Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > abbb01628b6bad5577b076ab68c372f5 > files > 147

kde-l10n-pt_BR-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY blinken "<application
>Blinken</application
>">
 <!ENTITY kappname "&blinken;">
 <!ENTITY package "kdeedu">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>O manual do &blinken;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Danny</firstname
> <surname
>Allen</surname
> <affiliation
> <address
>&Danny.Allen.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Luiz Fernando</firstname
><surname
>Ranghetti</surname
><affiliation
><address
><email
>elchevive@opensuse.org</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>&Danny.Allen;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2008-08-23</date>
<releaseinfo
>0.2 (&kde; 4.1.2)</releaseinfo>

<abstract>
<para
>O &blinken; traz um jogo de memória eletrônico dos anos 1970 para o &kde;. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdeedu</keyword>
<keyword
>Blinken</keyword>
<keyword
>jogo</keyword>
<keyword
>criança</keyword>
<keyword
>eletrônico</keyword>
<keyword
>retrô</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>


<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>

<para
>O &blinken; é baseado num jogo eletrônico lançado em 1978, que desafia os jogadores a lembrar sequências de comprimento crescentes. Na face do dispositivo existem 4diferentes botões coloridos, cada um com seu som distinto. Estes botões acendem aleatoriamente, criando a sequência que o jogador deverá repetir. Se o jogador obter sucesso ao lembrar a sequência das luzes na ordem correta, ele avança para o próximo estágio, onde uma sequência idêntica com um passo a mais é apresentada. Se ela estiver incorreta, o jogo termina e o jogador deverá iniciar novamente desde o começo. O objetivo é fazer um recorde - cada passo na sequência equivale a um ponto, portanto lembrar a sequência correta de 8 luzes equivale a 8 pontos na tabela de recordes. </para>

</chapter>


<chapter id="using-blinken">
<title
>Usando o &blinken;</title>

<para
>Aqui está a tela que é apresentada na inicialização do &blinken;, exibindo a interface geral do aplicativo. A maior parte da tela é utilizada pelo <interface
>dispositivo</interface
>, com os <interface
>4 botões coloridos</interface
>, com os controles do dispositivos (<interface
>contador de pontos</interface
>, botão <guibutton
>Iniciar</guibutton
>, &etc;) no centro da tela. O status atual do aplicativo é exibido no <interface
>pedaço de papel</interface
> sob o dispositivo. Nos cantos do aplicativo existem 3 botões: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Aqui está a tela que é apresentada na inicialização do &blinken;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Aqui está a tela que é apresentada na inicialização do &blinken;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>O botão <guiicon
>Recordes</guiicon
> <action
>abre o diálogo que exibe a <guilabel
>tabela de recordes</guilabel
></action
> para cada um dos 3 níveis de dificuldade (a tabela <guilabel
>Recordes</guilabel
> também pode ser acessado <action
>clicando no <interface
>contador de pontos</interface
>)</action
>: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>O botão <guiicon
>Recordes</guiicon
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken_highscoresbutton.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>O botão <guiicon
>Recordes</guiicon
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>O botão <guiicon
>Sair</guiicon
> <action
>fecha o aplicativo</action
>: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>O botão <guiicon
>Sair</guiicon
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken_quitbutton.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Botão <guiicon
>Sair</guiicon
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>O botão <guiicon
>Ajuda</guiicon
> é especial, ele <action
>revela 4 sub-botões</action
>. Estes botões são exibidos quando o botão <guiicon
>Ajuda</guiicon
> é <action
>focado</action
> e fornece acesso ao <guilabel
>Manual do &blinken;</guilabel
> (este documento), <guilabel
>Exibir/esconder configurações</guilabel
> e os diálogos <guilabel
>Sobre o &blinken;</guilabel
> e <guilabel
>Sobre o &kde;</guilabel
>: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Botão <guiicon
>Ajuda</guiicon
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken_helpbutton.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Botão <guiicon
>Ajuda</guiicon
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Para se familiarizar com o funcionamento do jogo, você pode interagir com os <interface
>botões coloridos</interface
> na tela principal. Os botões serão acendidos e produzirão um tom ao serem pressionados. </para>

