Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > a42e22ddf1d70fb02e9f62289d71cafa > files > 677

mplayer-doc-1.0-1.rc4.0.r31086.3.1mdv2010.2.i586.rpm

<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><title>7.3. Dekodery MPEG</title><link rel="stylesheet" href="default.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"><link rel="home" href="index.html" title="MPlayer - Odtwarzacz filmów"><link rel="up" href="video.html" title="Rozdział 7. Urządzenia wyjścia video"><link rel="prev" href="output-trad.html" title="7.2. Wyjścia video dla tradycyjnych kart graficznych"><link rel="next" href="other.html" title="7.4. Inny sprzęt do wizualizacji"><link rel="preface" href="howtoread.html" title="Jak czytać tę dokumentację"><link rel="chapter" href="intro.html" title="Rozdział 1. Wprowadzenie"><link rel="chapter" href="install.html" title="Rozdział 2. Instalacja"><link rel="chapter" href="usage.html" title="Rozdział 3. Sposób użycia"><link rel="chapter" href="cd-dvd.html" title="Rozdział 4. Używanie CD/DVD"><link rel="chapter" href="tv.html" title="Rozdział 5. TV"><link rel="chapter" href="radio.html" title="Rozdział 6. Radio"><link rel="chapter" href="video.html" title="Rozdział 7. Urządzenia wyjścia video"><link rel="chapter" href="ports.html" title="Rozdział 8. Porty"><link rel="chapter" href="mencoder.html" title="Rozdział 9. Podstawy używania MEncodera"><link rel="chapter" href="encoding-guide.html" title="Rozdział 10. Kodowanie przy użyciu MEncodera"><link rel="chapter" href="faq.html" title="Rozdział 11. FAQ - Często Zadawane Pytania"><link rel="appendix" href="bugreports.html" title="Dodatek A. Jak zgłaszać błędy"><link rel="appendix" href="skin.html" title="Dodatek B. Format skórki MPlayera"><link rel="subsection" href="mpeg_decoders.html#dvb" title="7.3.1. Wejście i wyjście DVB"><link rel="subsection" href="mpeg_decoders.html#dxr2" title="7.3.2. DXR2"><link rel="subsection" href="mpeg_decoders.html#dxr3" title="7.3.3. DXR3/Hollywood+"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">7.3. Dekodery MPEG</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="output-trad.html">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 7. Urządzenia wyjścia video</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="other.html">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" title="7.3. Dekodery MPEG"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="mpeg_decoders"></a>7.3. Dekodery MPEG</h2></div></div></div><div class="sect2" title="7.3.1. Wejście i wyjście DVB"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="dvb"></a>7.3.1. Wejście i wyjście DVB</h3></div></div></div><p>
<span class="application">MPlayer</span> obsługuje karty z układem Siemens DVB,
od producentów takich, jak: Siemens, Technotrend, Galaxis czy Hauppauge.
Najnowsze sterowniki DVB są dostępne na
<a class="ulink" href="http://www.linuxtv.org" target="_top">stronie Linux TV</a>.
Jeżeli chcesz programowego transkodowania, powinieneś dysponować procesorem
z zegarem co najmniej 1GHz.
</p><p>
Configure powinien wykryć Twoją kartę DVB. Jeżeli tak się nie stało,
możesz wymusić obsługę DVB używając
</p><pre class="screen">./configure --enable-dvb</pre><p>Jeżeli Twoje nagłówki 'ost' znajdują się w niestandardowym miejscu,
ustaw ścieżkę przy pomocy</p><pre class="screen">./configure --with-extraincdir=<em class="replaceable"><code>katalog ze źródłami DVB</code></em>/ost/include</pre><p>Po czym skompiluj i zainstaluj jak zwykle.</p><p title="ZASTOSOWANIE"><b>ZASTOSOWANIE. </b>
Sprzętowego dekodowania (odtwarzanie standardowych plików MPEG-1/2)
można dokonać tą komendą:
</p><pre class="screen">mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <em class="replaceable"><code>plik.mpg|vob</code></em></pre><p>
Programowe dekodowanie oraz transkodowanie różnych formatów do MPEG-1
można uzyskać używając polecenia podobnego do:
</p><pre class="screen">
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <em class="replaceable"><code>twójplik.roz</code></em>
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand <em class="replaceable"><code>twójplik.roz</code></em>
</pre><p>
Zauważ, że karty DVB obsługują tylko rozdzielczość pionową równą 288 i 576 dla
PAL oraz 240 i 480 dla NTSC.
