<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kbounce;"> <!ENTITY kappversion "0.9" ><!--Applicaion version. Use this variable everywhere it's needed.--> <!ENTITY package "kdegames"> <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" > <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >O manual do &kbounce;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Tomasz</firstname ><surname >Boczkowski</surname > <affiliation ><address ><email >tboczkowski@onet.pl</email ></address ></affiliation> </author> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Eugene</firstname ><surname >Trounev</surname > <contrib >Revisor</contrib> <affiliation ><address >eugene.trounev@gmail.com</address ></affiliation> </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Luiz Fernando</firstname ><surname >Ranghetti</surname ><affiliation ><address ><email >elchevive@opensuse.org</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2002</year> <holder >&Aaron.J.Seigo;</holder> </copyright> <copyright> <year >2007</year> <holder >Tomasz Boczkowski</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2007-10-13</date ><!-- Date of (re)writing, or update.--> <releaseinfo >&kappversion;</releaseinfo ><!-- Application version number. Use the variable definitions within header to change this value.--> <abstract> <para >Esta documentação descreve a versão &kappversion; do jogo &kbounce;</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword > <!-- do not change this! --> <keyword >kdegames</keyword > <!-- do not change this! --> <keyword >jogo</keyword > <!-- do not change this! --> <!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.--> <keyword >arcade</keyword> <keyword >quebra-cabeça</keyword> <keyword >bolas</keyword> <keyword >jezzball</keyword> <keyword >KBounce</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introdução</title> <note ><title >Tipo do jogo:</title ><para >Quebra-cabeça, arcade</para ></note ><!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.--> <note ><title >Número de possíveis jogadores:</title ><para >Um</para ></note ><!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer--> <para >O &kbounce; é um jogo de arcade para um único jogador com todos os elementos de um 'quebra-cabeças'. </para> <para >Ele é jogado num campo rodeado por uma parede, com duas ou mais bolas movendo-se e ricocheteando nas paredes. O jogador poderá criar novas paredes, diminuindo o tamanho do campo ativo. </para> <para >O objetivo do jogo é preencher pelo menos 75% do campo e passar para o nível seguinte. </para> </chapter> <chapter id="how-to-play"> <title >Como jogar</title> <para >Ao jogador é apresentado um campo retangular rodeado por uma parede. Duas ou mais bolas aparecem no campo e rebatem nas paredes. O objetivo do jogo é limitar o tamanho do espaço onde as bolas se encontram. </para> <para >O tamanho do campo ativo é decrescido por fazer novas paredes que fecham áreas sem bolas. Para completar um nível o jogador deve diminuir o tamanho do campo ativo pelo menos 75% dentro do tempo permitido. </para> <para >As paredes novas são criadas a se clicar com o &LMB; numa zona ativa do campo, a partir da qual começam a crescer duas paredes em direções opostas. Somente uma parede em cada direção podem crescer ao mesmo tempo. </para> <para >Quando o mouse se encontra no campo, o cursor é mostrado como um par de setas apontando em direções opostas, quer na horizontal quer na vertical. As setas apontam para a direção em que as paredes crescerão quando for clicado o &LMB;. Esta direção poderá ser alterada se você clicar com o &RMB;. </para> <para >Uma parede nova tem uma <quote >cabeça</quote > a qual se afasta do ponto onde o mouse foi clicado. Uma parede não é permanente enquanto a sua <quote >cabeça</quote > não chega em outra parede. Se uma bola colidir com qualquer parte de uma parede com exceção da cabeça, antes da parede chegar em outra parede, a nova parede desaparecerá completamente e uma vida será perdida. Se uma bola colidir com a cabeça na direção do crescimento da parede, a parede irá parar de crescer ali e se tornará permanente, sem a perca de uma vida. Se uma bola colidir com a cabeça de outro lado, a bola irá quicar e a parede continuará a crescer normalmente. </para> </chapter> <chapter id="rules_and_tips" ><title >Regras do jogo, estratégias e dicas</title > <!-- do not change this! --> <sect1 id="rules"> <title >Regras do jogo</title> <para >O jogo começa no nível 1, onde duas bolas percorrem todo o campo. O jogador tem duas vidas e 90 segundos para terminar com sucesso o nível. </para> <para >No n-ésimo nível, existem (n + 1) bolas. O jogador aí terá (n + 1) vidas. Terá também 30 * ( n + 2 ) segundos para o terminar. </para> <para >Quando uma bola colide com uma parede em crescimento, o jogador perde uma vida. Existe a exceção quando a colisão é com a <quote >cabeça</quote > da parede, onde não se perdem vidas. </para> <para >O objetivo de cada nível é cobrir pelo menos 75% do campo com uma parede. </para> <para >A perda de todas as vidas e a ultrapassagem do tempo-limite resultam no fim do jogo. </para> <para >Se um jogador terminar um nível, irá receber 15 pontos por cada vida existente e o