Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > abbb01628b6bad5577b076ab68c372f5 > files > 675

kde-l10n-pt_BR-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY package "kdeutils">
  <!ENTITY kappname "&kgpg;">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>O Manual do &kgpg;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Jean-Baptiste</firstname
> <surname
>Mardelle</surname
> <affiliation
> <address
><email
>bj@altern.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Rolf Eike</firstname
> <surname
>Beer</surname
> <affiliation
> <address
><email
>kde@opensource.sf-tec.de</email
></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Marcus</firstname
><surname
>Gama</surname
><affiliation
><address
><email
>marcus.gama@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2002,2007,2008,2009</year>
<holder
>Jean-Baptiste Mardelle</holder>
<holder
>Rolf Eike Beer</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2009-05-15</date>
<releaseinfo
>0.05.00</releaseinfo>

<abstract>
<para
>O &kgpg; é uma interface gráfica simples para o GnuPG (<ulink url="http://gnupg.org"
>http://gnupg.org</ulink
>). </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KGpg</keyword>
<keyword
>criptografia</keyword>
<keyword
>gpg</keyword>
<keyword
>pgp</keyword>
<keyword
>segurança</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>


<para
>O &kgpg; é uma interface simples para o GnuPG, um utilitário poderoso de criptografia. O GnuPG (também conhecido por gpg) vem incluído na maioria das distribuições e deverá estar instalado no seu sistema. Você poderá obter a última versão em <ulink url="http://gnupg.org"
>http://gnupg.org</ulink
>.</para>

<para
>Com o &kgpg; você será capaz de criptografar e decriptografar os seus arquivos e e-mails, o que lhe permitirá comunicações muito mais seguras. Está disponível um mini-tutorial sobre criptografia com o gpg na <ulink url="http://www.gnupg.org/documentation/howtos.en.html"
>página Web do gnupg</ulink
>. </para>

<para
>Com o &kgpg;, você não terá de se lembrar das linhas de comando e opções do gpg. Quase tudo poderá ser feito com alguns cliques de mouse. </para>
</chapter>

<chapter id="getting-started">
<title
>Começando</title>

<para
>Aqui está uma lista das principais componentes do &kgpg;:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
>Ícone da área de notificação </term>
<listitem>

<screenshot>
<screeninfo
>Miniaplicativo na área de notificação do &kgpg;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kicker.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Ao iniciar o &kgpg;, irá aparecer um ícone na área de notificação. Um cliquecom o &LMB; irá abrir a janela de Gerenciamento das Chaves; um cliquecom o &RMB; irá abrir um menu que permite rápido acesso a algumas funcionalidades importantes. Se você preferir outras opções, poderá modificar a acção do &LMB; para mostrar o editor ou desativar por completo o ícone da área de notificação, usando a <link linkend="conf-misc"
>janela de configuração</link
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
>Janela do Gerenciador de Chaves</term>
<listitem>

<screenshot>
<screeninfo
>Janela do gerenciador de chaves</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keymanage.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Esse é o local central para gerenciar as suas chaves. Para abrir a janela do Gerenciador de Chaves, clique com o &LMB; no miniaplicativo do &kgpg;. Você poderá importar, exportar, assinar e editar as suas chaves. A maioria das ações poderá ser feita com um clique do &LMB; numa chave. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Janela do Editor</term>
<listitem>

<screenshot>
<screeninfo
>Janela do editor</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="editor.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>É um editor de texto simples, onde poderá digitar ou colar texto para o criptografar ou decriptografar. Para abrir o <link linkend="editor"
>editor</link
>, clique com o &RMB; na miniaplicativo do &kgpg;. </para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
>Integração com o gerenciador de arquivos</term>
<listitem>

<para
>O &kgpg; está integrado no &konqueror; e Dolphin. Isto significa que, quando clica num arquivo, pode optar por <menuchoice
><guimenu
>Ações</guimenu
><guimenuitem
>Criptografar o Arquivo</guimenuitem
></menuchoice
> para criptografá-lo. Você pode decriptografá-lo se clicar com o &LMB;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</chapter>

