Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > a8d2d3c973c9bcb2ade0e4110a0fd54a > files > 495

kde-l10n-da-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm


<chapter id="accessibility">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Gary</firstname
> <surname
>Cramblitt </surname
> </author>
</authorgroup>
</chapterinfo>

<title
>Tilgængelighed</title>

<indexterm
><primary
>Hjælp til handicappede</primary
></indexterm>

<para
><acronym
>KDEAP</acronym
> (&kde;'s handikapunderstøttelsesprojekt) har som mål at sørge for at &kde; som desktopmiljø er tilgængeligt for alle brugere, inklusive de af os med fysiske handikap. Foruden handikapstøtten i <link linkend="kcontrol-regional-and-accessibility"
>kontrolcenteret</link
>, har &kde; flere andre værktøjer for handikapunderstøttelse, som er tilgængelige i &kde;'s handikapstøttepakke. Pakken er måske ikke er installeret på din maskine. Hvis den ikke er det, kan du hente den herfra:</para>

<para
><itemizedlist>
<listitem
><para
><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/kdeaccessibility-1.0.0.tar.gz"
>kdeaccessibility-1.0.0.tar.gz</ulink
>, or <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/kdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2"
>kdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/kdeaccessibility-1.0.0.md5"
>MD5</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/kdeaccessibility-1.0.0.lsm"
>lsm-fil</ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist
></para>

<para
>For mere information om projektet, besøg <ulink url="http://accessibility.kde.org/"
>&kde;'s hjemmeside for handikapstøtte</ulink
>.</para>

<sect1 id="kmousetool">
<title
><application
>KMouseTool</application
></title>

<indexterm
><primary
>Mus</primary
><secondary
>automatisk klik</secondary
></indexterm>

<para
><application
>KMouseTool</application
> er et &kde;-program der klikker på musen for dig så du slipper for selv at gøre det. <application
>KMouseTool</application
> fungerer med alle mus og pegeredskaber. </para>
<para>
<inlinemediaobject>
	<imageobject>
		<imagedata fileref="kmousetool.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject>
		<phrase
>KMouseTool</phrase>
	</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>

<itemizedlist
><title
>Relateret information</title>
	<listitem
><para
>Netsted for <application
>Mousetool</application
>: <ulink url="http://mousetool.com/"
>http://mousetool.com</ulink
></para
></listitem>
	<listitem
><para
><ulink url="help:/kmousetool"
><application
>KMouseTool</application
>-håndbogen</ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="kmagnifier">
<title
>KMagnifier</title>

<indexterm
><primary
>Forstørrelsesglas</primary
></indexterm>

<para
>KMagnifier (programmets &UNIX;-navn er <command
>kmag</command
>) er et lille Linux-værktøj der kan forstørre et område på skærmen. Det forstørrer skærmområdet omkring musens markør eller et brugerdefineret område. Det kan endvidere gemme et forstørret skærmbillede på harddisken. </para>

<para>
<inlinemediaobject>
	<imageobject>
		<imagedata fileref="kmag.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject>
		<phrase
>KMag</phrase>
	</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>

<itemizedlist
><title
>Relateret information</title>
	<listitem
><para
>Netsted: <ulink url="http://kmag.sourceforge.net/"
>http://kmag.sourceforge.net</ulink
></para
></listitem>
	<listitem
><para
><ulink url="help:/kmag"
><application
>KMag</application
>-håndbogen</ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="kmouth">
<title
><application
>KMouth</application
></title>

<indexterm
><primary
>Tale</primary
></indexterm>

<para
><application
>KMouth</application
> er et KDE-program der hjælper mennesker med talebesvær ved at lade computeren tale. Det har et tekstfelt og udtaler de sætninger du indtaster. Det understøtter også brugerdefinerede databaser med sætninger. </para>

<para>
<inlinemediaobject>
	<imageobject>
		<imagedata fileref="kmouth.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject>
		<phrase
>Første skærmbillede af <application
>KMouth</application
></phrase>
	</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<para>
<inlinemediaobject>
	<imageobject>
		<imagedata fileref="kmouth2.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject>
		<phrase
>Andet skærmbillede af <application
>KMouth</application
></phrase>
	</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<para>
<inlinemediaobject>
	<imageobject>
		<imagedata fileref="kmouth3.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject>
		<phrase
>Tredje skærmbillede af <application
>KMouth</application
></phrase>
	</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>

<itemizedlist
><title
>Relateret information</title>
	<listitem
><para
>Netsted: <ulink url="http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html"
>http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html</ulink
></para
></listitem>
	<listitem
><para
><ulink url="help:/kmouth"
><application
>KMouth</application
>-håndbogen</ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="ktts">
<title
><application
>KTTS</application
> - Tekst-til-tale</title>

<para
><application
>KTTS</application
> er et &kde;-program til at konvertere tekst til hørbar tale. For øjeblikket, siden &kde; 3.4, kan du bruge <application
>KTTS</application
> til at læse en hvilken som helst tekst op fra &klipper;, &kde;'s klippebord, en hvilken som helst tekst fra en almindelig tekstfil (ved at bruge &kate; eller på anden måde), læse en hvilken som helst tekst fra en &HTML;-side i &konqueror;, med mere.</para>

<para
>For at få <application
>KTTS</application
> til at køre, skal du begynde med at køre <command
>kttsmgr</command
>, &kde;'s tekst-til-tale håndtering.</para>

<!-- Insert Screeny here -->

<itemizedlist
><title
>Relateret information</title>
	<listitem
><para
>Hjemmeside: <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/"
>http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/</ulink
></para
></listitem>
	<listitem
><para
><ulink url="help:/kttsd"
><application
>KTTSD</application
>-håndbogen</ulink
></para
></listitem>

</itemizedlist>

</sect1>
</chapter>

<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->