Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > abbb01628b6bad5577b076ab68c372f5 > files > 1097

kde-l10n-pt_BR-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kmousetool '<application
>KMouseTool</application
>'>
  <!ENTITY kappname "&kmousetool;">
  <!ENTITY package "kdeaccessibility">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>O manual do &kmousetool;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Jeff</firstname
> <surname
>Roush</surname
> <affiliation
> <address
><email
>jeff@kmousetool.com</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marcus</firstname
><surname
>Gama</surname
><affiliation
><address
><email
>marcus.gama@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>


<copyright>
<year
>2002</year>
<holder
>Jeff Roush</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2009-12-19</date>
<releaseinfo
>&kde; 4.4</releaseinfo>

<abstract>
<para
>O &kmousetool; clica o mouse sempre que o cursor do mouse parar por alguns momentos. Foi desenhado para ajudar as pessoas com problemas crónicos de feridas, para as quais clicar em botões é dolorido. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdeutils</keyword>
<keyword
>KMouseTool</keyword>
<keyword
>ergonômico</keyword>
<keyword
>tendinites</keyword>
<keyword
>síndrome de canal cárpico</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>

<para
>O &kmousetool; clica o mouse sempre que o cursor do mouse parar por alguns momentos. Foi desenhado para ajudar as pessoas com problemas crônicos de feridas, para as quais clicar em botões é dolorido. Também pode arrastar o mouse, apesar disto exijir muito mais prática. </para>

<para
>O &kmousetool; pode eliminar a dor causada ao clicar com o mouse, e ajuda muitas pessoas a usar o computador sem dores. Infelizmente, também poderá ocorrer alguma dor simplesmente ao mover o mouse na mesa. Se você estiver sofrendo de dores relacionadas com o computador e não tiver visto um médico ainda, faça-o por favor. </para>
<para
>Só para tornar tudo bem claro: embora o &kmousetool; possa ajudar a reduzir a dor causada ao <emphasis
>clicar</emphasis
> um botão do mouse, você não poderá evitar as dores causadas ao <emphasis
>mover</emphasis
> o mouse. E, assim como em todas as ferramentas ergonômicas, a sua distância poderá variar. </para>

</chapter>


<chapter id="using-kmousetool">
<title
>Usando o &kmousetool;</title>
<para
>Usar o &kmousetool; é simples: o &kmousetool; monitora conforme você move o mouse e, sempre que você parar por alguns momentos, ele dá um clique. </para>

<para
>O modo de arrastamento inteligente do &kmousetool; permite-lhe arrastar o mouse. </para>

<para
>Quando o arrastamento inteligente estiver ativo, o &kmousetool; pára depois de ter feito o clique; se você mexer o mouse, ele irá esperar até que você pare antes de terminar a seleção. Desta forma, você conseguirá clicar e arrastar o mouse. O arrastamento inteligente exige um pouco mais de prática, mas torna-se natural logo que se habitue a ele. </para>

</chapter>


<chapter id="commands">
<title
>Referência de comandos</title>

<sect1 id="kmousetool-mainwindow">
<title
>A janela principal do &kmousetool;</title>

    <para
>As opções do &kmousetool; são acessadas na sua maioria através do mouse.</para>


    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term
><guibutton
>Iniciar</guibutton>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Inicia (ou para) o &kmousetool;.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Movimento mínimo:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O movimento mínimo em pixels antes do &kmousetool; tentar clicar o mouse.</para>
</listitem>
</varlistentry>