bônus depende do número de bolas e do número de peças preenchidas acima dos 75%. Também poderão passar para o nível seguinte. </para> </sect1> <sect1 id="strategy"> <title >Estratégias e dicas</title> <itemizedlist> <listitem> <para >Muitos jogadores acham que o jogo fica muito difícil somente no terceiro ou quarto nível, dado o numero de bolas no campo. </para> </listitem> <listitem> <para >O truque para jogar com sucesso o &kbounce; é construir <quote >corredores</quote >. Para criar um corredor, comece um par de paredes próximas de outra parede e temporize-a de modo que uma das paredes seja atingida por uma bola enquanto outra não, ficando deste modo permanente. </para> <screenshot> <screeninfo >Construindo um corredor</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kbounce_corridor1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Construindo um corredor</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Isto deixará um coredor estreito somente com alguns quadrados de altura, com três lados cercados por paredes. Espere as bolas entrarem do lado aberto do corredor e feche o corredor atrás da bola com uma nova parede. Mesmo que você normalmente perca uma vida para cada corredor criado, você pode capturar varias bolas num único corredor. </para> <screenshot> <screeninfo >Capturando bolas em um corredor</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kbounce_corridor2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Capturando bolas em um corredor</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </listitem> <listitem> <para >Uma sugestão final — demore o tempo que quiser! Tem bastante tempo, tal como é indicado no campo de <guilabel >Tempo</guilabel > à direita da tela. Se você se apressar poderá ter problemas! </para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> </chapter> <chapter id="interface-overview"> <title >Resumo da interface</title> <sect1 id="the-tool-bar"> <title >A barra de ferramentas</title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="toolbar.png"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Barra de ferramentas</phrase ></textobject> </mediaobject> <para >A barra de ferramentas possui os botões para as funções mais usadas. </para> <table> <title >Botões da barra de ferramentas</title> <tgroup cols="4"> <thead> <row> <entry >Botão</entry> <entry >Nome</entry> <entry >Equivalente no menu</entry> <entry >Ação</entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="button-new.png"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Botão de novo jogo</phrase ></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry> <guiicon >Novo</guiicon> </entry> <entry> <link linkend="game-new"> <menuchoice ><guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Novo</guimenuitem > </menuchoice> </link> </entry> <entry >Inicia um jogo novo. Se estiver um jogo correndo, o campo é limpo e o nível volta para o 1. </entry> </row> <row> <entry> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="button-pause.png"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Botão de pausa</phrase ></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry> <guiicon >Pausar</guiicon> </entry> <entry> <link linkend="game-pause"> <menuchoice ><guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Pausar</guimenuitem ></menuchoice> </link> </entry> <entry >Coloca o jogo atual em pausa ou prossegue com ele. </entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> </sect1> <sect1 id="the-menu-items"> <title >Os itens do menu</title> <sect2> <title >O menu <guimenu >Jogo</guimenu ></title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="menu-game.png"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Menu <guimenu >Jogo</guimenu ></phrase ></textobject> </mediaobject> <variablelist> <varlistentry id="game-new"> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Novo</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Inicia um novo jogo.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-end"> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >End</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Finalizar jogo</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Finaliza o jogo atual.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-pause"> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >P</keycap ></shortcut > <guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Pausar</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Pausa ou continua o jogo.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-highscores"> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Exibir recordes</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para >Abre uma janela que mostra tabelas de recordes diferentes. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-quit"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Sair</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Sai</action > e fecha o &kbounce;. Se estiver correndo um jogo, o seu estado será perdido</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="settings-menu"> <title >O menu <guimenu >Configurações</guimenu ></title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="menu-settings.png"/> </imageobject> <textobject> <phrase >O menu Configurações</phrase ></textobject> </mediaobject> <variablelist> <varlistentry id="settings-toolbar"> <term ><menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Exibir barra de ferramentas</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Exibe/oculta a barra de ferramentas do &kbounce;.