<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!-- nothing below must be removed --> <!ENTITY kappname "&kjots;"> <!ENTITY package "kdepim"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >O Manual do &kjots;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Matt</firstname > <surname >Johnston</surname > <affiliation > <address ><email >matt.kde@caifex.org</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="developer" ><firstname >Christoph</firstname > <surname >Neerfield</surname > <affiliation > <address >&Christoph.Neerfield.mail;</address> </affiliation> <contrib >Desenvolvimento</contrib> </othercredit> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Lauri</firstname > <surname >Watts</surname > <affiliation > <address >&Lauri.Watts.mail;</address> </affiliation> <contrib >Revisão</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Marcus</firstname ><surname >Gama</surname ><affiliation ><address ><email >marcus.gama@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2000</year> <holder >&Matt.Johnston;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2004-10-17</date> <releaseinfo >0.05.00</releaseinfo> <abstract ><para >Este manual descreve como usar o &kjots; 0.5, um pequeno programa que é útil para manter notas diversas.</para ></abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KJots</keyword> <keyword >kdepim</keyword> <keyword >notas</keyword> <keyword >organizador</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introdução</title> <para >O &kjots; é um pequeno programa que o ajuda a escrever algumas notas curtas e as organiza para você.</para> </chapter> <chapter id="using-kjots"> <title >Usando o &kjots;</title> <para >O &kjots; tem dois itens básicos que são usados para organizar as suas notas - os <quote >Livros</quote > e as <quote >Páginas</quote >.</para> <para >Você pode criar um conjunto de livros no &kjots;, onde cada livro poderá conter um determinado número de páginas, onde você irá escrever de fato as suas notas. Cada livro deverá ter um nome (de modo que consiga encontrar o que procura) e o mesmo se aplica a cada página. Ainda que você não seja obrigado a dar um nome às páginas, é razoável fazê-lo.</para> <sect1 id="kjots-books"> <title >Usando os Livros</title> <para >Para criar um livro novo, use o atalho <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift; <keycap >N</keycap ></keycombo > ou o item do menu <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu ><guimenuitem >Novo Livro</guimenuitem ></menuchoice >, e lhe será pedido o nome do novo livro.</para> <para >O nome do novo livro deve agora aparecer na parte esquerda da janela. Se você deseja que o livro fique em seus <quote >Marcadores</quote >, use <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >B</keycap ></keycombo > ou a entrada de menu <menuchoice > <guimenu >Marcadores</guimenu ><guimenuitem >Adicionar Marcador</guimenuitem > </menuchoice >. Você pode ainda organizar seus marcadores em pastas separadas como você provavelmente faz no &konqueror;.</para> <tip ><para >Se você deseja que seus livros apareçam numa ordem diferente, você pode simplesmente arrastar e soltar o livro para o local onde deseja que ele fique. </para ></tip> <para >Talvez você tenha notado que não existe a opção <quote >Salvar</quote > em lugar algum. Isto não é um erro, o &kjots; salva seus livros e páginas automaticamente, assim você nunca perderá aquela pequena nota que você escreveu quando você estava ao telefone e precisava escrever algo com pressa.</para> <para >Você também poderá exportar um livro inteiro como um arquivo de texto, usando o <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Exportar livro...</guimenuitem ></menuchoice >. Será então pedida a localização do arquivo a salvar. O formato de um livro exemplo salvo é mostrado abaixo:</para> <screen >############ # Primeira página ############ Lembrar de ir às compras! ############# # Código útil ############# 10 PRINT "OLÁ MUNDO" 20 GOTO 10 ################ # A terceira página ################ Esta é a terceira página e é um exemplo para o KJots.</screen> <para >Lembre-se que o diálogo onde foi pedido um nome do arquivo é um diálogo padrão do &kde;. Isto significa que ele pode facilmente colocar o arquivo em seu disco rígido local como pode salvá-lo em um servidor web, servidor ftp ou algum dispositivo de memória USB. Assim você pode exportar como html e salvá-lo em um servidor web, de modo que você sempre tenha suas notas disponíveis para você.</para> </sect1> <sect1 id="kjots-pages"> <title >Usando as Páginas</title> <para >As páginas são onde você, de fato, insere o que deseja escrever. Logo que tenha criado um livro, você poderá escrever o texto no campo de texto principal.</para> <para >Para criar páginas adicionais, você poderá usar o <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu ><guimenuitem >Nova Página</guimenuitem > </menuchoice >, que irá criar uma página nova. Da mesma forma, a página atual pode ser removida se usar a opção <menuchoice > <guimenu >Arquivo</guimenu ><guimenuitem >Remover a Página</guimenuitem > </menuchoice >.</para> <tip ><para >Se você precisar inserir a data e hora atuais enquanto escreve uma nota, você pode usar <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >I</keycap ></keycombo >.</para ></tip> <para >Assim que acessar a página que deseja ver, você poderá atribuir-lhe (e deverá) um nome. Isto pode ser feito da seguinte maneira: duplo-clique na página que deseja renomear. Você será então capaz de renomear a página. É claro que existe também um atalho de teclado que você pode usar a qualquer momento durante a escrita de uma nota. O atalho é <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >M</keycap ></keycombo >.</para> <para >Uma outra maneira de renomear a página é selecionando uma parte de sua anotação e então pressionar <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >T</keycap ></keycombo >, o texto selecionado se tornará instantaneamente o título da página.</para> <tip ><para >Se você deseja um acesso rápido a uma página em particular, você pode atribuir um atalho de teclado à página. Vá para <menuchoice > <guimenu >Configurações</guimenu ><guimenuitem >Configurar Atalhos...</guimenuitem ></menuchoice >.</para ></tip> </sect1> </chapter> <chapter id="commands"> <title >Referência de Comandos</title> <sect1 id="menu-file"> <title >O Menu <guimenu >Arquivo</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Nova Página...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Cria</action > uma nova Página.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Novo Livro...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Cria</action > um novo livro.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Exportar Página...