<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&ktouch;" ><!-- replace kapp here --> <!ENTITY package "kdeedu"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Russian "INCLUDE" ><!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Справочное руководство &ktouch;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Haavard</firstname > <surname >Froeiland</surname > <affiliation > <address ><email >haavard@users.sourceforge.net</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Пётр</firstname ><surname >Астахов (Zebar)</surname ><affiliation ><address ><email >astakhovp@mail.ru</email ></address ></affiliation ><contrib >Перевод на русский</contrib ></othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Николай</firstname > <surname >Шафоростов</surname ><affiliation ><address ><email > linux@inet.ua</email ></address ></affiliation ><contrib >Редакция русского перевода</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >1999</year> <year >2000</year> <year >2001</year> <year >2002</year> <holder >Haavard Froeiland</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2002-10-08</date> <releaseinfo >1.2</releaseinfo> <abstract> <para >&ktouch; - это программа обучения "слепого" набора на клавиатуре. &ktouch; предоставляет вам тексты для тренировки в зависимости от вашего текущего уровня. Программа указывает клавишу, которую необходимо нажимать следующей, и правильное расположение пальцев на клавиатуре.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >быстрый набор</keyword> <keyword >быстрая печать</keyword> <keyword >набор</keyword> <keyword >слепая печать</keyword> <keyword >Froeiland</keyword> <keyword >обучение</keyword> <keyword >KTouch</keyword> <keyword >Touch</keyword> <keyword >Type</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Введение</title> <para >&ktouch; - это программа для обучения "слепой" печати.</para> <para >&ktouch; предоставляет вам тексты для тренировки в зависимости от вашего текущего уровня. Программа указывает клавишу, которую необходимо нажимать следующей, и правильное расположение пальцев на клавиатуре. Это прекрасный учитель печатания, вы научитесь набирать тексты всеми пальцами, не смотря на клавиатуру. Она подходит для всех возрастов и является прекрасной обучающей программой печати для школ, университетов и для индивидуального обучения. Программа является свободной и распространяется на условиях лицензии &GNU; Public License, и вам никогда не придётся платить за программу или любые её обновления. </para> </chapter> <chapter id="using-ktouch"> <title >Использование &ktouch;</title> <para >Это снимок &ktouch; в действии:</para> <screenshot> <screeninfo >Основное окно &ktouch; </screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot1.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Основное окно &ktouch;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Вы видите, что &ktouch; легка в использовании, и даже дети могут научиться печати с её помощью.</para> <screenshot> <screeninfo >&ktouch; с диалогом настройки управления клавиатурой</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot2.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject> <textobject> <phrase >&ktouch; с видимым окном настройки клавиатуры.</phrase> </textobject> <caption> <para >Снимок экрана диалога настроек клавиатуры &ktouch;</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> <para >Изменяйте раскладку клавиатуры, и люди во всем мире смогут использовать это!</para> <screenshot> <screeninfo >&ktouch; с окном настроек обучения.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot3.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject> <textobject> <phrase >&ktouch; с видимым окном настроек обучения.</phrase> </textobject> <caption ><para >Это снимок экрана &ktouch; с диалогом настройки обучения.</para > </caption> </mediaobject> </screenshot> <para >Если вы уже не "чайник", увеличьте уровень.</para> </chapter> <chapter id="faq"> <title >Вопросы и ответы</title> <qandaset id="faqlist"> <qandaentry id="make-training-file"> <question> <para >Могу ли я использовать собственные учебные файлы?