Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > abbb01628b6bad5577b076ab68c372f5 > files > 577

kde-l10n-pt_BR-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
<!ENTITY kappname "&sonnet;">
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>
<title
>Corretor ortográfico</title>

<authorgroup>
<author
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Lisiane</firstname
> <surname
>Sztoltz</surname
><affiliation
><address
> <email
>lisiane@conectiva.com.br</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2009-11-18</date>
<releaseinfo
>&kde; 4.4</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Ortografia</keyword>
<keyword
>dicionário</keyword>
</keywordset>

</articleinfo>

<!--
kdeui/sonnet/configui.ui
-->

<sect1 id="spellchecking">
<title
>Corretor ortográfico</title>
<para
>As opções de configuração aqui disponíveis são utilizadas como padrão por todos os aplicativos do &kde; que utilizam o &sonnet;, que é uma interface para os diversos sistemas de verificação ortográfica livres.</para>

<para
>As opções de configuração aqui selecionadas poderão ser substituídas em cada aplicação.</para>

<para
>Escolha na lista <guilabel
>Língua padrão</guilabel
> entre os dicionários disponíveis,  qual o que deverá ser utilizado para o &sonnet;. </para>

<!-- in case of missing language in the list which apps to install?
sonnet has pluins HSpell enchant hspell hunspell ??
<para
>(If you do not have <application
>Ispell</application
> installed
you can obtain it from the <ulink
url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html"
>International
ISpell home page</ulink
>.  <application
>ASpell</application
> is available from the <ulink
url="http://aspell.sourceforge.net/"
>ASpell home page</ulink
>.)
</para>
-->
<sect2 id="spell-options">
<title
>Opções de Ortografia</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Verificação ortográfica automática ativada por padrão</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estiver assinalada, será verificada a ortografia das palavras no seu documento, à medida que você vai digitando-as. O texto errado terá uma linha em vermelho abaixo dele. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignorar todas as palavras maiúsculas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estiver assinalada, será verificada a ortografia de qualquer palavra que contenha apenas letras maiúsculas.</para>
<tip
><para
>Isto é útil para os documentos que usam uma grande quantidade de acrônimos. Se esta opção estiver desligada, a maioria desses acrônimos será marcada indevidamente. Se assinalar esta opção, os acrônimos não serão marcados como errados.</para
></tip>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignorar palavras coladas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção estiver selecionada, então as palavras que aparecem no dicionário separadas, mas que estejam coladas, são consideradas como erros ortográficos. Por exemplo, mesmo que o <quote
>desperta</quote
> e o <quote
>dor</quote
> existam no seu dicionário, se o <quote
>despertador</quote
> não constar, então isto será considerado um erro ortográfico. </para>

<tip
><para
>Assinalar esta opção, irá evitar que as aplicações considerem os endereços de e-mail e páginas Web como sendo erros ortográficos. Esses endereços normalmente contém palavras juntas.</para
></tip>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>
<!-- from koffice/kword/opt.docbook 1.6.2--> 
<sect2
><title
>Palavras a ignorar</title>
<para
>A metade inferior desta janela permite-lhe designar algumas palavras específicas (que podem ser terminologias especializadas, nomes próprios, &etc;) que deverão ser ignoradas pelo programa ortográfico.</para>

<sect3
><title
>Adicionar uma palavra à lista de palavras a ignorar</title>
<para
>Para adicionar uma palavra, digite-a no campo de texto e clique no botão <guibutton
>Adicionar</guibutton
>.</para>
</sect3>

<sect3
><title
>Apagar uma palavra da lista de palavras a ignorar</title>
<para
>Para remover uma palavra, selecione a palavra na lista que contém todas as palavras a ignorar, clicando nela com o &LMB;. Agora, clique no botão <guibutton
>Remover</guibutton
>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2
><title
>Alterar a ordem com que uma palavra aparece na lista</title>
<para
>Para deslocar uma palavra na lista, selecione-a na lista de palavras a ignorar, usando o &LMB;. Depois, clique no botão <guibutton
>Subir</guibutton
> ou <guibutton
>Descer</guibutton
>, de modo a deslocar a palavra na lista.</para>

<para
>Quando estiver satisfeito com as alterações, basta clicar em <guibutton
>Aplicar</guibutton
>.</para>

<para
>Clicar no botão <guibutton
>Padrões</guibutton
>, restaura todos os valores padrão para as opções.</para>

</sect2>
</sect1>

</article>