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Salva</action > a página atual num arquivo de texto ou html.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Exportar Livro</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Salva</action > o livro atual num arquivo de texto ou html.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Excluir Página...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Apaga</action > a página atual.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Excluir Livro</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Exclui</action > o livro atual.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >P</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Imprimir</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Imprime</action > o livro ou página atual.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Sair</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Sai</action > do &kjots;.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="menu-edit"> <title >O Menu <guimenu >Editar</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >X</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Recortar</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Corta</action > o texto selecionado atualmente no campo de texto principal e coloca-o na área de transferência.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Copiar</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Copia</action > o texto selecionado atualmente no campo de texto principal e coloca-o na área de transferência.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >V</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Colar</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Cola</action > o texto na área de transferência e coloca-o no campo de texto.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >T</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Colar como Título de Página</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Renomeia</action > a página para o texto na área de transferência.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >F</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Procurar...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Procura</action > por um determinado texto no campo de texto principal. Lembre-se que isto só procura na página atual. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo ><keycap >F3</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Procurar Próximo</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Procura</action > pela próxima ocorrência do texto procurado (indicado em Procurar).</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >R</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Substituir...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Substitui</action > um bloco de texto por outro, somente na página atual. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >M</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Renomear...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Fornece a possibilidade de <action >renomear</action > a página atual.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >I</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Inserir Data</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Insere</action > a data e hora na página atual.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="menu-bookmarks"> <title >O menu <guimenu >Favoritos</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >B</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Marcadores</guimenu > <guimenuitem >Adicionar marcador</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Adiciona</action > a página atual à lista de marcadores. Veja em <link linkend="kjots-books" >Usando os Livros</link >. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Marcadores</guimenu > <guimenuitem >Editar marcadores</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Edita</action > os marcadores. Aqui você pode procurar marcadores, fazer comentários, organizá-los em diferentes pastas e muito mais. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Marcadores</guimenu > <guimenuitem >Nova Pasta de Marcadores</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Cria</action > uma nova pasta onde você pode armazenar seus marcadores.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="menu-settings"> <title >O Menu <guimenu >Configurações</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Ocultar/Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Alterna</action > a exibição da barra de ferramentas abaixo da barra de menu.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar os Atalhos...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Escolhe</action > as teclas de atalho para os vários itens do menu.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar Barra de Ferramentas...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Escolhe</action > quais itens serão mostrados na barra de ferramentas.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar o KJots...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Configura</action > as opções do &kjots;, incluindo a fonte a ser usada e as configurações para auto-salvamento. </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="menu-help"> <title >O Menu <guimenu >Ajuda</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Créditos e Licença</title> <para >&kjots; </para> <para >Direitos Autorais do Programa 1997 Christoph Neerfeld <email >Christoph.Neerfeld@home.ivm.de</email > </para> <para >Baseado no programa <command >jots</command > que vem incluído no pacote <application >tkgoodstuff</application >. O pacote <application >tkgoodstuff</application > tem os direitos autorais de 1995-96 Mark Crimmins <email >markcrim@umich.edu</email > </para> <para >Documentação com 'copyright' 2000 de &Matt.Johnston; <email >matt.kde@caifex.org</email > </para> <para >Algumas partes extraídas da documentação com direitos autorais 1998 Christoph Neerfeld <email >Christoph.Neerfeld@home.ivm.de</email > </para> <para >Tradução de Marcus Gama<email >marcus.gama@gmail.com</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instalação</title> <sect1 id="getting-kjots"> <title >Como obter o &kjots;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> <title >Requisitos</title> <para >Para poder usar convenientemente o &kjots;, você precisa do &kde; 2.x ou superior. Não existe mais nenhum requisito.</para> </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Compilação e Instalação</title> &install.compile.documentation; </sect1> <sect1 id="configuration"> <title >Configuração</title> <para >O &kjots; é um pequeno e jeitoso programa e você não precisa de fazer nada antes de executá-lo.</para> </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet -->