Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > a42e22ddf1d70fb02e9f62289d71cafa > files > 480

mplayer-doc-1.0-1.rc4.0.r31086.3.1mdv2010.2.i586.rpm

<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><title>9.5. Mac OS</title><link rel="stylesheet" href="default.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"><link rel="home" href="index.html" title="MPlayer - The Movie Player"><link rel="up" href="ports.html" title="9. fejezet - Portok"><link rel="prev" href="windows.html" title="9.4. Windows"><link rel="next" href="mencoder.html" title="10. fejezet - A MEncoder használatának alapjai"><link rel="preface" href="howtoread.html" title="Hogyan olvasd ezt a dokumentációt"><link rel="chapter" href="intro.html" title="1. fejezet - Bevezetés"><link rel="chapter" href="install.html" title="2. fejezet - Telepítés"><link rel="chapter" href="usage.html" title="3. fejezet - Használat"><link rel="chapter" href="advaudio.html" title="4. fejezet - Továbbfejlesztett audió használata"><link rel="chapter" href="cd-dvd.html" title="5. fejezet - CD/DVD használat"><link rel="chapter" href="tv.html" title="6. fejezet - TV"><link rel="chapter" href="radio.html" title="7. fejezet - Rádió"><link rel="chapter" href="video.html" title="8. fejezet - Videó kimeneti eszközök"><link rel="chapter" href="ports.html" title="9. fejezet - Portok"><link rel="chapter" href="mencoder.html" title="10. fejezet - A MEncoder használatának alapjai"><link rel="chapter" href="encoding-guide.html" title="11. fejezet - Kódolás a MEncoderrel"><link rel="chapter" href="faq.html" title="12. fejezet - Gyakran ismételt kérdések"><link rel="appendix" href="bugreports.html" title="A. függelék - Hogyan jelentsd a hibákat"><link rel="appendix" href="skin.html" title="B. függelék - MPlayer skin formátum"><link rel="subsection" href="macos.html#osx_gui" title="9.5.1. MPlayer OS X GUI"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.5. Mac OS</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="windows.html">Előző</a> </td><th width="60%" align="center">9. fejezet - Portok</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="mencoder.html">Következő</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" title="9.5. Mac OS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="macos"></a>9.5. Mac OS</h2></div></div></div><p>
Az <span class="application">MPlayer</span> nem működik a 10-esnél régebbi Mac OS-eken,
de könnyedén lefordítható Mac OS X 10.2 és későbbi verziók alatt.
A javasolt fordító a GCC 3.x vagy későbbi Apple féle változata.
Az alap fordítási környezetet az Apple
<a class="ulink" href="http://developer.apple.com/tools/download/" target="_top">Xcode</a>
telepítésével kapod meg.
Ha Mac OS X 10.3.9 vagy régebbi verziód és QuickTime 7-esed van,
használhatod a <tt class="option">corevideo</tt> videó kimeneti vezérlőt is.
</p><p>
Sajnos az alap környezet nem teszi lehetővé az <span class="application">MPlayer</span>
összes képességének kihasználását.
Például ha befordított OSD támogatást szeretnél, telepített
<code class="systemitem">fontconfig</code> és a
<code class="systemitem">freetype</code> függvénykönyvtárakra
lesz szükséged. Más Unix-okkal ellentétben, mint amilyen a legtöbb
Linux és BSD variáns, az OS X nem rendelkezik alapértelmezett csomag
kezelővel, ami az operációs rendszerhez tartozna.
</p><p>
Két független közül választhatsz:
<a class="ulink" href="http://fink.sourceforge.net/" target="_top">Fink</a> és
<a class="ulink" href="http://www.macports.org/" target="_top">MacPorts</a>.
Mindkettő nagyjából ugyan azt a szolgáltatást nyújtja (pl. rengeteg választható
csomag, függőségek kezelése, csomagok egyszerű telepítése/frissítése/eltávolítása,
stb...).
A Fink biztosít előfordított bináris csomagokat, de forrásból is lefordítható
bármi, míg a MacPorts csak forrásból történő fordítást tesz lehetővé.
Ezen leírás szerzője a MacPorts-ot választotta, azon egyszerű okból kifolyólag,
hogy a beállítása sokkal egyszerűbb.
A későbbi példák mind MacPorts-on alapszanak.
</p><p>
Például az <span class="application">MPlayer</span> lefordítása OSD támogatással:
</p><pre class="screen">sudo port install pkg-config</pre><p>
Ez telepíti a <span class="application">pkg-config</span>-ot, ami a függvénykönyvtárak
fordítási/szerkesztési flag-jeinek kezelését végző rendszer.
