<chapter id="contact-the-kde-team"> <chapterinfo ><date >2009-05-09</date > <releaseinfo >4.00.00</releaseinfo > </chapterinfo> <title >Contact opnemen met het &kde;-team</title> <anchor id="contact"/> <sect1 id="contact-mailinglists"> <title >Discussiegroepen</title> <para >&kde; heeft verscheidene discussiegroepen opgezet. Zie hieronder voor de nuttigste daarvan. Oudere artikelen kunnen gevonden worden in het <ulink url="http://lists.kde.org" >archief</ulink >. Helaas zijn de meeste in het Engels. U kunt ook kijken op <ulink url="http://lwww.kde.nl" >www.kde.nl</ulink >.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde" >kde</ulink ></term> <listitem ><para >Voor algemene discussies, waarin gebruikers elkaar helpen.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce" >kde-announce</ulink ></term> <listitem ><para >Aankondigingen van nieuwe &kde;-programma's</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel" >kde-devel</ulink ></term> <listitem ><para >Voor ontwikkelaars.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists" >kde-artists</ulink ></term> <listitem ><para >Voor het maken van pictogrammen en andere verfraaiingen</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english" >kde-doc-english</ulink ></term> <listitem ><para >Voor mensen die geïnteresseerd zijn in het schrijven van documentatie voor &kde;.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc" >kde-i18n-doc</ulink ></term> <listitem ><para >Onderwerpen met betrekking tot Internationalisatie en documentatie</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/" >http://l10n.kde.org/teams/</ulink ></term> <listitem ><para >Voor de verschillende vertaalteams in de verschillende landen. Het bevat informatie over de discussiegroepen en websites van de vertaalteams, maar geeft ook algemene informatie over het lokaliseren.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="contact-developers"> <title >Contact opnemen met de &kde;-ontwikkelaars</title> <para >Op deze pagina vindt u koppelingen naar webpagina's die met &kde; hebben te maken.</para> <para >De K Desktop Environment (KDE: K bureaubladomgeving) wordt ontwikkeld door een grote groep mensen in de hele wereld. Ons voornaamste communicatiemiddel is het internet. Voor algemene vragen kunt u het beste uw vragen stellen in de discussiegroepen genoemd in de <link linkend="contact-mailinglists" >vorige sectie</link >, en contactadressen van individuele ontwikkelaars vindt u in de documentatie van hun programma('s).</para> <para >U kunt ook onze pagina van de <ulink url="http://www.kde.org/representatives.html" >Officiële KDE-personen</ulink > bezoeken voor officiële inlichtingen over &kde; (bijv. interviews).</para> <para >U kunt meer informatie vinden over &kde; op <ulink url="http://www.kde.nl" >http://www.kde.nl</ulink >.</para> <para ><anchor id="links"/>Andere &kde;-webpagina's zijn:</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><ulink url="http://www.kde.org" >www.kde.org</ulink ></term> <listitem ><para >De officiële webpagina van &kde;</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://techbase.kde.org" >techbase.kde.org</ulink ></term> <listitem ><para >De &kde; technische documentatiebibliotheek</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://websvn.kde.org" >websvn.kde.org</ulink ></term> <listitem ><para >Een web-interface van de &kde; SVN-repository</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://l10n.kde.org" >l10n.kde.org</ulink ></term> <listitem ><para >Internationalisatie- en documentatieserver van &kde;</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="ftp://ftp.kde.org" >ftp.kde.org</ulink ></term> <listitem ><para >De hoofd &FTP;-server van &kde;. Op de volgende webpagina is een lijst te vinden waarop u een mirror (een server die de eerste server ontlast en hetzelfde biedt) in uw eigen omgeving kunt selecteren:</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://www.kde.org/mirrors" >www.kde.org/mirrors</ulink ></term > <listitem ><para >Web- en &FTP;-mirrors voor &kde;</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://www.kde-apps.org" >www.kde-apps.org</ulink ></term> <listitem ><para >Een lijst van &kde;-toepassingen.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://www.kde-look.org" >www.kde-look.org</ulink ></term> <listitem ><para >Thema's, pictogrammen en andere zaken waarmee u het uiterlijk van uw bureaublad kunt veranderen in &kde;.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </chapter> <!-- Keep this comment at the end of the file Local variables: mode: sgml sgml-omittag:t sgml-shorttag:nil sgml-namecase-general:t sgml-general-insert-case:lower sgml-always-quote-attributes:t sgml-parent-document:index.docbook End: -->