      <varlistentry>
        <term
><guilabel
>Tempo de permanência (1/10 s):</guilabel>
        </term>
        <listitem>
          <para
>O tempo que o mouse terá de parar antes do &kmousetool; clicá-lo. Tente aumentar este tempo se estiver difícil habituar-se ao &kmousetool; </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term
><guilabel
>Arrastamento inteligente</guilabel>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Ativa ou desativa o arrastamento inteligente. O uso desligado é mais simples, assim é o padrão.</para
><para
>Se você ativar o <guilabel
>Arrastamento inteligente</guilabel
>, o campo <guilabel
>Tempo de arrastamento (1/10 s):</guilabel
> fica disponível. Este é o tempo que o &kmousetool; irá esperar, depois de pressionar o botão, antes de voltar a pressionar se você não mexer o mouse. </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term
><guilabel
>Ativar os traços</guilabel>
        </term>
        <listitem>
          <para
>O &kmousetool; agora suporta os traços. Quando você ativar os traços, um ligeiro movimento para a direita e para trás, seguido de uma pausa, irá gerar um clique do botão <mousebutton
>direito</mousebutton
>. Um movimento lento para a esquerda e para trás irá gerar um duplo-clique. (Os traços são indicados no arquivo <filename
>$<envar
>KDEHOME</envar
>/share/config/kmousetool_strokes.txt</filename
>. Este arquivo é gerado pelo &kmousetool; na primeira vez que ele é executado, mas poderá ser modificado posteriormente.) </para>
        </listitem>
      </varlistentry
>      
       <varlistentry>
        <term
><guilabel
>Clique audível</guilabel>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Toca um som sempre que o &kmousetool; clicar. Isto ajuda, principalmente com o arrastamento inteligente. </para>
	  <!-- not in kde4
	  <para>
	 If the sound seems delayed, you can have &kde; speed it up.
	 To do this open the &kcontrolcenter;, click on
	 <guimenuitem
>Sound &amp; Multimedia</guimenuitem
>, then on <guimenuitem
>Sound
	 System</guimenuitem
>, and then select the <guilabel
>Sound
	 I/O</guilabel
> tab.  At the bottom
	 of the tab, there is an <guilabel
>Audio buffer size (response
	 time)</guilabel
> adjustment; 
	 slide this towards the lower number to speed up the audio
	 response time.</para>
	 -->
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term
><guilabel
>Iniciar com o KDE</guilabel>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Quando isto estiver ativo, o &kmousetool; irá iniciar cada vez que o &kde; iniciar. Atualmente, isto só funciona no &kde;. No GNOME ou outros gerenciadores de janelas veja a documentação do gerenciador de janelas em si para saber como iniciar um programa automaticamente sempre que inicia o sistema de janelas.</para
> 
        </listitem>
      </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Padrões</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Reinicia todas as configurações com os seus valores padrão.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Reiniciar</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Reinicia todas as configurações ao seu estado anterior quando você tiver aberto a janela ou, se já tiver gravado alguma configuração com o botão <guibutton
>Aplicar</guibutton
>, reinicia a configuração para o estado em que se encontrava quando clicou no botão <guibutton
>Aplicar</guibutton
> da última vez.</para>
</listitem>
</varlistentry>
     <varlistentry>
        <term
><guibutton
>Aplicar</guibutton>
        </term>
        <listitem>
          <para
>Depois de alterar as opções, você precisa clicar neste botão.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Ajuda</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Abre o manual do usuário (este documento).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Fechar</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Fecha o diálogo sem salvar nenhuma configuração.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Sair</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Sai do &kmousetool;</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="Tips">
<title
>Dicas</title>

