<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&systemsettings;"> <!ENTITY package "kdebase-workspace"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >O Manual do Centro de Controle do &kde;</title> <authorgroup> <author >&Richard.Johnson; &Richard.Johnson.mail; </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Marcus</firstname ><surname >Gama</surname ><affiliation ><address ><email >marcus.gama@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2007</year> <holder >&Richard.Johnson;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2009-05-13</date> <releaseinfo >1.01.00</releaseinfo> <abstract> <para >Esta documentação descreve o centro de configuração do sistema &kde; e o centro de administração. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >Sistema</keyword> <keyword >Configurações</keyword> <keyword >configurações</keyword> <keyword >administração</keyword> <keyword >configuração</keyword> <keyword >administrador </keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introdução</title> <para >O centro de controle do &kde; oferece ao usuário uma forma centralizada e conveniente de configurar todas as suas opções do &kde;. </para> <para >O centro de controle é composto por vários módulos. Cada módulo é um aplicativo separado; contudo, o centro de controle do &kde; organiza todos estes aplicativos num único local. </para> <tip> <para >Cada módulo do centro de controle pode ser executado individualmente </para> <para >Veja a seção <link linkend="run-modules-individually" >Executar os módulos individuais do centro de controle</link > para mais informações. </para> </tip> <para >O centro de controle agrupa todos os módulos de configuração em duas categorias básicas: <itemizedlist> <listitem ><para ><link linkend="general" >Geral</link ></para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="advanced" >Avançado</link ></para ></listitem> </itemizedlist> </para> <para >Os módulos que compõem o centro de controle são colocados em uma das categorias acima, facilitando a localização do módulo de configuração correto. </para> </chapter> <chapter id="using-kapp"> <title >Usando o centro de controle</title> <para >Esta seção detalha a utilização do centro de controle. Para mais informações sobre cada módulo, veja por favor os <link linkend="modules" >Módulos do centro de controle</link >. </para> <sect1 id="starting"> <title >Iniciando o centro de controle</title> <para >O centro de controle do &kde; poderá ser iniciado de uma de três formas: </para> <orderedlist> <listitem> <para >Selecionando o <menuchoice ><guimenu >Botão K</guimenu ><guisubmenu >Aplicativos</guisubmenu ><guimenuitem >Configurações do Sistema</guimenuitem ></menuchoice >. </para> </listitem> <listitem> <para >Pressionando <keycombo >&Alt;<keycap >F2</keycap ></keycombo >. Isto irá mostrar o diálogo do &krunner;. Digite <command >systemsettings</command > e pressione &Enter;. </para> </listitem> <listitem> <para >Digite <command >systemsettings &</command > em qualquer linha de comando. </para> </listitem> </orderedlist> <para >Estes três métodos são equivalentes e produzem o mesmo resultado. </para> </sect1> <sect1 id="screen"> <title >A Tela do centro de controle do &kde;</title> <para >Ao iniciar o centro de controle, é apresentada uma janela que se encontra dividida em três partes funcionais. </para> <para >Ao longo do topo, existe uma barra de ferramentas. Essa barra oferece ao usuário a capacidade de recuar para a janela principal, a partir de um módulo, ou de procurar por algo dentro de todos os módulos. Você pode também encontrar um menu de <guiicon >Ajuda</guiicon > bem como um ícone para <guiicon >Configurar</guiicon > que apresenta uma janela com configurações alternativas de visualização. </para> <para >Abaixo da barra de ferramentas existem duas páginas, a <link linkend="general" >Geral</link > e a <link linkend="advanced" >Avançada</link >. </para> <para >Abaixo das páginas, existe uma área de ícones para os módulos individuais que compõem o &systemsettings;. Por padrão, se o seu mouse permanecer durante alguns segundos sobre um ícone, irá aparecer uma dica detalhada, que explica o objetivo do módulo. </para> </sect1> <sect1 id="general"> <title >Página Geral do centro de controle</title> <para >A página <guilabel >Geral</guilabel > consiste dos módulos que lhe permitem efetuar alterações às opções típicas do &kde;. Esta seção está dividida nas seguintes sub-seções: </para> <variablelist> <varlistentry> <term >Aparência & Comportamento</term> <listitem> <para >Esta seção cobre a configuração relacionada com a forma como você deseja que o seu sistema &kde; apareça e se comporte. As opções incluem a aparência, o ambiente de trabalho, as notificações e as personalizações do comportamento das janelas. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Pessoal</term> <listitem> <para >Esta seção cobre a configuração relacionada com o usuário. A configuração inclui as informações pessoais do usuário, acessabilidade, os aplicativos padrão, assim como a configuração regional. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Rede & Conectividade</term> <listitem> <para >Esta seção cobre as opções relacionadas com a configuração da rede e dos compartilhamentos. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Administração do Computador</term> <listitem> <para >Esta seção cobre a configuração típica de administração do sistema. As opções incluem a data e hora, o monitor, as fontes, controladores de jogos, o teclado e o mouse, assim como os sons. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="advanced"> <title >Página Avançada do centro de controle</title> <para >A página <guilabel >Avançado</guilabel > consiste nos módulos que lhe permitem fazer alterações nas opções mais avançadas do &kde;. Esta seção está dividida nas seguinte sub-seções: </para> <variablelist> <varlistentry> <term >Configuração Avançada do Usuário</term> <listitem> <para >Esta seção cobre as opções relacionadas com as opções mais avançadas do usuário. Isto inclui as câmeras digitais, as associações de arquivos, as ações de entrada, os recursos, serviços, sessões e gerenciamento do hardware. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Sistema</term> <listitem> <para >Esta seção cobre as opções relacionadas com as configurações específicas do sistema, como o gerenciador de login. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="exiting"> <title >Saindo do centro de controle do &kde;</title> <para >Você pode sair do centro de controle de duas formas: </para> <orderedlist> <listitem> <para >Pressionar <keycombo >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > com o teclado. </para> </listitem> <listitem> <para >Pressionar o botão <guibutton >Fechar</guibutton >, que se encontra no canto superior direito da janela. </para> </listitem> </orderedlist> </sect1> <sect1 id="configuring"> <title >Configurando o &systemsettings;</title> <para >O ícone <guiicon >Configurar</guiicon > na barra de ferramentas permite-lhe alterar alguns parâmetros do &systemsettings;. Você poderá alternar entre a <guilabel >Vista em Ícones</guilabel > (a padrão) e <guilabel >Área em Árvore Clássica</guilabel >. </para> <para >Você poderá também ativar as dicas detalhadas se desligar a opção <guilabel >Mostrar as dicas detalhadas</guilabel >. Você irá então obter apenas as dicas normais. </para> </sect1> <sect1 id="run-modules-individually"> <title >Executando Módulos Individuais do centro de controle</title> <para >Os módulos individuais poderão ser executados sem rodar o centro de controle ,usando o comando <command >kcmshell4</command > na linha de comando. Execute o <command >kcmshell4 --list</command > para ver uma lista dos módulos disponíveis para o centro de controle do &kde;. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="modules"> <title >Os Módulos do centro de controle para o &kde;</title> <para >Para simplificar ao máximo possível, o centro de controle do &kde; organizou as opções nas categorias <link linkend="general" >Geral</link > e <link linkend="advanced" >Avançado</link >. Na janela principal, abaixo de cada categoria, existem ícones agrupados em conjunto sob determinadas sub-categorias. Cada ícone chama-se um módulo. Quando clicar no ícone de um módulo, serão apresentadas as opções do módulo na janela principal. </para> <para >Cada um dos módulos possui alguns ou todos os seguintes botões: </para> <variablelist> <varlistentry> <term >Ajuda</term> <listitem> <para >Esta botão irá oferecer ajuda específica sobre o módulo atual. Clicar no botão, irá abrir o &khelpcenter; numa nova janela que contém informações detalhadas sobre o módulo. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Padrões</term> <listitem> <para >Clicar neste botão irá restaurar o módulo com a sua configuração padrão. Você terá que clicar em <guibutton >Aplicar</guibutton > para salvar as opções. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Reiniciar</term> <listitem> <para >Este botão irá "Reiniciar" o módulo com as opções anteriores. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Aplicar</term> <listitem> <para >Clicar neste botão, irá salvar todas as alterações para o &kde;. Se você tiver alterado alguma coisa, ao clicar em <guibutton >Aplicar</guibutton >, estas alterações terão efeito. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <note> <para >Você terá de "Reiniciar" ou "Aplicar" as alterações feitas, antes de mudar para outro módulo. </para> <para >Se tentar alterar sem salvar ou restaurar a sua configuração, você será questionado se deseja salvar as suas alterações ou descartá-las. </para> </note> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Créditos e Licença</title> <para >centro de controle </para> <para >Programa com 'copyright' 2007 de Benjamin C. Meyer. </para> <para >Contribuições: <itemizedlist> <listitem> <para >Will Stephenson <email >wstepheson@kde.org</email > </para> </listitem> <listitem> <para >Michael D. Stemle, Jr. <email >manchicken@notsosoft.net</email > </para> </listitem> <listitem> <para >Matthias Kretz <email >kretz@kde.org</email > </para> </listitem> <listitem> <para >&Daniel.Molkentin; &Daniel.Molkentin.mail; </para> </listitem> <listitem> <para >&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; </para> </listitem> <listitem> <para >Frans Englich <email >englich@kde.org</email > </para> </listitem> <listitem> <para >Michael Jansen <email >kde@michael-jansen.biz</email > </para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para >Documentação com 'copyright' © 2008 de &Richard.Johnson; &Richard.Johnson.mail; </para> <para >Tradução de Marcus Gama<email >marcus.gama@gmail.com</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: xml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none; -->