<span class="bold"><strong>Musisz</strong></span> przeskalować obraz, dodając
<tt class="option">scale=szerokość:wysokość</tt>,
z wybraną wysokością i szerokością do opcji <tt class="option">-vf</tt>.
Karty DVB akceptują różne szerokości, takie jak 720, 704, 640, 512, 480, 352
itp. i dokonują sprzętowego skalowania w kierunku horyzontalnym,
więc w większości przypadków nie musisz skalować horyzontalnie.
Dla MPEG-4 (DivX) 512x384 (proporcje 4:3) wypróbuj:
</p><pre class="screen">mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=512:576</pre><p>Jeżeli masz film w formacie panoramicznym i nie chcesz go skalować
do pełnej wysokości, możesz użyć filtru <tt class="option">expand=szer:wys</tt>
aby dodać czarne paski. Aby wyświetlić MPEG-4 (DivX) 640x384, wypróbuj:
</p><pre class="screen">mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 <em class="replaceable"><code>plik.avi</code></em>
</pre><p>Jeżeli twój CPU jest za wolny na pełnowymiarowy MPEG-4 (DivX) 720x576,
spróbuj przeskalować w dół:</p><pre class="screen">mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 <em class="replaceable"><code>plik.avi</code></em>
</pre><p>Jeżeli to nie poprawiło szybkości, spróbuj także pionowego
skalowania w dół:</p><pre class="screen">mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 <em class="replaceable"><code>plik.avi</code></em>
</pre><p>
Dla OSD i napisów użyj cechy OSD filtru expand. Zamiast
<tt class="option">expand=wys:szer</tt> lub
<tt class="option">expand=wys:szer:x:y</tt>, użyj więc
<tt class="option">expand=wys:szer:x:y:1</tt> (piąty parametr <tt class="option">:1</tt>
na końcu umożliwi renderowanie (wyświetlanie) OSD).
Możesz chcieć przesunąć obraz trochę w górę, aby zyskać więcej miejsca na
napisy. Możesz także chcieć przesunąć napisy w górę, jeżeli znajdują się poza
ekranem TV, użyj opcji <tt class="option">-subpos &lt;0-100&gt;</tt>, aby to dopasować
(<tt class="option">-subpos 80</tt> jest dobrym wyborem).
</p><p>
Aby odtwarzać filmy z liczbą klatek na sekundę inną niż 25 na telewizorze PAL
lub na wolnym CPU, dodaj opcję <tt class="option">-framedrop</tt>.
</p><p>
Zachowanie proporcji plików MPEG-4 (DivX) oraz optymalne parametry skalowania
(sprzętowe poziome i programowe pionowe z zachowaniem odpowiednich proporcji),
można uzyskać przy użyciu nowego filtru dvbscale:
</p><pre class="screen">
dla TV  4:3: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
dla TV 16:9: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
</pre><p title="Cyfrowa telewizja (moduł wejścia DVB)"><b>Cyfrowa telewizja (moduł wejścia DVB). </b>Możesz użyć swojej karty DVB do oglądania cyfrowej telewizji.</p><p>
  Powinieneś mieć zainstalowane programy <span class="command"><strong>scan</strong></span> oraz
  <span class="command"><strong>szap/tzap/czap/azap</strong></span>; wszystkie są w paczce ze sterownikami.
</p><p>
  Sprawdź czy Twoje sterowniki działają prawidłowo używając programu takiego jak
  <a class="ulink" href="http://sf.net/projects/dvbtools/" target="_top"><span class="command"><strong>dvbstream</strong></span></a>
  (jest on podstawą modułu wejścia DVB).