<para
>Estas sugestões podêrão ajudar-lhe a reduzir a curva de aprendizagem do &kmousetool; um pouco. <itemizedlist>
<listitem
><para
>Você poderá modificar os tempos de espera do &kmousetool;, tanto para o clicar o mouse como para o arrastamento.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>É melhor praticar o clicar com os valores padrão do &kmousetool;. Você poderá desejar especialmente deixar o arrastamento inteligente desativado inicialmente. Depois, quando se sentir à vontade com o clicar do mouse, passe então a praticar o arrastamento inteligente.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Ao usar o arrastamento inteligente, ativar o clique audível poderá ajudá-lo.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Ao usar o clique audível, você poderá necessitar aumentar a velocidade de resposta de áudio do &kde;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Perguntas e respostas</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para
>Ajudem! O &kmousetool; continua a deixar cliques indesejados por toda a tela!</para>
</question>
<answer>
<para
>Quando você estiver usando o &kmousetool;, você terá de aprender novos hábitos com o mouse. </para>
<para
>Primeiro, tenha em mente onde é seguro clicar &mdash; clicar nas partes cinzentas das janelas ou em áreas que não correspondam a ligações nos navegadores da Internet não realizam nenhuma ação, assim você poderá deixar o mouse sossegado nessas zonas até que precise dele. </para>
<para
>Segundo, você precisa saber onde vai clicar antes de mover o mouse. A maioria das vezes, quando sabe que vai usar o mouse, a maioria das pessoas pegam no mouse e começam a movê-lo aleatoriamente até que se decida onde quer clicar. Com o &kmousetool;, você precisa primeiro saber onde vai clicar antes de mover o mouse. Também é uma boa ideia manter as suas mãos fora do mouse quando não estiver usando-o. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>O meu mouse prende quando o mexo. Eu posso ainda usar o &kmousetool;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Sim. Se o seu mouse prender, significa que você precisa de limpá-lo. Isto normalmente é fácil de fazer; o truque é limpar não só a bola do mouse, como os rolos onde a bola roda dentro do mouse.</para>
<para
>Primeiro, você tem que remover a bola. O método para fazer isto varia de mouse para mouse, mas normalmente é simples de fazer se você olhar para a parte de baixo do mesmo.</para>
<para
>Logo que você tenha removido a bola, você deverá ser capaz de ver os rolos dos lados do buraco que contém a bola. O pó e a sujeira dos mesmos podem ser retirados com uma lâmina ou com uma unha. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>O &kmousetool; clica e nunca solta o botão. O que está acontecendo?</para>
</question>
<answer>
<para
>Em algumas situações raras, o sistema suspende o &kmousetool; quando inicia um arrastamento. Se você estiver usando o arrastamento inteligente, isto significa que o &kmousetool; não poderá terminar nunca o arrastamento, "soltando" para isso o botão.</para>
<para
>Isto acontece quando você usa o &kmousetool; com um gerenciador de janelas não-&kde; e usa-o para mover uma janela. </para>
<para
>A solução será clicar manualmente com o mouse; isto reinicia o &kmousetool; e você poderá então continuar a trabalhar normalmente.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>O &kmousetool; move o cursor quando eu estou tentando digitar.</para>
</question>
<answer>
<para
>Problema: Quando você está digitando texto, o &kmousetool; continua a clicar o mouse e a mover o cursor de onde você está digitando.</para>
<para
>Solução: Use o mouse para posicionar o cursor onde o deseja, mas se estiver pronto para digitar, coloque o cursor numa zona neutra da tela. Nesse caso, se o mouse começar a clicar, ou se se mexer alguns pixels, os cliques que ele der não terão importância. Os locais mais seguros para deixar o mouse incluem as áreas cinzentas à volta das barras de ferramentas e dos menus ou nas barras de título das janelas.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Estou tentando usar o arrastamento inteligente, mas não consigo usá-lo para editar texto.</para>
</question>
<answer>
<para
>O arrastamento inteligente é uma funcionalidade avançada do &kmousetool;, e leva algum tempo a habituar-se a ele. É bem possível usá-lo para selecionar texto, para cortar e para colar, e usá-lo para quase todas as situações onde você desejaria arrastar o mouse. Mas você poderá não conseguir fazer isso logo de primeira. Aqui estão algumas sugestões: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Não use o arrastamento inteligente enquanto você está aprendendo a usar o &kmousetool;. Em vez disso, para selecionar o texto, clique num extremo do texto e mantenha a tecla Shift pressionada enquanto clica no outro extremo do texto. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Use o clique audível. Isto irá fazer um som de <quote
>clique</quote
> sempre que o &kmousetool; clicar o mouse, e isso irá indicar-lhe quando o tempo de espera do Arrastamento Inteligente começa. Com alguma prática, você poderá usar o arrastamento inteligente sem o clique audível, mas exige de fato alguma prática. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Saiba onde vai clicar com o mouse antes de o começar a mover. </para
></listitem>
</itemizedlist>

</answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Créditos e licença</title>

<para
>&kmousetool; </para>
<para
>Direitos autorais do programa 2002 Jeff Roush <email
>jeff@mousetool.com</email
> e 2003 Gunnar Schmi Dt <email
>gunnar@schmi-dt.de</email
> </para>
<para
>Contribuições: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Jeff Roush <email
>jeff@mousetool.com</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Gunnar Schmi Dt<email
>gunnar@schmi-dt.de</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Olaf Schmidt <email
>ojschmidt@kde.org</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para
>Direitos autorais da documentação 2002 Jeff Roush<email
>jeff@mousetool.com</email
> </para>

<para
>Tradução de Marcus Gama<email
>marcus.gama@gmail.com</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instalação</title>

<sect1 id="getting-kmousetool">
<title
>Como obter o &kmousetool;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Requisitos</title>

<para
>Para pode usar com sucesso o &kappname;, você irá necessitar da extensão XTest compilada como parte do seu &X-Window;. Ela já deve estar instalada no seu sistema; são poucos os sistemas que não a possuem. </para>
<para
>Para poder usar a funcionalidade do clique audível, você terá que ter uma placa de som e caixas de som, assim como deverá ter a placa de som configurada corretamente. </para>
</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilação e instalação</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->