<chapter id="using-kgpg">
<title
>Usando o &kgpg;</title>

<para
>Existem duas formas de criptografar os seus dados: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Criptografia simétrica: os seus dados são apenas criptografados com uma senha. Qualquer pessoa que tiver um computador com o gpg poderá decriptografar a sua mensagem se possuir essa senha. Para efetuar uma criptografia simétrica, escolha a "criptografia simétrica" na janela de opções quando for pedido para escolher uma senha de criptografia.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Criptografia por chave: você primeiro terá de criar o seu par de chaves (pública e privada) e indicar uma frase-senha. Mantenha a sua chave privada num local seguro e troque a sua chave pública com os seus amigos. Aí, se quiser enviar uma mensagem criptografada para o Alex, terá de criptografar a mensagem com a chave pública do Alex. Para decriptografar a mensagem, o destinatário irá necessitar da chave privada e da frase-senha do Alex.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>A criptografia por chave é um pouco mais complicada (precisa de trocar chaves com os seus amigos) mas é mais segura. Lembre-se que, se criptografar uma chave com a chave de outra pessoa, não será capaz de decriptografá-la. Só consegue decriptografar as mensagens que tenham sido criptografadas com a sua chave pública.</para>

<sect1 id="key-generation">
<title
>Gerando uma chave</title>

<para
>Se você não tiver uma chave, o &kgpg; irá automaticamente mostrar a janela de geração de chaves na primeira inicialização. Você pode também acessar esta janela no Gerenciador de Chaves a partir da opção <menuchoice
><guimenu
>Chaves</guimenu
><guimenuitem
>Gerar um Par de Chaves</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Diálogo de geração de chaves</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keygen.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Basta indicar o seu nome, o endereço de e-mail e clicar em <guibutton
>Ok</guibutton
>. Será gerada uma chave-padrão de GPG. Se quiser mais opções poderá clicar no botão do modo Experiente, o que irá mostrar uma janela do &konsole; com todas as opções do gpg.</para>
<para
>Muitas pessoas gostam de brincar com a sua primeira chave, geram ID's de usuários inválidos, adicionam comentários que se arrependem mais tarde ou simplesmente esquecem a sua senha. Para evitar que essas chaves se mantenham válidas para sempre, é normalmente boa ideia limitar o tempo de vida para cerca de 12 meses. Você poderá modificar o tempo de vida das suas chaves privadas mais tarde com a <link linkend="keyproperties"
>janela de propriedades da chave</link
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="encryption">
<title
>Criptografando os Seus Dados</title>

<sect2 id="konqui">

<title
>Criptografando um arquivo a partir do &konqueror; ou Dolphin</title>

<para
>Clique no arquivo que deseja criptografar com o &RMB;. Escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Ações</guimenu
><guimenuitem
>Criptografar o Arquivo</guimenuitem
></menuchoice
> no menu de contexto. Será apresentada a janela de seleção da Chave Pública. Escolha a chave do destinatário e clique em <guibutton
>Criptografar</guibutton
>. O arquivo criptografado será gravado com uma extensão <literal role="extension"
>.asc</literal
> ou <literal role="extension"
>.gpg</literal
>, dependendo se escolheu a criptografia ASCII ou não. Arquivos criptografados em ASCII somente usam caracteres legíveis para representar os dados resultantes em arquivos sendo mais robustos para copiar ou enviar por e-mail mas sendo um terço maiores.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Aqui está uma captura de tela da janela de seleção das chaves</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keys.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>

<sect2 id="drop">
<title
>Criptografando um Arquivo ou um Texto com o miniaplicativo do &kgpg;</title>

<para
>Você poderá criptografar o conteúdo da área de transferência, selecionando para isso a opção <guimenuitem
>Criptografar a área de transferência</guimenuitem
> no menu da 'applet'. Quando selecionar a opção <guimenuitem
>Assinar a área de transferência</guimenuitem
>, então o texto será assinado. Ambas as ações importam o conteúdo atual da área de transferência para a <link linkend="editor"
>janela do editor</link
>, efetuam a ação pedida e colam o conteúdo de volta no editor.</para>

</sect2>

<sect2 id="editor">
<title
>Criptografar o texto do editor do &kgpg;</title>

<para
>É tão simples como clicar no botão <guibutton
>Criptografar</guibutton
>. Será então apresentada a janela de seleção da chave pública; escolha a sua chave e clique em <guibutton
>Ok</guibutton
>. A mensagem criptografada irá então aparecer na janela do editor.</para>

<para
>Normalmente, você só poderá criptografar os arquivos que sejam da sua confiança. Uma vez que, algumas vezes, você só deseja enviar uma nota privada a algumas pessoas que sabe que possuem uma chave de GPG, você poderá ativar a opção <guilabel
>Ativar criptografia com chaves não-confiáveis</guilabel
>.</para>

<para
>Para se certificar de que consegue decodificar os arquivos que criptografou, mesmo que o tenha feito com a chave de outra pessoa, você poderá usar as opções <guilabel
>Criptografar sempre com</guilabel
> e <guilabel
>Criptografar os arquivos com</guilabel
>, que estão disponíveis na <link linkend="conf-encryption"
>configuração do KGpg</link
>.</para>