</p><p>
  Teraz powinieneś ułożyć plik <tt class="filename">~/.mplayer/channels.conf</tt>
  zgodnie ze składnią akceptowaną przez <span class="command"><strong>szap/tzap/czap/azap</strong></span>
  lub kazać <span class="command"><strong>scan</strong></span> zrobić to za Ciebie.
</p><p>
  Jeżeli masz kartę więcej niż jednego typu (np. ATSC, satelita, kablówka,
  z nadajnika naziemnego), to możesz zapisać swoje pliki kanałów jako:
  <tt class="filename">~/.mplayer/channels.conf.sat</tt> (satelita),
  <tt class="filename">~/.mplayer/channels.conf.ter</tt> (naziemna),
  <tt class="filename">~/.mplayer/channels.conf.cbl</tt> (kablówka),
  oraz <tt class="filename">~/.mplayer/channels.conf.atsc</tt>
  dając w ten sposób <span class="application">MPlayerowi</span> wskazówkę aby
  używał tych plików zamiast <tt class="filename">~/.mplayer/channels.conf</tt>,
  a Ty musisz tylko określić, której karty użyć.
</p><p>
  Upewnij się, że w <tt class="filename">channels.conf</tt> masz
  <span class="emphasis"><em>tylko</em></span> kanały niekodowane (Free to Air). W przeciwnym
  razie <span class="application">MPlayer</span> będzie próbował przeskoczyć do
  następnego widzialnego kanału, lecz może to zająć trochę czasu jeżeli
  wystąpuje po sobie wiele kanałów kodowanych.
</p><p>
  W polach audio i video możesz użyć rozszerzonej składni:
  <tt class="option">...:pid[+pid]:...</tt> (każdy maksymalnie dla 6 pidów);
  W tym przypadku <span class="application">MPlayer</span> uwzględni w strumieniu
  wszystkie podane pidy, plus pid 0 (zawierający PAT). Zachęcamy do
  uwzględnienia w każdym wierszu pidu PMT (jeżeli go znasz) dla określanego
  kanału. Inne możliwe zastosowania: pid televideo, druga ścieżka dźwiękowa,
  itp.
</p><p>
  Jeśli <span class="application">MPlayer</span> często uskarża się na
  </p><pre class="screen">Too many video/audio packets in the buffer</pre><p>
  (za dużo pakietów video/audio w buforze) albo jeśli zauważysz rosnący brak
  synchronizacji między audio a video spróbuj użyć demuksera MPEG-TS
  z libavformat, dodając
  <tt class="option">-demuxer lavf -lavfdopts probesize=128</tt>
  do wiersza poleceń.
</p><p>
  Aby wyświetlić pierwszy z kanałów obecnych na Twojej liście, uruchom
</p><pre class="screen">
  mplayer dvb://
</pre><p>
  Jeżeli chcesz oglądać określony kanał, na przykład R1, uruchom
</p><pre class="screen">
  mplayer dvb://R1
</pre><p>
  Jeżeli masz więcej niż jedną kartę, będziesz musiał określić numer
  karty, na której jest widoczny kanał (np. 2), korzystając z następującej
  składni:
</p><pre class="screen">
  mplayer dvb://2@R1
</pre><p>
  Aby przełączać kanały używaj klawiszy <span class="keycap"><b>h</b></span> (następny) oraz
  <span class="keycap"><b>k</b></span> (poprzedni) lub skorzystaj z
  <a class="link" href="fonts-osd.html#osdmenu" title="2.4.3. Menu OSD">menu OSD</a>).
</p><p>
  Jeżeli Twój <tt class="filename">~/.mplayer/menu.conf</tt> zawiera wpis
  <code class="literal">&lt;dvbsel&gt;</code>, taki jak ten w przykładowym pliku
  <tt class="filename">etc/dvb-menu.conf</tt> (którym możesz nadpisać
  <tt class="filename">~/.mplayer/menu.conf</tt>), w menu głównym pokaże się
  podmenu, które zezwoli Ci na wybór jednego kanału z obecnych w Twoim
  <tt class="filename">channels.conf</tt>, możliwe, że poprzedzone menu z listą
  dostępnych kart, jeżeli więcej niż jedna nadaje się do użytku
  <span class="application">MPlayerem</span>.