<sect1 id="starting-game">
<title
>Começando um jogo</title>

<para
>Uma vez que você se familiarizou com o funcionamento do aplicativo, um jogo pode ser iniciado pressionando o botão <guibutton
>Iniciar</guibutton
> no centro da tela. Este <quote
>liga</quote
> o dispositivo, como exibido pelo <interface
>contador de pontos</interface
> iluminado. Você pode então <action
>escolher o nível de dificuldade</action
> que deseja tentar: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Selecionar o nível de dificuldade</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Selecionar o nível de dificuldade</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Existem 3 níveis no &blinken;: </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>O nível 1 é o mais fácil, já que fornece a maior pausa entre cada sequência. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>O nível 2 é o nível intermediário. É idêntico ao nível anterior, mas tem uma pausa menor entre cada sequência. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>O nível ? é o mais difícil do &blinken;. Ele usa o tempo de pausa do nível 2 mas cada sequência é totalmente aleatória, ao invés de seguir a ordem da sequência anterior, como no tipo de jogo padrão. </para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="enter-highscore">
<title
>Digitando um novo recorde</title>

<para
>Se você tiver sorte o bastante para fazer um recorde, ele será exibido na tabela<guilabel
>Recordes</guilabel
>. Um diálogo irá perguntar por um nome a serassociado com o seu recorde na tabela: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Diálogo de nome na tabela de recordes</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken_nickprompt.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Diálogo de nome na tabela de recordes</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Somente 5 recordes são mantidos para cada nível, portanto não fique desapontado se você não fez um recorde! </para>

</sect1>


<sect1 id="playing-tips">
<title
>Dicas de jogo</title>
<para
>O &blinken; é o jogo de memória definitivo, mas você não precisa possuir a memória excelente para se sair bem. Estas dicas irão ajudar você na procura pelo recorde: </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Se você tem altofalantes no computador, ligue-os com o som num bom nível para que você possa escutar os tons juntamente com as luzes piscando. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Experimente o mouse e os métodos de interação com o <link linkend="accessibility"
>teclado</link
>, para ver qual deles se adapta melhor a sua memória. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Tente lembrar a sequência como um lista de cores. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Tente lembrar a sequência como posições na tela. </para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>
</chapter>


<chapter id="accessibility">
<title
>Opções de acessibilidade</title>

<para
>Para permitir ao &blinken; ser mais facilmente apreciado por certos usuários, existemvárias opções de acessibilidade embutidas no &blinken;. </para>
<para
>Para visualizar e modificar as opções de acessibilidade do &blinken;, pressione a tecla &Ctrl; (enquanto um jogo não estiver em andamento): </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Teclas de acesso do &blinken;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="blinken_accesskeys.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Teclas de acesso do &blinken;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Para voltar a tela do jogo, pressione a tecla &Ctrl; novamente. </para>

<para
>Juntamente com o mouse, o &blinken; também permite ao usuário operar o jogo usando o teclado. </para>

<para
>As chaves são <keycap
>1</keycap
>, <keycap
>2</keycap
>, <keycap
>3</keycap
>, <keycap
>4</keycap
> por padrão. </para>

<para
>Para alterar o mapeamento de qualquer botão, clique nele usando o mouse. Ele então será realçado aguardando pela entrada. Pressione a tecla desejada no teclado para altera a tecla atualmente atribuida. </para>

<para
>Existem outras opções disponíveis no meio da janela: <interface
>Sons</interface
> e <interface
>Fonte</interface
>. </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Ao desmarcar a caixa de verificação <interface
>Sons</interface
>, os efeitos sonoros do &blinken; serão suprimidos. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Ao desmarcar a caixa de verificação <interface
>Fonte</interface
>, uma fonte padrão será utilizada para o texto do status ao invés da fonte manuscrita padrão. </para>
</listitem>
</itemizedlist>

</chapter>


<chapter id="credits">
<title
>Créditos e licença</title>

<para
>&blinken; </para>
<para
>Direitos autorais do programa 2005 Albert Astals Cid <email
>tsdgeos@terra.es</email
> e &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail; </para>
<para
>Contribuidores: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Fonte "Steve": Steve Jordi <email
>steve@sjordi.com</email
> </para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Direitos autorais da documentação 2005 &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail; </para>

<para
>Tradução de Luiz Fernando Ranghetti <email
>elchevive@opensuse.org</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>


<appendix id="installation">
<title
>Instalação</title>

<sect1 id="getting-blinken">
<title
>Como obter o &blinken;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilação e instalação</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai
-->