Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > a42e22ddf1d70fb02e9f62289d71cafa > files > 306

mplayer-doc-1.0-1.rc4.0.r31086.3.1mdv2010.2.i586.rpm

<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><title>MPlayer - El reproductor de Películas para LINUX</title><link rel="stylesheet" href="default.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"><link rel="home" href="index.html" title="MPlayer - El reproductor de Películas para LINUX"><link rel="next" href="howtoread.html" title="Como leer esta documentación"><link rel="preface" href="howtoread.html" title="Como leer esta documentación"><link rel="chapter" href="intro.html" title="Capítulo 1. Introducción"><link rel="chapter" href="install.html" title="Capítulo 2. Instalación"><link rel="chapter" href="usage.html" title="Capítulo 3. Uso"><link rel="chapter" href="cd-dvd.html" title="Capítulo 4. Uso de CD/DVD"><link rel="chapter" href="tv.html" title="Capítulo 5. TV"><link rel="chapter" href="video-dev.html" title="Capítulo 6. Dispositivos de salida de video"><link rel="chapter" href="ports.html" title="Capítulo 7. Adaptaciones"><link rel="chapter" href="mencoder.html" title="Capítulo 8. Codificando con MEncoder"><link rel="chapter" href="faq.html" title="Capítulo 9. Preguntas de Usuario Frecuentes"><link rel="appendix" href="bugreports.html" title="Apéndice A. Cómo reportar errores"><link rel="appendix" href="skin.html" title="Apéndice B. Formato del skin de MPlayer"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center"><span class="application">MPlayer</span> - El reproductor de Películas
para LINUX</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="howtoread.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div lang="es" class="book" title="MPlayer - El reproductor de Películas para LINUX"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="index"></a><span class="application">MPlayer</span> - El reproductor de Películas
para LINUX</h1></div><div><h2 class="subtitle"><a class="ulink" href="http://www.mplayerhq.hu" target="_top">http://www.mplayerhq.hu</a></h2></div><div><p class="copyright">Copyright © 2000-2010 MPlayer team</p></div><div><div class="legalnotice" title="Licencia"><a name="id2843924"></a><p class="legalnotice-title"><b>Licencia</b></p><p>Este programa es software libre; usted puede distribuirlo y/o modificarlo
  bajo los términos de la Licencia Pública General GNU, tal y como está publicada
  por la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o
  (a su elección) cualquier versión posterior.</p><p>Este programa se distribuye con la intención de ser útil, pero SIN NINGUNA
  GARANTÍA; incluso sin la garantía implícita de USABILIDAD O UTILIDAD PARA UN
  FIN PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General  GNU para más detalles.</p><p>Usted debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU
  junto a este programa; si no es así, escriba a la Free Software Foundation, Inc.,
  51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.</p></div></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="howtoread.html">Como leer esta documentación</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="intro.html">1. Introducción</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="install.html">2. Instalación</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="softreq.html">2.1. Requerimientos de Software</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="caracteristicas.html">2.2. Características</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="gui.html">2.3. ¿Qué hay acerca de la GUI?</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="subosd.html">2.4. Subtítulos y OSD</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="subosd.html#mpsub">2.4.1. El formato de subtítulos propio de <span class="application">MPlayer</span> (MPsub)</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="subosd.html#mpsub-install">2.4.2. Instalando OSD y subtítulos</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="subosd.html#osdmenu">2.4.3. Menú en pantalla</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="codec-installation.html">2.5. instalación de codecs</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="codec-installation.html#xvid">2.5.1. XviD</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="codec-installation.html#aac">2.5.2. AAC</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="rtc.html">2.6. RTC</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="usage.html">3. Uso</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="commandline.html">3.1. Línea de órdenes</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="control.html">3.2. Control</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="control.html#ctrl-cfg">3.2.1. Configuración de los controles</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect3"><a href="control.html#ctrl-cfg-keys">3.2.1.1. Nombres clave</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="control.html#ctrl-cfg-commands">3.2.1.2. Órdenes</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect2"><a href="control.html#lirc">3.2.2. Control desde LIRC</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="control.html#slave-mode">3.2.3. Modo esclavo</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="streaming.html">3.3. Streaming