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="settings-statusbar"> <term ><menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Exibir barra de status</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Exibe/oculta a barra de status do &kbounce;.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="settings-sounds"> <term ><menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Reproduzir sons</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Se marcado, os sons do jogo &kbounce; são tocados.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar atalhos...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Abre uma janela de configuração de atalhos padrão do &kde;, na qual poderá mudar os atalhos de teclado usados pelo &kbounce;.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar barras de ferramentas...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Abre uma janela de configuração de barra de ferramentas padrão do &kde;, na qual poderá alterar a barra de ferramentas do &kbounce;.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar o &kbounce;...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Abre uma janela para personalizar o jogo. Permite selecionar os temas.</action ></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="help-menu"> <title >O menu <guimenu >Ajuda</guimenu ></title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="menu-help.png"/> </imageobject> <textobject> <phrase >O menu Ajuda</phrase ></textobject> </mediaobject> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="faq" ><title >Perguntas mais frequentes</title > <!-- do not change this! --> <!--This chapter is for frequently asked questions. Please use <qandaset > <qandaentry > only!--> <qandaset> <!--Following is a standard list of FAQ questions.--> <qandaentry> <question ><para >Eu quero alterar o visual do jogo. É possível? </para ></question> <answer ><para >Sim. Para mudar o tema visual do &kbounce;, você poderá usar a opção do menu <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu ><guimenuitem >Configurar o &kbounce;...</guimenuitem ></menuchoice >.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Eu fiz algo errado. Posso desfazê-lo? </para ></question> <answer ><para >O &kbounce; não tem nenhuma funcionalidade para <quote >Desfazer</quote >.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Eu posso usar o teclado para jogar este jogo?</para ></question> <answer ><para >Não. O &kbounce; não pode ser jogado com o teclado.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Eu tenho que sair do jogo agora, mas ainda não terminei. Posso salvar a minha situação atual?</para ></question> <answer ><para >Atualmente, o &kbounce; não tem nenhuma funcionalidade para <quote >Salvar</quote >.</para ></answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter> <chapter id="configuration" ><title >Configuração do jogo</title > <!-- do not change this! --> <para >A janela de configuração do &kbounce; permite-lhe selecionar os temas visuais do &kbounce;.</para> <para >Para selecionar um tema novo, basta escolher o nome do tema na lista.</para> <note ><title >Nota:</title ><para >Para sua conveniência, será apresentada uma imagem de antevisão rápida do lado direito da lista de seleção, assim que selecionar o tema no qual está interessado.</para ></note> <para >Logo que esteja satisfeito com o tema selecionado, você poderá selecionar <guibutton >Aplicar</guibutton > ou clicar no botão <guibutton >Ok</guibutton >, localizado na parte inferior desta janela.</para> <para >Se, todavia, não estiver satisfeito com a sua seleção, basta clicar em <guimenu >Cancelar</guimenu > para descartar as alterações.</para> </chapter> <chapter id="credits-and-licenses"> <title >Créditos e licenças</title> <para >&kbounce;</para> <itemizedlist> <listitem> <para >Stefan Schimanski <email >schimmi@kde.org</email > - Autor Original</para> </listitem> <listitem> <para >Sandro Sigala <email >ssigala@globalnet.it</email > - Recordes</para> </listitem> <listitem> <para >Benjamin Meyer <email >ben+kbounce@meyerhome.net</email > - Contribuições</para> </listitem> <listitem> <para >Dmitry Suzdalev <email >dimsuz@gmail.com</email ></para> </listitem> <listitem> <para >Tomasz Boczkowski <email >tboczkowski@onet.pl</email > - Versão para o KDE4 e o KGameCavas</para> </listitem> </itemizedlist> <para >Direitos autorais da documentação 2002, &Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail;</para> <para >Documentação com copyright 2007 de Tomasz Boczkowski <email >tboczkowski@onet.pl</email ></para> <para >Este manual é dedicado a Dennis E. Powell.</para> <para >Tradução de Luiz Fernando Ranghetti <email >elchevive@opensuse.org</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instalação</title> &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes: nil sgml-general-insert-case: lower End: -->