Aiuto</guimenu
> di &kgeography; è come quello predefinito di &kde;, come descritto sotto, con due voci in più:</para>
	
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Aiuto</guimenu
> <guimenuitem
>Note legali</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Mostra</action
> delle note sulla correttezza di mappe, bandiere e traduzioni usate da &kgeography;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Aiuto</guimenu
> <guimenuitem
>Autore della mappa</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Mostra</action
> il nome dell'autore che ha creato la mappa corrente.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
	
<para
>Le voci del menu <guimenu
>Aiuto</guimenu
> predefinito di &kde; sono:</para>
&help.menu.documentation; </sect2>

</sect1>
</chapter>

<!--<chapter id="faq">
<title
>Questions and Answers</title>


&reporting.bugs;
&updating.documentation;

<qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para
>My Mouse doesn't work. How do I quit &kgeography;?</para>
</question>
<answer>
<para
>You silly goose! Check out the <link linkend="commands"
>Commands
Section</link
> for the answer.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Why am I not able to twiddle my documents?</para>
</question>
<answer>
<para
>You can only twiddle your documents if you have the foobar.lib
installed.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter
>-->

<chapter id="credits">

<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->

<title
>Ringraziamenti e licenza</title>

<para
>&kgeography; </para>
<para
>Copyright del programma 2004-2008 Albert Astals Cid <email
>tsdgeos@terra.es</email
> </para>


<para
>Copyright della documentazione &copy; 2005 &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; 2008 Kushal Das <email
>kushaldas@gmail.com</email
> </para>

<para
>Traduzione italiana di Pino Toscano <email
>toscano.pino@tiscali.it</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installazione</title>

<sect1 id="getting-kapp">
<title
>Come ottenere &kgeography;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>


<sect1 id="compilation">
<title
>Compilazione e installazione</title>
&install.compile.documentation; </sect1>


</appendix>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab 
-->