Az <span class="application">MPlayer</span> <code class="systemitem">configure</code> script-je
is ezt használja a függvénykönyvtárak megfelelő detektálásához.
Ezután hasonló módon telepítheted a
<span class="application">fontconfig</span>-ot:
</p><pre class="screen">sudo port install fontconfig</pre><p>
Ezek után indíthatod az <span class="application">MPlayer</span>
<code class="systemitem">configure</code> script-jét (figyelj a
<code class="systemitem">PKG_CONFIG_PATH</code> és <code class="systemitem">PATH</code>
környezeti változók beállítására, hogy a <code class="systemitem">configure</code>
megtalálja a MacPorts-szal telepített függvénykönyvtárakat):
</p><pre class="screen">
PKG_CONFIG_PATH=/opt/local/lib/pkgconfig/ PATH=$PATH:/opt/local/bin/ ./configure
</pre><p>
</p><div class="sect2" title="9.5.1. MPlayer OS X GUI"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="osx_gui"></a>9.5.1. MPlayer OS X GUI</h3></div></div></div><p>
Van egy natív GUI az <span class="application">MPlayer</span>hez egy előfordított
<span class="application">MPlayer</span> binárissal együtt Mac OS X alá a
<a class="ulink" href="http://mplayerosx.sf.net/" target="_top">MPlayerOSX</a> projektből, de
emlékezz rá: ez a projekt már nem aktív.
</p><p>
Szerencsére az <span class="application">MPlayerOSX</span> projektet az
<span class="application">MPlayer</span> csapat egyik tagja átvette.
Előzetes kiadások elérhetőek a
<a class="ulink" href="http://mplayerhq.hu/dload.html" target="_top">letöltési oldalunkról</a>
és hamarosan jön a hivatalos kiadás is.
</p><p>
Ha saját magad akarod lefordítani forrásból az <span class="application">MPlayerOSX</span>et,
szükséged lesz az <code class="systemitem">mplayerosx</code>-re, a
<code class="systemitem">main</code>-re és a
<code class="systemitem">main</code> SVN modul
<code class="systemitem">main_noaltivec</code>-re átnevezett másolatára.
<code class="systemitem">mplayerosx</code> a GUI frontend,
<code class="systemitem">main</code> az MPlayer és a
<code class="systemitem">main_noaltivec</code> az MPlayer AltiVec támogatás
nélkül.
</p><p>
Az SVN modulok letöltéséhez használt az alábbi parancsokat:
</p><pre class="screen">
svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayerosx/trunk/ mplayerosx
svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk/ main
</pre><p>
</p><p>
Az <span class="application">MPlayerOSX</span> elkészítéséhez valami ilyesmit kell
csinálnod:
</p><pre class="screen">
MPlayer_forras_konyvtar
   |
   |---&gt;main           (MPlayer Subversion forrás)
   |
   |---&gt;main_noaltivec (MPlayer Subversion forrás --disable-altivec -kel konfigurálva)
   |
   |---&gt;mplayerosx     (MPlayer OS X Subversion forrás)
</pre><p>
Először a main és main_noaltivec-et kell lefordítanod.
</p><p>
Kezdetnek a maximális kompatibilítás biztosítása érdekében állíts be egy
környezeti változót:
</p><pre class="screen">export MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET=10.3</pre><p>
</p><p>
Majd konfigurálj:
</p><p>
Ha a G4 vagy későbbi, AltiVec támogatással rendelkező CPU-ra konfigurálsz:
</p><pre class="screen">
./configure --disable-gl --disable-x11
</pre><p>
Ha G3-as, AltiVec nélküli gépre:
</p><pre class="screen">
./configure --disable-gl --disable-x11 --disable-altivec
</pre><p>
Lehet, hogy szerkesztened kell a <tt class="filename">config.mak</tt> fájlt és
át kell írnod az <code class="systemitem">-mcpu</code>-t és <code class="systemitem">-mtune</code>-t
<code class="systemitem">74XX</code>-ről <code class="systemitem">G3</code>-ra.
</p><p>
Folytasd a
</p><pre class="screen">make</pre><p>
paranccsal, majd menj a mplayerosx könyvtárba és írd be
</p><pre class="screen">make dist</pre><p>
Ez egy tömörített <code class="systemitem">.dmg</code> archívot hoz létre
egy használatra kész binárissal.
</p><p>
Használhatod az <span class="application">Xcode</span> 2.1 projektet is;
a régi, <span class="application">Xcode</span> 1.x projekt nem működik
már.
</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="windows.html">Előző</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ports.html">Fel</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="mencoder.html">Következő</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.4. Windows </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Tartalom</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 10. fejezet - A <span class="application">MEncoder</span> használatának alapjai</td></tr></table></div></body></html>