</para> </question> <answer> <para >Да, можете. Создайте файл, как описано ниже, и дайте ему имя типа <filename >myfile.ktouch</filename >. Для использования этого файла выберите в меню <menuchoice ><guimenu >Файл</guimenu ><guimenuitem >Открыть...</guimenuitem ></menuchoice > и найдите ваш файл. Другой хороший способ создания ваших собственных учебных файлов — модификация уже существующих. Если вы посмотрите на заголовок окна &ktouch;, вы должны увидеть имя использующегося учебного файла.</para> <screen width="40" >---мойУчебныйФайл.ktouch----- #Это пример учебного файла (и комментария) #Это последовательности для первого уровня оа ао оа аоа оа ооа оа оаоа оао оао ао аоао оа ао ао аоа оа оа #После пустой строки идут последовательности для следующего уровня. В нашем случае второго дылвл воыдл аолвдылвоа дылво а лвао длыовд лоыдва дывллыдвыдл </screen> <para >Для добавления следующих уровней просто добавляйте пустую строку между ними. Если вы хотите добавить в свой файл комментарии, используйте # в начале строки. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Моя клавиатура не похожа на изображённую на экране</para> </question> <answer> <para >Создайте свой файл клавиатуры. Смотрите раздел <link linkend="contribute" > Как помочь?</link ></para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Будет ли &ktouch; когда-либо платным?</para> </question> <answer> <para >Нет, никогда. Но вы можете послать пиццу разработчикам, они станут толстыми, и все, что они будут делать, это разрабатывать, разрабатывать, разрабатывать...</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Будет ли версия программы для &Windows;?</para> </question> <answer> <para >Нет, мы пока это не планируем, но вы можете загрузить исходные коды и сделать свою собственную версию для Windows. Это не должно быть большой проблемой, потому что программа написана с использованием библиотеки Trolltech &Qt;. Но зачем вам необходима &Windows;? Возьмите свежий &Linux;, и у вас будет лучшее.</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter> <chapter id="contribute"> <title >Как помочь?</title> <qandaset id="tasks"> <qandaentry> <question> <para >Создайте учебный файл.</para> </question> <answer> <para >Подробнее об этом смотрите в разделе <link linkend="make-training-file" >Вопросов и ответов</link >, где приведён пример формата файла.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Создайте новый файл клавиатуры.</para> </question> <answer> <para >Ниже вы найдёте полный файл раскладки клавиатуры с комментариями. Просто отредактируйте файл <filename >keyboard.en</filename > и сохраните его как <filename >keyboard.<replaceable >кодВашейСтраны</replaceable > </filename >.</para> <para >Сообщите мне, если вы создали новый файл клавиатуры по адресу <email >haavard@users.sourceforge.net</email ></para> <screen width="40" >#################################################### # KTouch # Keyboard layout file #################################################### # # # FingerKey: Класс, описывающий клавиши, на которых # должны располагаться ваши пальцы # # ASCII KeyText x y FingerKey 97 A 18 20 FingerKey 115 S 28 20 FingerKey 100 D 38 20 FingerKey 102 F 48 20 FingerKey 106 J 78 20 FingerKey 107 K 88 20 FingerKey 108 L 98 20 FingerKey 59 ; 108 20 # # # ControlKey: Управляющие клавиши. # Будут использоваться для определения набора. # букв в верхнем регистре. # # ASCII KeyText x y Width # ControlKey 260 Tab 0 10 15 ControlKey 13 Enter 128 20 22 ControlKey 258 Shift 123 30 27 ControlKey 264 Alt 120 40 15 ControlKey 265 Ctrl 135 40 15 ControlKey 263 Alt 15 40 15 ControlKey 262 Ctrl 0 40 15 ControlKey 32 Space 30 40 90 ControlKey 257 Shift 0 30 23 ControlKey 259 Caps_L 0 20 18 # # # NormalKey: Нормальные клавиши. # Здесь вы должны также указать клавишу, # с которой будет перемещаться палец для # нажатия текущей клавиши. # Нужно вводить код клавиши, # соответствующий FingerKey # # ASCII KeyText x y FingerKey # NormalKey 96 ` 0 0 97 NormalKey 49 1 10 0 97 NormalKey 50 2 20 0 115 NormalKey 51 3 30 0 100 NormalKey 52 4 