desde la red o tuberías</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="mpst.html">3.4. Flujos remotos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="mpst.html#compile_mpst_server">3.4.1. Compilando el servidor</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="mpst.html#use_mpst">3.4.2. Usando flujos remotos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="edl.html">3.5. Listas de Decisión de Edición (EDL)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="edl.html#edl_using">3.5.1. Usando un archivo EDL</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="edl.html#edl_making">3.5.2. Haciendo un archivo EDL</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="cd-dvd.html">4. Uso de CD/DVD</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="drives.html">4.1. Unidades de CD/DVD</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="dvd.html">4.2. Reproducción de DVD</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="vcd.html">4.3. Reproducción de VCD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="tv.html">5. TV</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="tv-input.html">5.1. Entrada de TV</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="tv-input.html#tv-compilation">5.1.1. Compilación</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="tv-input.html#tv-tips">5.1.2. Consejos de Uso</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="tv-input.html#tv-examples">5.1.3. Ejemplos</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="video-dev.html">6. Dispositivos de salida de video</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="mtrr.html">6.1. Configurando MTRR</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="output-trad.html">6.2. Salidas de video para tarjetas de video tradicionales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="output-trad.html#xv">6.2.1. Xv</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect3"><a href="output-trad.html#tdfx">6.2.1.1. Tarjetas 3dfx</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="output-trad.html#s3">6.2.1.2. Tarjetas S3</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="output-trad.html#nvidia">6.2.1.3. Tarjetas nVidia</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="output-trad.html#ati">6.2.1.4. Tarjetas ATI</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="output-trad.html#neomagic">6.2.1.5. Tarjetas NeoMagic</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="output-trad.html#trident">6.2.1.6. Tarjetas Trident</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="output-trad.html#kyro">6.2.1.7. Tarjetas Kyro/PowerVR</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect2"><a href="output-trad.html#dga">6.2.2. DGA</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="output-trad.html#sdl">6.2.3. SDL</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="output-trad.html#svgalib">6.2.4. SVGAlib</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="output-trad.html#fbdev">6.2.5. Salida en framebuffer (FBdev)</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="output-trad.html#mga_vid">6.2.6. Framebuffer de Matrox (mga_vid)</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="output-trad.html#tdfxfb">6.2.7. Soporte 3Dfx YUV</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="output-trad.html#opengl">6.2.8. Salida OpenGL</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="output-trad.html#aalib">6.2.9. AAlib - reproduciendo en modo texto</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="output-trad.html#caca">6.2.10. <code class="systemitem">libcaca</code> - Biblioteca de Arte AsCii
en color</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="output-trad.html#vesa">6.2.11. VESA - salida en VESA BIOS</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="output-trad.html#x11">6.2.12. X11</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="output-trad.html#vidix">6.2.13. VIDIX</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect3"><a href="output-trad.html#vidix-ati">6.2.13.1. Tarjetas ATI</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="output-trad.html#vidix-mga">6.2.13.2. Tarjetas Matrox</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="output-trad.html#vidix-trident">6.2.13.3. Tarjetas Trident</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="output-trad.html#vidix-3dlabs">6.2.13.4. Tarjetas 3DLabs</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="output-trad.html#vidix-nvidia">6.2.13.5. Tarjetas nVidia</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="output-trad.html#vidix-sis">6.2.13.6. Tarjetas SiS</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect2"><a href="output-trad.html#directfb">6.2.14. DirectFB</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="output-trad.html#dfbmga">6.2.15. DirectFB/Matrox (dfbmga)</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="mpeg_decoders.html">6.3. Decodificadores MPEG</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="mpeg_decoders.html#dvb">6.3.1. DVB salida y entrada</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="mpeg_decoders.html#dxr2">6.3.2. DXR2</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="mpeg_decoders.html#dxr3">6.3.3. DXR3/Hollywood+</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="other.html">6.4. Otro