<para
>Para mais informações sobre as opções de criptografia <quote
>ASCII blindado</quote
>, <quote
>Permitir criptografia com chaves não confiáveis</quote
> e <quote
>Criptografia simétrica</quote
>, por favor veja a documentação ou as <ulink url="man:gpg"
>páginas do 'man'</ulink
>.</para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="decryption">
<title
>Decriptografando os Seus Dados</title>


<sect2 id="konq-dec">
<title
>Decriptografando um arquivo a partir do &konqueror; ou Dolphin</title>
<para
>Clique com o botão <mousebutton
>esquerdo</mousebutton
> no arquivo que quer decriptografar. Indique a sua frase-senha e ele será decriptografado. Você também poderá arrastar um arquivo de texto criptografado e soltá-lo na janela do editor do &kgpg;. Será então pedida a frase-senha, e logo depois você poderá abrir o texto decriptografado no editor do &kgpg;. Poderá inclusive soltar aqui arquivos remotos! Você também poderá usar a opção <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Decriptografar o Arquivo</guimenuitem
></menuchoice
> e escolher o arquivo a decriptografar.</para>

</sect2>

<sect2 id="kicker-dec">
<title
>Decriptografando um Texto ou um Arquivo com o miniaplicativo do &kgpg;</title>

<para
>Você poderá também decodificar o conteúdo da área de transferência, usando a opção do menu <guimenuitem
>decriptografar a área de transferência</guimenuitem
> da 'applet' do &kgpg;. Irá aparecer uma <link linkend="editor"
>janela do editor</link
> com o texto decodificado.</para>

</sect2>

<sect2 id="editor-dec">
<title
>Decriptografando um texto do editor</title>

<para
>Copie ou arraste e solte o texto que deseja decriptografar, e clique no botão <guibutton
>Decriptografar</guibutton
>. Será pedida a frase-senha. </para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="manage">
<title
>Gerenciamento de Chaves</title>

<para
>Todas as opções básicas de gerenciamento de chaves poderão ser efetuadas através do &kgpg;. Para abrir a janela do gerenciador de chaves, clique com o &LMB; no miniaplicativo do &kgpg;. A maioria das opções estão disponíveis se clicar com o botão <mousebutton
>direito</mousebutton
> numa chave. Para importar/exportar as chaves públicas, você poderá arrastar e soltar os itens ou usar os atalhos de teclado Copiar/Colar.</para>

<sect2 id="keymanager">
<title
>Gerenciador de Chaves</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Aqui está uma captura de tela do gerenciador de chaves</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keymanage.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Neste exemplo, você pode ver um grupo de chaves que contém duas chaves, dois pares de chaves e três chaves públicas. A terceira coluna mostra a confiança que deposita nas chaves. O primeiro par de chaves tem a confiança máxima e também está definido como chave padrão (em negrito), enquanto o segundo expirou. Duas das chaves públicas são de completa confiança e a confiança da última chave é marginal. A última chave é expandida, mostrando a sua sub-chave ElGamal, um ID de usuário adicional, ambos com confiança marginal, e algumas das suas assinaturas.</para>
<para
>As assinaturas permitem navegar pelo seu porta-chaves. Se você fizer duplo-clique sobre uma assinatura ou uma chave que apareça como membro de um grupo, você irá saltar diretamente para a chave primária correspondente.</para>
</sect2>

<sect2 id="keyproperties">
<title
>Propriedades da chave</title>

<screenshot>
<screeninfo
>A janela de propriedades da chave</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keyprop.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Enquanto o gerenciador de chaves lhe permite fazer ações genéricas com uma ou várias chaves, grupos de chaves ou assinaturas, a janela de propriedades da chave dá-lhe acesso a uma única chave. Você poderá acessá-la pressionando Enter no gerenciador de chaves ou fazendo um duplo-clique na chave.</para>
<para
>Nesta janela, você poderá modificar a frase-senha e o prazo de validade das suas chaves privadas. Também pode definir para todas as chaves o valor de confiança do dono.</para>
<para
>Este valor indica o quanto confia no dono desta chave, para verificar corretamente a identidade das chaves que ele assina. Ao ter a confiança do dono em conta, o 'gpg' cria a sua própria cadeia de confiança. Você confia nas chaves que assinou. Se atribuir a confiança do dono a essas pessoas, irá confiar também nas chaves que eles assinaram, sem ter a necessidade de assinar também as chaves deles.</para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="keyserver">
<title
>Lidando com os servidores de chaves</title>