</p><p>
  Jeżeli chcesz zapisać program (audycję) na dysku, użyj
</p><pre class="screen">
  mplayer -dumpfile r1.ts -dumpstream dvb://R1
</pre><p>
  Jeżeli chcesz nagrać go w innym formacie (przekodowując go), możesz zamiast
  tego użyć polecenia podobnego do
</p><pre class="screen">
  mencoder -o r1.avi -ovc xvid -xvidencopts bitrate=800 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -pp=ci dvb://R1
</pre><p>
  Na stronie man znajdziesz listę opcji, które możesz przekazać modułowi wejścia
  DVB.
</p><p title="PRZYSZŁOŚĆ"><b>PRZYSZŁOŚĆ. </b>
Jeżeli masz pytania lub chcesz otrzymywać przyszłe ogłoszenia,
a także wziąć udział w dyskusjach na ten temat, przyłącz się do naszej
listy dyskusyjnej
<a class="ulink" href="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb" target="_top">MPlayer-DVB</a>.
Proszę pamiętaj, że językiem listy jest angielski.
</p><p>
W przyszłości możesz się spodziewać zdolności wyświetlania OSD i napisów
przy użyciu wbudowanej obsługi OSD przez karty DVB, a także bardziej płynnego
odtwarzania filmów innych niż 25fps oraz transkodowania w czasie
rzeczywistym MPEG-2 i MPEG-4
(częściowa dekompresja).
</p></div><div class="sect2" title="7.3.2. DXR2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="dxr2"></a>7.3.2. DXR2</h3></div></div></div><p><span class="application">MPlayer</span> obsługuje sprzętowo przyśpieszane
odtwarzanie przy użyciu karty DXR2.</p><p>
Przede wszystkim będziesz potrzebował poprawnie zainstalowanych sterowników
DXR2. Sterowniki i instrukcję instalacji możesz znaleźć na stronie
<a class="ulink" href="http://dxr2.sf.net/" target="_top">Centrum zasobów DXR2 (DXR2 Resource Center)</a>.
</p><div class="variablelist" title="ZASTOSOWANIE"><p class="title"><b>ZASTOSOWANIE</b></p><dl><dt><span class="term"><tt class="option">-vo dxr2</tt></span></dt><dd><p>Włącz wyjście TV.</p></dd><dt><span class="term"><tt class="option">-vo dxr2:x11</tt> lub <tt class="option">-vo dxr2:xv</tt></span></dt><dd><p>Włącz wyjście nakładki w X11.</p></dd><dt><span class="term"><tt class="option">-dxr2 &lt;opcja1:opcja2:...&gt;</tt></span></dt><dd><p>Ta opcja używana jest do sterowania sterownikiem DXR2.</p></dd></dl></div><p>
Układ nakładki (overlay chipset) używany w DXR2 jest dość kiepskiej jakości,
ale standardowe ustawienia powinny działać u wszystkich.
OSD może być użyte z nakładką (nie na TV) poprzez rysowanie go kolorem
kluczowym (colorkey).
Ze standardowymi ustawieniami koloru kluczowego możesz uzyskać różne rezultaty,
zwykle będziesz widział kolor kluczowy dookoła znaków lub inny śmieszny efekt.
Jeżeli dobrze dostosujesz ustawienia koloru kluczowego, powinieneś uzyskać
akceptowalne wyniki.
</p><p>Listę dostępnych opcji znajdziesz na stronie man.</p></div><div class="sect2" title="7.3.3. DXR3/Hollywood+"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="dxr3"></a>7.3.3. DXR3/Hollywood+</h3></div></div></div><p>
<span class="application">MPlayer</span> obsługuje sprzętowo przyśpieszane
odtwarzanie na kartach Creative DXR3 oraz Sigma Designs Hollywood Plus.
Obie te karty używają układu dekodującego em8300 firmy Sigma Designs.
