<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kinfocenter;"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >O &infocenter;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Michael</firstname > <surname >McBride</surname > <affiliation ><address >&Mike.McBride.mail;</address ></affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Lisiane</firstname ><surname >Sztoltz</surname ><affiliation ><address ><email >lisiane@conectiva.com.br</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução inicial</contrib ></othercredit > <othercredit role="translator" ><firstname >Marcus</firstname ><surname >Gama</surname ><affiliation ><address ><email >marcus.gama@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Atual tradutor</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2010-01-08</date> <releaseinfo >&kde; 4.4</releaseinfo> <abstract> <para >Este documento descreve o Centro de Informações do KDE.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >O Centro de Informações</keyword> <keyword >sistema</keyword> <keyword >Informações</keyword> <keyword >módulo</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >O &infocenter;</title> <para >O &infocenter; (de agora em diante referido apenas como <quote >o centro de informações</quote >) fornece a você uma visão conveniente e centralizada do seu sistema e ambiente de trabalho. </para> <para >O centro de informações é formado por vários módulos, sendo cada um um aplicativo separado. Porém, ele organiza todos estes programas, em uma localização conveniente. </para> <para >A próxima seção detalha o uso do centro de informações. Para informações sobre os módulos individualmente, por favor, procure em <link linkend="module" > Módulos do Centro de Informações</link > </para> <sect1 id="information-center-starting"> <title >Iniciando o centro de informações</title> <para >O Centro de Informações do KDE pode ser iniciado de três maneiras: </para> <orderedlist > <listitem> <para >Selecionando <menuchoice ><guimenu >Aplicativos </guimenu ><guisubmenu >Sistema</guisubmenu ><guimenuitem >Centro de Informações</guimenuitem ></menuchoice > a partir do seu lançados de aplicativos no painel. </para> </listitem> <listitem> <para >Pressionando <keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >F2</keycap ></keycombo >. Isto executará o &krunner;. Digite <userinput ><command >kinfocenter</command ></userinput >, e pressione &Enter;. </para> </listitem> <listitem> <para >Você pode digitar <command >kinfocenter &</command > em qualquer linha de comando. </para> </listitem > </orderedlist > <para >Todas as três maneiras são equivalentes, e produzem o mesmo resultado. </para> </sect1> <sect1 id="information-center-screen" > <title >A janela do &infocenter;</title> <para >Quando você inicia o centro de informações, é apresentada uma janela, que pode ser dividida em 3 partes funcionais. </para> <screenshot> <screeninfo >A janela do &infocenter;.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kinfocenter.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >A janela do &infocenter;</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >No outro lado, acima, está a barra de menu. A barra de menu fornecerá a você acesso rápido para a maioria dos recursos do &infocenter; como sair, configurar atalhos e obter ajuda. </para> <para >Ao longo do lado esquerdo, existe uma coluna com um campo de filtro no seu topo. Nesta coluna é onde você escolherá qual módulo configurar. Você pode aprender como navegar através dos módulos na seção chamada <link linkend="module-intro" >Navegando entre os Módulos </link >. </para> <para >O painel principal apresenta informações do sistema sobre o módulo selecionado. </para> <!-- <para> In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter; as user <systemitem class="username" >adridg</systemitem >, the computer is named <systemitem class="systemname" >aramis</systemitem >, it is a FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium. </para > --> </sect1> </chapter> <!--*****************************************************************--> <chapter id="module"> <title >Os Módulos do Centro de Informações</title> <sect1 id="module-intro"> <title >Módulos de Navegação</title> <para >Esta é uma lista dos módulos de configuração <emphasis >padrão</emphasis > (ordenados por categoria) fornecidos pelo pacote <application role="package" >KDE base</application >. Note, por favor, que podem existir muitos mais módulos em seu sistema, caso você tenha instalado um software adicional. </para> <itemizedlist> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html" >Dispositivos</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html" >Canais DMA</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/view1394/index.html" >Dispositivos IEEE 1394</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html" >Interrupções</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html" >Portas de E/S</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html" >Memória</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html" >Interfaces de Rede</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html" >OpenGL</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html" >Partições</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html" >PCI</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html" >Processador</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html" >Protocolos</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html" >Informação de Estado do Samba</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html" >SCSI</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html" >Som</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html" >Dispositivos USB</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html" >&X-Server;</ulink ></para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <!--****************************************--> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Créditos e Licença</title> <para >O Centro de Informações</para> <para >Direitos Autorais do Programa 1997-2001 Os desenvolvedores do Centro de Informações do KDE.</para> <para >Contribuidores:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Matthias Hoelzer-Kluepfel &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para ></listitem> </itemizedlist> <para >Documentação com <trademark class="copyright" >'copyright' 2000 de Michael McBride</trademark > &Mike.McBride.mail;</para> <para >Contribuidores:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Mark.Donohoe;</para ></listitem> <listitem ><para >&Patrick.Dowler;</para ></listitem> <listitem ><para >&Duncan.Haldane; <email >duncan@kde.org</email ></para ></listitem> <listitem ><para >&Steffen.Hansen; <email >stefh@mip.ou.dk</email >.</para ></listitem> <listitem ><para >Matthias Hoelzer-Kluepfel &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >Martin Jones &Martin.R.Jones.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >Ellis Whitehead <email >ewhitehe@uni-freiburg.de</email ></para ></listitem> </itemizedlist> <para >Tradução atual de Marcus Gama <email >marcus.gama@gmail.com</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml End: -->