<sect2>
<title
>Comunicação com os servidores de chaves</title>

<para
>A parte pública de um par de chaves normalmente é guardada num servidor de chaves. Estes servidores permitem qualquer um procurar por uma chave que pertença a uma determinada pessoa ou endereço de e-mail. As assinaturas também são guardadas nestes servidores.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Aqui está uma imagem da janela dos servidores de chaves.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keyserver.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Esta janela lhe fornece acesso aos servidores de chaves. Você poderá procurar e importar chaves a partir de um servidor de chaves, assim como exportar as suas chaves para um servidor. Um exemplo de pesquisa e importação acontece quando tenta escrever um e-mail para alguém novo. Se você quiser criptografar a sua mensagem para o seu contato, poderá procurar se ele ou ela tem uma chave nos servidores de chaves. Se tiver criado um novo par de chaves ou tiver assinado a chave de outra pessoa, poderá querer exportar a chave pública (possivelmente com assinaturas novas) para um servidor de chaves.</para>
<para
>A maioria dos servidores de chaves sincroniza os seus dados entre si, assim você poderá obter resultados semelhantes, independentemente do servidor que usar. Uma vez que existem exceções a esta regra, você poderá escolher o servidor de chaves a usar nesta janela. Normalmente é uma boa ideia escolher um servidor padrão que esteja localizado perto de você (p.ex. no seu país ou no seu continente), uma vez que estes respondem normalmente mais depressa às suas pesquisas.</para>
<para
>Lembre-se que tudo o que enviar para um servidor de chaves normalmente ficará por lá. Esta é uma razão pela qual deverá normalmente limitar o tempo de validade das suas chaves. Lembre-se também que os servidores de chaves são algumas vezes analisados pelos geradores de lixo eletrônico para obter endereços de e-mail.</para>
</sect2>

<sect2 id="keyserver-results">
<title
>Resultados da pesquisa no servidor de chaves</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Este é um exemplo dos resultados de uma pesquisa no servidor de chaves.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keyserver-search.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Todos os resultados de uma pesquisa são apresentados nesta janela. Esta imagem mostra uma pesquisa por endereços &quot;@kde.org&quot; que originaram 244 resultados. Se usar o campo de pesquisa, a lista apresentada foi reduzida a uma única chave. Esta chave tem duas correspondências: o ID do usuário primário corresponde ao texto da pesquisa, assim como um dos outros ID's do usuário.</para>

<para
>Você poderá selecionar uma ou mais chaves a importar. Os ID's dessas chaves aparecem no campo de <guilabel
>Chaves a importar</guilabel
>, no fundo da janela. Quando clicar em <guibutton
>Importar</guibutton
>, o servidor de chaves será contactado de novo e as chaves serão obtidas para o seu chaveiro.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="options">
<title
>Configurando o &kgpg;</title>

<para
>A configuração está acessível através do menu do miniaplicativo do &kgpg; (se clicar com o &RMB; no miniaplicativo). Você poderá definir os parâmetros padrão para a criptografia, a decriptografia, a interface com o usuário e o miniaplicativo. A maioria das opções de criptografia estão relacionadas diretamente com o gpg e estão documentadas na sua página do man.</para>

<sect2 id="conf-encryption">
<title
>Criptografia</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Uma imagem da janela de opções com a página de criptografia aberta</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="options.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Aquivocê  poderá configurar opções especiais a passar ao GnuPG, para mudar o comportamento da criptografia. Para uma descrição mais detalhada, dê uma olhada no manual do GnuPG.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Criptografia ASCII blindada</guilabel
>: isto faz com que os arquivos criptografados fiquem guardados num formato que só use caracteres visíveis do ASCII e tenha linhas curtas. Os arquivos guardados desta forma são maiores que os arquivos binários, mas são mais simples de enviar &eg; por e-mail.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Permitir criptografia com chaves não-confiáveis</guilabel
>: esta opção permite-lhe criptografar os arquivos com chaves nas quais não confia.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Compatibilidade com o PGP 6</guilabel
>: os arquivos criptografados são compatíveis com a norma antiga do PGP6. Esta norma desativa certas funcionalidades; assim, só deverá usá-la se for realmente necessário.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Ocultar o ID do usuário</guilabel
>: esta opção remove todos os vestígios do destinatário no arquivo criptografado. No caso da transmissão ser interceptada, ninguém poderá obter informações sobre o destinatário a partir do arquivo. Se este destinatário tiver várias chaves, terá que experimentar para saber qual foi usada.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Criptografar sempre com</guilabel
>: todas as criptografias são feitas adicionalmente com esta chave. Configurar esta opção com uma das suas chaves privadas garante que você poderá ler sempre todos os dados criptografados por você, com o custo de mensagens maiores.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Criptografar arquivos com</guilabel
>: comporta-se como o <guilabel
>Criptografar sempre como</guilabel
> para a criptografia de arquivos.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Comando de criptografia personalizado</guilabel
>: se necessitar passar algumas opções pouco usuais ao GnuPG, você poderá indicar a linha de comando aqui. A maioria dos usuários não irá precisar disto.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Usar a extensão  *.pgp para os arquivos criptografados</guilabel
>: se assinalar esta opção, os arquivos criptografados terão adicionada ao seu nome a extensão <literal role="extension"
>.pgp</literal
>; caso contrário, é utilizada a extensão <literal role="extension"
>.gpg</literal
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>