</p><p>
Przede wszystkim będziesz potrzebował poprawnie zainstalowanych sterowników
DXR3/H+ w wersji 0.12.0 lub nowszej.
Sterowniki i instrukcję ich instalacji możesz znaleźć na stronie
<a class="ulink" href="http://dxr3.sf.net/" target="_top">DXR3 &amp; Hollywood Plus dla Linuksa</a>.
<tt class="filename">configure</tt> powinno wykryć Twoją kartę automatycznie,
kompilacja powinna przebiec bez problemu.
</p><div class="variablelist" title="ZASTOSOWANIE"><p class="title"><b>ZASTOSOWANIE</b></p><dl><dt><span class="term"><tt class="option">-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<em class="replaceable"><code>device</code></em></tt></span></dt><dd><p>
<tt class="option">overlay</tt> włącza nakładkę zamiast wyjścia TV.
Do działania wymaga poprawnie skonfigurowanych ustawień nakładki.
Najłatwiejszym sposobem konfiguracji nakładki jest odpalenie autocal.
Następnie uruchom <span class="application">MPlayera</span> z wyjściem dxr3 oraz z
wyłączoną nakładką; uruchom dxr3view.
W dxr3view możesz dostrajać ustawienia nakładki i oglądać efekty na bieżąco,
być może będzie to w przyszłości obsługiwane przez GUI <span class="application">MPlayera</span>.
Po poprawnym ustawieniu nakładki nie będziesz już musiał używać dxr3view.
<tt class="option">prebuf</tt> włącza buforowanie z wyprzedzeniem (prebuffering).
Prebuffering jest możliwością układu em8300, która umożliwia przetrzymywanie
w pamięci więcej niż jednej ramki video na raz. Oznacza to, że
<span class="application">MPlayer</span>
uruchomiony z włączonym prebufferingiem będzie próbował cały czas utrzymywać
wypełniony bufor. Jeżeli masz wolną maszynę, <span class="application">MPlayer</span>
będzie używał prawie lub dokładnie 100% CPU. Jest to szczególnie powszechne
przy odtwarzaniu czystych strumieni MPEG (takich jak DVD, SVCD itd.).
<span class="application">MPlayer</span> wypełni bufor bardzo szybko, ponieważ nie
będzie musiał przekodowywać strumienia do MPEG.
Z prebufferingiem odtwarzanie video jest <span class="bold"><strong>dużo</strong></span>
mniej wrażliwe na inne programy wykorzystujące CPU. Nie będzie gubił ramek,
chyba że inne aplikacje będą wykorzystywały CPU przez dłuższy czas.
Uruchamiany bez prebufferingu, em8300 jest o wiele bardziej wrażliwy na
obciążenie CPU, włączenie opcji <tt class="option">-framedrop</tt> jest więc wysoce
wskazane aby uniknąć dalszej utraty synchronizacji.
<tt class="option">sync</tt> włączy nowy mechanizm synchronizacji (sync-engine). Jest
to na razie funkcja eksperymentalna. Z włączonym sync wewnętrzny zegar em8300
będzie cały czas monitorowany. Gdy zacznie się różnić od zegara
<span class="application">MPlayera</span> zostanie zresetowany, czego skutkiem będzie
opuszczenie przez em8300 wszystkich opóźnionych
ramek. <tt class="option">norm=x</tt> ustawi standard TV dla DXR3 bez potrzeby
używania zewnętrznych narzędzi, takich jak em8300setup. Poprawnymi
standardami są: 5 = NTSC, 4 = PAL-60, 3 = PAL. Specjalne standardy to
2 (automatyczne dostrojenie
używające PAL/PAL-60) oraz 1 (automatyczne dostrojenie używające PAL/NTSC);
decydują one, którego standardu użyć patrząc na ilość klatek na sekundę filmu.
norm = 0 (standardowe) nie zmienia bieżącego standardu.
<tt class="option"><em class="replaceable"><code>device</code></em></tt> = numer urządzenia, którego
możesz użyć, jeżeli masz więcej niż jedną kartę em8300.
Każda z tych opcji może być pominięta.