hardware de visualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="other.html#zr">6.4.1. Zr</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="other.html#blinkenlights">6.4.2. Blinkenlights</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="tvout.html">6.5. Soporte de salida-TV</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="tvout.html#tvout-mga-g400">6.5.1. Tarjetas Matrox G400</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="tvout.html#tv-out_matrox_g450">6.5.2. Tarjetas Matrox G450/G550</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="tvout.html#tvout-ati">6.5.3. Tarjetas ATI</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="tvout.html#tvout-voodoo">6.5.4. Voodoo 3</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="tvout.html#tvout-nvidia">6.5.5. nVidia</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="tvout.html#tvout-neomagic">6.5.6. Neomagic</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ports.html">7. Adaptaciones</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="linux.html">7.1. Linux</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="linux.html#debian">7.1.1. Empaquetado para Debian</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="linux.html#rpm">7.1.2. Empaquetado RPM</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="linux.html#arm_linux">7.1.3. ARM Linux</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="bsd.html">7.2. *BSD</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="bsd.html#freebsd">7.2.1. FreeBSD</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="bsd.html#openbsd">7.2.2. OpenBSD</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="bsd.html#darwin">7.2.3. Darwin</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="solaris.html">7.3. Sun Solaris</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="hpux.html">7.4. HP UX</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="qnx.html">7.5. QNX</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="windows.html">7.6. Windows</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="windows.html#cygwin">7.6.1. Cygwin</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="windows.html#mingw">7.6.2. MinGW</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="macos.html">7.7. Mac OS</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="mencoder.html">8. Codificando con <span class="application">MEncoder</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="menc-feat-divx4.html">8.1. Codificación MPEG-4 en 2 o 3-pasadas ("DivX")</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menc-feat-mpeg.html">8.2. Codificando a formato MPEG</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menc-feat-rescale.html">8.3. Reescalando películas</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menc-feat-streamcopy.html">8.4. Copia de flujos</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menc-feat-fix-avi.html">8.5. Arreglando AVIs con índice roto o interpolado</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="menc-feat-fix-avi.html#menc-feat-appending">8.5.1. Uniendo mútiples archivos AVI</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="menc-feat-enc-libavcodec.html">8.6. Codificando con la familia de codecs de
<code class="systemitem">libavcodec</code></a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menc-feat-enc-images.html">8.7. Codificando desde múltiples archivos de imágenes de entrada (JPEGs, PNGs o TGAs)</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menc-feat-extractsub.html">8.8. Extrayendo subtítulos DVD a archivo Vobsub</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="aspect.html">8.9. Preservando relación de aspecto</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="custommatrices.html">8.10. Matrices inter/intra personalizadas</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="menc-feat-dvd-mpeg4.html">8.11. Haciendo un MPEG4 ("DivX") de alta calidad al ripear una película en DVD</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="menc-feat-dvd-mpeg4.html#menc-feat-dvd-mpeg4-crop">8.11.1. Recortando</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="menc-feat-dvd-mpeg4.html#menc-feat-dvd-mpeg4-quality">8.11.2. Nivel de calidad</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="menc-feat-dvd-mpeg4.html#menc-feat-dvd-mpeg4-2gb">8.11.3. Archivos más grandes de 2GB</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="menc-feat-dvd-mpeg4.html#menc-feat-dvd-mpeg4-deinterlacing">8.11.4. Desentrelazado</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="menc-feat-dvd-mpeg4.html#menc-feat-dvd-mpeg4-telecine">8.11.5. Inversión de telecine</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="menc-feat-dvd-mpeg4.html#menc-feat-dvd-mpeg4-scaling">8.11.6. Escalado y razón de aspecto</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="menc-feat-dvd-mpeg4.html#menc-feat-dvd-mpeg4-summary">8.11.7. Sumando todo esto</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="menc-feat-telecine.html">8.12. Cómo tratar con telecine y entrelazado con DVDs NTSC</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="menc-feat-telecine.html#menc-feat-telecine-ident">8.12.1. Cómo decir