<sect2 id="conf-decryption">
<title
>Decriptografia</title>

<para
>Aqui você poderá indicar um comando de decriptografia personalizado. Esta opção raramente é usada, e só é útil para os usuários avançados que conheçam as opções da linha de comando.</para>
</sect2>

<sect2 id="conf-appearance">
<title
>Aparência</title>
<para
>Aqui você poderá configurar a forma como se parece o &kgpg;. As opções possíveis são as cores que refletem os diferentes níveis de confiança nas chaves do <link linkend="keymanager"
>gerenciador de chaves</link
> e a configuração dos tipos de fonte do <link linkend="editor"
>editor</link
>.</para>
</sect2>

<sect2 id="conf-gnupg">
<title
>Configuração do GnuPG</title>
<para
>Aqui você poderá configurar o executável do 'gpg' e o <guilabel
>arquivo de configuração</guilabel
> e pasta pessoal a utilizar. Estes valores são detectados automaticamente na primeira inicialização e deverão já estar funcionando.</para>
<para
>O uso do <ulink url="man:gpg-agent"
>agente do GnuPG</ulink
> torna mais confortável o trabalho com o GnuPG, uma vez que ele não necessita escrever a sua senha para todas as ações. Ela fica guardada numa 'cache' em memória durante algum tempo, de modo que todas as operações que pudessem necessitar de uma senha possam ser feitas imediatamente. Lembre-se que isto poderá permitir às outras pessoas usarem as suas chaves privadas, caso deixe a sua sessão acessível para elas.</para>
</sect2>

<sect2 id="conf-keyservers">
<title
>Servidores de Chaves</title>
<para
>Aqui você poderá criar uma lista dos servidores de chaves conhecidos quando abrir a <link linkend="keyserver"
>janela do servidor de chaves</link
>. Se executar o GnuPG a partir da linha de comando, somente será usado o servidor de chaves que definir por padrão aqui.</para>
<para
>O protocolo usado para a comunicação com os servidores de chaves baseia-se em &HTTP;, por isso fará sentido, em alguns ambientes que se possa <guilabel
>honrar o 'proxy' de &HTTP; quando disponível</guilabel
>.</para>
</sect2>

<sect2 id="conf-misc">
<title
>Diversos</title>
<para
>Esta seção permite a configuração de algumas funcionalidades que não se encaixam noutras seções. Você poderá configurar, por exemplo, para <guilabel
>iniciar o KGpg automaticamente na inicialização</guilabel
>. A opção <guilabel
>usar a seleção do mouse em vez da área de transferência</guilabel
> altera se as seleções são feitas através do botão do meio do mouse ou se são feitas por combinações de teclas.</para>
<para
>Você poderá também alterar se o ícone da área de notificação do &kgpg; aparece ou não e o que acontece se o ícone for selecionado através do &LMB;. Se a 'applet' aparecer, ao fechar, a janela do &kgpg; irá minimizar o aplicativo para a área de notificação. Se o ícone não aparecer, o &kgpg; irá sair quando fechar todas as janelas.</para>
</sect2>

</sect1>

</chapter>


<chapter id="credits">

<title
>Créditos e Licença</title>

<para
>&kgpg; </para>

<para
>Direitos autorais do programa &copy; de 2002-2003 para Jean-Baptiste Mardelle <email
>bj@altern.org</email
>.</para>

<para
>&copy; 2006-2007 Jimmy Gilles <email
>jimmygilles@gmail.com</email
></para>

<para
>&copy; 2006-2008 Rolf Eike Beer <email
>kde@opensource.sf-tec.de</email
> </para>

<para
>Tradução de Marcus Gama<email
>marcus.gama@gmail.com</email
></para
> 
&underFDL; &underBSDLicense; </chapter>

&documentation.index;

</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-intent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->