<tt class="option">:prebuf:sync</tt> spisuje się doskonale przy odtwarzaniu filmów
MPEG-4 (DivX). Niektórzy miewają problemy podczas odtwarzania plików
MPEG-1/2 korzystając
z opcji prebuf. Spróbuj najpierw bez żadnych opcji. Jeżeli będziesz miał
problemy z synchronizacją lub z napisami DVD, wypróbuj <tt class="option">:sync</tt>.
</p></dd><dt><span class="term"><tt class="option">-ao oss:/dev/em8300_ma-<em class="replaceable"><code>X</code></em></tt></span></dt><dd><p>
Ustawia wyjście audio, gdzie <em class="replaceable"><code>X</code></em> jest numerem
urządzenia (0 jeżeli pojedyncza karta).
</p></dd><dt><span class="term"><tt class="option">-af resample=<em class="replaceable"><code>xxxxx</code></em></tt></span></dt><dd><p>
em8300 nie potrafi odgrywać dźwięku o częstotliwości próbkowania niższej niż
44100Hz. Jeżeli częstotliwość próbkowania jest niższa niż 44100Hz wybierz
44100HZ lub 48000Hz w zależności, która bardziej pasuje. Na przykład jeżeli film
używa 22050Hz - wybierz 44100Hz (44100 / 2 = 22050), jeżeli używa 24000Hz -
wybierz 48000Hz (48000 / 2 = 24000) i tak dalej. Nie działa to z cyfrowym
wyjściem audio (<tt class="option">-ac hwac3</tt>).
</p></dd><dt><span class="term"><tt class="option">-vf lavc</tt></span></dt><dd><p>
Aby oglądać zawartość nie-MPEG na em8300 (np. MPEG-4 (DivX) lub RealVideo)
będziesz musiał określić filtr video MPEG-1 taki jak
<code class="systemitem">libavcodec</code> (lavc).
Spójrz na stronę man, aby uzyskać więcej informacji o <tt class="option">-vf lavc</tt>.
Obecnie nie istnieje sposób ustawienia współczynnika fps dla
em8300, co oznacza, że jest on zablokowany na 30000/1001fps. Z tego powodu jest
bardzo wskazane abyś używał
<tt class="option">-vf lavc=<em class="replaceable"><code>quality</code></em>:25</tt>, szczególnie
jeżeli używasz buforowania z wyprzedzeniem. Dlaczego 25 a nie 30000/1001? Cóż,
przy 30000/1001 odtwarzanie staje się nieco skokowe. Powód tego nie jest nam znany.
Jeżeli ustawisz fps pomiędzy 25 a 27 obraz stanie się stabilny. W chwili obecnej
nie możemy zrobić nic poza zaakceptowaniem tego faktu.
</p></dd><dt><span class="term"><tt class="option">-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</tt></span></dt><dd><p>
Chociaż sterownik DXR3 może wstawić jakieś OSD w obraz MPEG-1/2/4, ma ono
o wiele niższą jakość niż tradycyjne OSD <span class="application">MPlayera</span>,
ma także liczne problemy z odświeżaniem. Powyższy wiersz najpierw zamieni
wejściowe video na MPEG-4 (jest to konieczne, przepraszamy),
następnie nałoży filtr expand (rozszerzenie), który
nic nie rozszerzy (-1: domyślne), ale doda normalne OSD do obrazu (robi to ta
jedynka na końcu).
</p></dd><dt><span class="term"><tt class="option">-ac hwac3</tt></span></dt><dd><p>
em8300 obsługuje odtwarzanie AC3 audio (dźwięk przestrzenny) poprzez cyfrowe
wyjście karty. Spójrz na opcję <tt class="option">-ao oss</tt> powyżej. Musi ona być
użyta aby określić wyjście DXR3 zamiast tego z karty dźwiękowej.
</p></dd></dl></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="output-trad.html">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="video.html">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="other.html">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">7.2. Wyjścia video dla tradycyjnych kart graficznych </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 7.4. Inny sprzęt do wizualizacji</td></tr></table></div></body></html>