Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > 9fbda05ed685fc00c806e70964829a18 > files > 723

kde-l10n-it-4.4.5-2.1mdv2010.2.noarch.rpm

<chapter id="contact-the-kde-team">
<chapterinfo
><date
>2009-05-09</date
> <releaseinfo
>4.00.00</releaseinfo
> </chapterinfo>
<title
>Contatta la squadra di &kde;</title>
<anchor id="contact"/>

<sect1 id="contact-mailinglists">
<title
>Mailing list</title>

<para
>&kde; ha diverse mailing list attive. Più avanti trovi l'elenco aggiornato. I vecchi messaggi possono essere recuperati nell'<ulink url="http://lists.kde.org"
>archivio delle mailing list</ulink
>.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde"
>kde</ulink
></term>
<listitem
><para
>Per discussioni generali, utenti che si aiutano a vicenda.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce"
>kde-announce</ulink
></term>
<listitem
><para
>Annunci di nuove applicazioni &kde;</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel"
>kde-devel</ulink
></term>
<listitem
><para
>Per gli sviluppatori.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists"
>kde-artists</ulink
></term>
<listitem
><para
>Per la creazione di icone ed altri aspetti grafici</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english"
>kde-doc-english</ulink
></term>
<listitem
><para
>Per chi è interessato a scrivere documentazione per &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc"
>kde-i18n-doc</ulink
></term>
<listitem
><para
>Questioni di internazionalizzazione e documentazione</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/"
>http://l10n.kde.org/teams/</ulink
></term>
<listitem
><para
>Per informazioni localizzate, che possono includere elenchi di indirizzi di posta elettronica e siti Web, controlla la pagina delle squadre di traduttori all'&URL; precedente.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="contact-developers">
<title
>Contattare gli sviluppatori di &kde;</title>

<para
>In questa pagina puoi trovare dei collegamenti ai siti inerenti a &kde;.</para>

<para
>L'ambiente grafico KDE, acronimo di K Desktop Environment, è sviluppato da un gran numero di persone sparse per il mondo. Il loro principale canale di comunicazione è Internet. Per informazioni generali troverai il miglior supporto chiedendo alle mailing list menzionate nella <link linkend="contact-mailinglists"
> sezione precedente</link
>, mentre per gli indirizzi degli sviluppatori puoi vedere nella documentazione delle loro applicazioni individuali.</para>

<para
>Visita la nostra pagina dei <ulink url="http://www.kde.org/representatives.html"
>Rappresentanti ufficiali</ulink
> per informazioni ufficiali riguardanti &kde;(&eg; interviste).</para>

<para
>Puoi trovare ulteriori informazioni su &kde; su &kde-http;.</para>

<para
><anchor id="links"/>Altri siti &kde; includono:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.kde.org"
>www.kde.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>Sito ufficiale di &kde;</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://techbase.kde.org"
>techbase.kde.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>La biblioteca della documentazione tecnica di &kde;</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://websvn.kde.org"
>websvn.kde.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>Interfaccia web per il repositorio SVN di &kde;</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://l10n.kde.org"
>l10n.kde.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>server per la documentazione e internazionalizzazione di &kde;</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="ftp://ftp.kde.org"
>ftp.kde.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>Il server &FTP; principale di &kde;. Per favore dai un'occhiata al collegamento seguente per trovare un sito mirror nella tua zona.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink
url="http://www.kde.org/mirrors"
>www.kde.org/mirrors</ulink
></term
> 
<listitem
><para
>siti mirror del server &FTP; e del sito di &kde;</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.kde-apps.org"
>www.kde-apps.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>Una cartella delle applicazioni di &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.kde-look.org"
>www.kde-look.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>Temi, icone e altri elementi per cambiare il look del tuo desktop &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>
</chapter>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-parent-document:index.docbook
End:
-->