el tipo de video que tiene</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect3"><a href="menc-feat-telecine.html#menc-feat-telecine-ident-progressive">8.12.1.1. Progresivo</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="menc-feat-telecine.html#menc-feat-telecine-ident-telecined">8.12.1.2. Telecine</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="menc-feat-telecine.html#menc-feat-telecine-ident-interlaced">8.12.1.3. Entrelazado</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="menc-feat-telecine.html#menc-feat-telecine-ident-mixedpt">8.12.1.4. Mezcla progresiva y telecine</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="menc-feat-telecine.html#menc-feat-telecine-ident-mixedpi">8.12.1.5. Mezcla de progresivo y entrelazado</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect2"><a href="menc-feat-telecine.html#menc-feat-telecine-encode">8.12.2. Cómo codificar cada categoría</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect3"><a href="menc-feat-telecine.html#menc-feat-telecine-encode-progressive">8.12.2.1. Progresivo</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="menc-feat-telecine.html#menc-feat-telecine-encode-telecined">8.12.2.2. Telecine</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="menc-feat-telecine.html#menc-feat-telecine-encode-interlaced">8.12.2.3. Entrelazado</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="menc-feat-telecine.html#menc-feat-telecine-encode-mixedpt">8.12.2.4. Mezcla de progresivo y telecine</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="menc-feat-telecine.html#menc-feat-telecine-encode-mixedpi">8.12.2.5. Mezcla de progresivo y entrelazado</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect2"><a href="menc-feat-telecine.html#menc-feat-telecine-footnotes">8.12.3. Notas a pie de página</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="faq.html">9. Preguntas de Usuario Frecuentes</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="bugreports.html">A. Cómo reportar errores</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="bugreports_fix.html">A.1. Cómo corregir fallos</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="bugreports_report.html">A.2. Cómo informar de errores</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="bugreports_where.html">A.3. Dónde informar de los errores</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="bugreports_what.html">A.4. De qué informar</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="bugreports_what.html#bugreports_system">A.4.1. Información del Sistema</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="bugreports_what.html#bugreports_hardware">A.4.2. Hardware y controladores</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="bugreports_what.html#bugreports_configure">A.4.3. Problemas de configuración</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="bugreports_what.html#bugreports_conpilation">A.4.4. Problemas de compilación</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="bugreports_what.html#bugreports_playback">A.4.5. Problemas de reproducción</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="bugreports_what.html#bugreports_crash">A.4.6. Cuelgues</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect3"><a href="bugreports_what.html#bugreports_debug">A.4.6.1. Cómo conservar información acerca de un error reproducible</a></span></dt><dt><span class="sect3"><a href="bugreports_what.html#bugreports_core">A.4.6.2. Cómo extraer información significativa desde un volcado core</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="bugreports_advusers.html">A.5. Yo sé lo que estoy haciendo...</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="skin.html">B. Formato del skin de <span class="application">MPlayer</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect1"><a href="skin-overview.html">B.1. Visión general</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="skin-overview.html#skin-overview-directories">B.1.1. Directorios</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="skin-overview.html#skin-overview-formats">B.1.2. Formato de las imágenes</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="skin-overview.html#skin-overview-components">B.1.3. Componentes del skin</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="skin-overview.html#skin-files">B.1.4. Archivos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="skin-file.html">B.2. El archivo de skin</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="skin-file.html#skin-file-main">B.2.1. Ventana principal y barra de reproducción</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="skin-file.html#skin-file-subwindow">B.2.2. Subventana</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="skin-file.html#skin-file-menu">B.2.3. Menú del skin</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="skin-fonts.html">B.3. Tipografías</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="skin-fonts.html#skin-fonts-symbols">B.3.1. Símbolos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="skin-gui.html">B.4. Mensajes GUI</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="howtoread.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> Como leer esta documentación</td></tr></table></div></body></html>