Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > abbb01628b6bad5577b076ab68c372f5 > files > 1248

kde-l10n-pt_BR-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "kpat">
  <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
]>

<refentry id="kpat">
<refmeta>
<refentrytitle
>KPAT</refentrytitle>
<manvolnum
>6</manvolnum>
<refmiscinfo class="date"
>24 de janeiro de 2002</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="source"
>kde-games</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="title"
>Manual do usuário do KDE</refmiscinfo>
</refmeta>

<refnamediv>
<refname
>&kappname;</refname>
<refpurpose
>Um jogo de cartas viciante do &kde;.</refpurpose>
</refnamediv>

<refsynopsisdiv>
<cmdsynopsis
><command
>kpat</command
> <arg choice="opt" rep="repeat"
>Opção-Qt</arg
> <arg choice="opt" rep="repeat"
>Opção-KDE</arg
> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>

<refsect1>
<title
>DESCRIÇÃO</title>
<para
>O &kpat; é um conjunto de vários jogos conhecidos de paciência de cartas, desde os conhecidos Klondike e Freecell até outros como o Relógio do Avô e o Mod3. Ao todo estão disponíveis 13 variantes para gastar o seu tempo.</para>
</refsect1>
	
<refsect1>
<title
>OPÇÕES</title>
<para
>Este programa segue a sintaxe GNU para linhas de comando, com as opções longas começando com dois traços (`--'). Uma lista da opções suportados pelo <command
>kpat</command
> está incluída abaixo. </para>
		

<refsect2>
<title
>Opções genéricas</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><option
>--author</option
></term>
<listitem>
<para
>Exibe informações sobre o autor</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>--help</term>
<listitem>
<para
>Exibe a ajuda sobre as opções.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--help-qt</option
></term>
<listitem>
<para
>Exibe as opções específicas do Qt</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--help-kde</option
></term>
<listitem>
<para
>Exibe as opções específicas do &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--help-all</option
></term>
<listitem>
<para
>Exibe todas as opções</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--license</option
></term>
<listitem>
<para
>Exibe informações sobre a licença</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>-v</option
>, <option
>--version</option
></term>
<listitem>
<para
>Exibe a versão e sai.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</refsect2>

<!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities -->
<refsect2>
<title
>Opções do Qt</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><option
>--display <replaceable
>nome_do_terminal</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Usa o terminal do servidor de X <emphasis
>nome_do_terminal</emphasis
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--session <replaceable
>ID_da_sessão</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Restaura o aplicativo com o <replaceable
>ID_da_sessão</replaceable
> fornecido. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--cmap</option
></term>
<listitem>
<para
>Faz com que o aplicativo instale um mapa de cores privado em uma tela de 8 bits. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--ncols <replaceable
>número</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Limita o número de cores alocadas numa tela de 8 bits, se o aplicativo estiver usando a especificação de cores <methodname
>QApplication::ManyColor</methodname
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--nograb</option
></term>
<listitem>
<para
>obriga o Qt a nunca bloquear para seu uso o mouse ou o teclado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--dograb</option
></term>
<listitem>
<para
>executar sob um depurador pode causar um <option
>-nograb</option
> implícito, use <option
>-dograb</option
> para cancelá-lo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--sync</option
></term>
<listitem>
<para
>muda para o modo síncrono na depuração.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--fn</option
>, <option
>--font <replaceable
>nome_da_fonte</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>configura a fonte do aplicativo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--bg</option
>, <option
>--background <replaceable
>cor</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Configura a cor de fundo padrão e uma paleta do aplicativo (são calculados os tons claros e escuros). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--fg</option
>,<option
>--foreground <replaceable
>cor</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>define a cor de primeiro plano padrão.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--btn</option
>, <option
>--button <replaceable
>cor</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>define a cor dos botões padrão.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--name <replaceable
>nome</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>define o nome do aplicativo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--title <replaceable
>título</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>configura o título do aplicativo (legenda).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--visual <replaceable
>TrueColor</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>força o uso de um visual com cores reais numa tela de 256 cores. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--inputstyle</option
></term>
<listitem>
<para
>seleciona o tipo de entrada XIM (X Input Method). Os valores possíveis são: onthespot, overthespot, offthespot e root. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--im <replaceable
>XIM server</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>seleciona o servidor XIM.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>--noxim</option
></term>
<listitem>
<para
>desativa o XIM.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>

<refsect2>
<title
>Opções do KDE</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><option
>--caption <replaceable
>texto</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Usa <emphasis
>texto</emphasis
> como título do aplicativo.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--icon <replaceable
>ícone</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Usa <emphasis
>ícone</emphasis
> como o ícone do aplicativo.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--miniicon <replaceable
>ícone</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Usa <replaceable
>ícone</replaceable
> como o ícone no título.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--dcopserver <replaceable
>servidor</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>Usa o servidor de DCOP definido por <emphasis
>servidor</emphasis
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--nocrashhandler</option
></term>
<listitem>
<para
>Desativa o tratamento de erros, para obter 'core dumps'.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--waitforwm</option
></term>
<listitem>
<para
>Espera um gerenciador de janelas compatível com WM_NET. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--style <replaceable
>estilo</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>seleciona o estilo gráfico do aplicativo.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>--geometry <replaceable
>geometria</replaceable
></option
></term>
<listitem>
<para
>seleciona a geometria do widget principal. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>

<!-- Stop cutting here: End of entity text -->

</refsect1>
	
<refsect1>
<title
>VEJA TAMBÉM</title>
<para
>O &kpat; está documentado em detalhes no <emphasis
>Manual do &kpat;</emphasis
> (<filename
>$<envar
>KDEDIR</envar
>share/doc/HTML/en/kpat/index.html</filename
> ou insira <userinput
>help://kpat/index.html</userinput
> no &konqueror;).</para>
		
<para
>&kde-http;</para>
</refsect1>

<refsect1>
<title
>AUTOR</title>

<para
>&kpat; concebido por:</para>
<simplelist type="vert">
<member
>Paul Olav Tvete</member>
<member
>Mario Weilguni <email
>mweilguni@kde.org</email
></member>
<member
>Matthias Ettrich <email
>ettrich@kde.org</email
></member>
<member
>Rodolfo Borges <email
>barrett@labma.ufrj.br</email
></member>
<member
>Peter H. Ruegg <email
>kpat@incense.org</email
></member>
<member
>Michael Koch <email
>koch@kde.org</email
></member>
<member
>Marcus Meissner <email
>mm@caldera.de</email
></member>
<member
>Shlomi Fish <email
>shlomif@vipe.technion.ac.il</email
></member>
<member
>Stephan Kulow <email
>coolo@kde.org</email
></member>
</simplelist>
</refsect1>
</refentry>