40 0 102 NormalKey 53 5 50 0 102 NormalKey 54 6 60 0 106 NormalKey 55 7 70 0 106 NormalKey 56 8 80 0 107 NormalKey 57 9 90 0 108 NormalKey 48 0 100 0 59 NormalKey 95 - 110 0 59 NormalKey 61 = 120 0 59 NormalKey 92 \ 130 0 59 NormalKey 8 <- 140 0 59 # NormalKey 113 Q 15 10 97 NormalKey 119 W 25 10 115 NormalKey 101 E 35 10 100 NormalKey 114 R 45 10 102 NormalKey 116 T 55 10 102 NormalKey 121 Y 65 10 106 NormalKey 117 U 75 10 106 NormalKey 105 I 85 10 107 NormalKey 111 O 95 10 108 NormalKey 112 P 105 10 59 NormalKey 91 [ 115 10 59 NormalKey 93 ] 125 10 59 # NormalKey 103 G 58 20 102 NormalKey 104 H 68 20 106 NormalKey 39 ' 118 20 59 # NormalKey 122 Z 23 30 97 NormalKey 120 X 33 30 115 NormalKey 99 C 43 30 100 NormalKey 118 V 53 30 102 NormalKey 98 B 63 30 102 NormalKey 110 N 73 30 106 NormalKey 109 M 83 30 106 NormalKey 44 , 93 30 107 NormalKey 46 . 103 30 108 NormalKey 47 / 113 30 59 # # # HiddenKey: Скрытые клавиши — # для нажатия которых требуется комбинирование # видимой (в нижнем регистре) и управляющей клавиш. # # ASCII Target Finger Control # HiddenKey 65 97 97 258 #A HiddenKey 66 98 102 258 #B HiddenKey 67 99 100 258 #C HiddenKey 68 100 100 258 #D HiddenKey 69 101 100 258 #E HiddenKey 70 102 102 258 #F HiddenKey 71 103 102 258 #G HiddenKey 72 104 106 258 #H HiddenKey 73 105 107 258 #I HiddenKey 74 106 106 258 #J HiddenKey 75 107 107 258 #K HiddenKey 76 108 106 258 #L HiddenKey 77 109 106 258 #M HiddenKey 78 110 106 258 #N HiddenKey 79 111 108 258 #O HiddenKey 80 112 59 258 #P HiddenKey 81 113 97 258 #Q HiddenKey 82 114 102 258 #R HiddenKey 83 115 115 258 #S HiddenKey 84 116 102 258 #T HiddenKey 85 117 106 258 #U HiddenKey 86 118 102 258 #V HiddenKey 87 119 115 258 #W HiddenKey 88 120 115 258 #X HiddenKey 89 121 106 258 #Y HiddenKey 90 122 97 258 #Z</screen> <para >Обратите внимание, что файл раскладки нужно сохранять в кодировке utf8. </para> <para >Если вам потребуется дополнительная информация, пришлите мне письмо по адресу <email >haavard@users.sourceforge.net</email > (на английском).</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Найдите ошибки в программе или давайте предложения.</para> </question> <answer> <para >Если вы нашли какие-то ошибки в программе, или имеете пожелания или замечания, дайте мне знать. </para> </answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Авторские права и лицензирование</title> <para >&ktouch;</para> <para >Программа: copyright, 1999, 2000, 2001 Haavard Froeiland <email >haavard@users.sourceforge.net</email > </para> <para >При участии:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Frank Quotschalla, немецкая клавиатура, тренировочный файл и перевод.</para ></listitem> <listitem ><para >Ernesto Hernández-Novich, латиноамериканская клавиатура</para ></listitem> <listitem ><para >João Miguel Neves, португальская клавиатура</para ></listitem> <listitem ><para >Henri Girard, французская клавиатура</para ></listitem> </itemizedlist> <para >Перевод на русский: Астахов Пётр (Zebar)<email >astakhovp@mail.ru</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Установка</title> <sect1 id="getting-ktouch"> <title >Как получить &ktouch;</title> &install.intro.documentation; <para >&ktouch; имеет собственную страницу на <ulink url="http://www.sourceforge.net" >Sourceforge</ulink >, по адресу <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net" >http://ktouch.sourceforge.net</ulink ></para> </sect1> <sect1 id="requirements"> <title >Требования</title> <para >Для использования &ktouch; (version > 0.7), вам необходим &kde; > 2.0 . </para> <para >&ktouch; как часть проекта KDE Edu, можете найти здесь: <ulink url="http://edu.kde.org/ktouch" > (домашняя страница &ktouch;)</ulink >, или <ulink url="ftp://ktouch.sourceforge.net" > &ktouch; &FTP; сервер </ulink >. </para> <para >Вы можете найти список изменений по адресу <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net" >http://ktouch.sourceforge.net</ulink >.</para> </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Компиляция и установка</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet -->