Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > c98761d4e805feeb77121be158296c7e > files > 1057

kde-l10n-pt-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<chapter id="commands">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Pamela.Roberts;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>zepires@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
<date
>2003-11-06</date
> <releaseinfo
>3.2</releaseinfo
> </chapterinfo>

<title
>Referência de Comandos</title>

<note
><para
>As combinações de teclas mostradas neste capítulo são as predefinidas. Obviamente, as mesmas poderão ser <link linkend="configshort"
>alteradas</link
>. </para
></note>

<sect1 id="specshort">
<title
>Atalhos Especiais</title>
<para
>Existem alguns atalhos úteis que não são mostrados em nenhum dos menus:</para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><keycap
>F6</keycap
></term>
<listitem>
<para
>Coloca o campo de texto da Barra de Localização em primeiro plano.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>]</keycap
></keycombo
></term>
<listitem>
<para
>Activa a próxima página.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>[</keycap
></keycombo
></term>
<listitem>
<para
>Activa a página anterior.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>


</sect1>

<sect1 id="menubar">
<title
>A Barra de Menu</title
> <para
>Repare que alguns itens do menu só aparecem quando são aplicáveis ao ficheiro que você tem aberto de momento no &konqueror;. Por exemplo, o item <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Procurar...</guimenuitem
> </menuchoice
>  não irá aparecer quando você está a ver o conteúdo de uma directoria.</para>
<sect2 id="menu-location">
<title
>O Menu <guimenu
>Localização</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Localização</guimenu
> <guimenuitem
>Nova Janela</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre outra janela do &konqueror;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Localização</guimenu
> <guimenuitem
>Nova Página</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> 
<listitem
><para
>Abre outra página do &konqueror; contendo uma página em branco.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>D</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Localização</guimenu
> <guimenuitem
>Duplicar a Janela</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre outra janela do &konqueror;, duplicando a actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Localização</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir a Localização...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre uma pasta ou ficheiro indicando a sua localização (como por exemplo <filename class="directory"
>/home/ze</filename
> ou <filename
>/home/ze/nuno.txt</filename
>) numa janela simples.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Localização</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar a Localização</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Envia uma mensagem de e-mail contendo uma ligação para a localização actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Localização</guimenu
> <guimenuitem
>Enviar o Ficheiro</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Envia uma mensagem de e-mail que contém o ficheiro seleccionado como um anexo.</para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Localização</guimenu
> <guimenuitem
>Guardar a Imagem de Fundo Como...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Só se aplica se você estiver a ver uma página Web com uma imagem de fundo. Abre a janela de <guilabel
>Gravar Como</guilabel
> para lhe permitir gravar a imagem de fundo no seu próprio computador.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Localização</guimenu
> <guimenuitem
>Gravar Como...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Só se aplica se você estiver a ver um documento ou uma página Web. Abre a janela de <guilabel
>Gravar Como</guilabel
> para lhe permitir gravar uma cópia no seu próprio computador.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Localização</guimenu
> <guimenuitem
>Gravar a Moldura ('Frame') Como...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>É semelhante ao <guimenuitem
>Gravar Como...</guimenuitem
> para é usado num 'site' Web que contenha 'frames' na página.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Localização</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Imprimir.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Localização</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir a Moldura ('Frame')</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Imprime a 'frame' que se encontra seleccionada de momento numa página Web.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Localização</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir com o Netscape/Mozilla</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre a página Web que você está a ver de momento no &konqueror; com o &Netscape;/<application
>Mozilla</application
> também.</para
></listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Localização</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Fecha esta instância do &konqueror;.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-edit">
<title
>O Menu <guimenu
>Editar</guimenu
></title>

<note
><para
>A maioria dos itens da barra de menu <guimenu
>Editar</guimenu
> também poderão ser encontradas ao carregar com o &RMB; numa área em branco de uma janela.</para
></note>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Desfazer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permite-lhe, em alguns casos, anular uma acção errada.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Cortar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Coloca o item ou itens seleccionados na área de transferência. Se depois executar a acção <guimenuitem
>Colar</guimenuitem
>, os itens serão movidos da localização original para a nova.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Copia o item ou itens seleccionados para a área de transferência.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Colar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cola o item ou itens na área de transferência para a pasta visível de momento.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F2</keycap
> </shortcut
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Mudar o Nome</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permite-lhe mudar o nome de um ficheiro ou pasta sem ter de abrir a janela de <guimenuitem
>Propriedades...</guimenuitem
>. </para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Delete</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Mover para o Lixo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Move o item ou itens seleccionados para a pasta de Lixo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Delete</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Remover</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Remove o item ou itens seleccionados.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F7</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar os Ficheiros</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Copia o item ou itens seleccionados para outra pasta.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Mover os Ficheiros</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Move o item ou itens seleccionados para outra pasta.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Criar um Novo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cria um atalho para uma aplicação, um <acronym
>URL</acronym
>, um dispositivo de Disquete ou &CD-ROM;, ou ainda pode criar uma nova pasta ou documento de texto ou em &HTML;. Veja a secção de <link linkend="making"
>Criar um Novo...</link
> para mais detalhes.</para
></listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Editar o Tipo de Ficheiro...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre a janela de <guilabel
>Editar o Tipo de Ficheiro</guilabel
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Propriedades...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre a janela de <guilabel
>Editar as Propriedades</guilabel
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
><guisubmenu
>Selecção</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Contém um conjunto de opções para alterar os itens seleccionados na janela do &konqueror;: <variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guisubmenu
>Selecção</guisubmenu
> <guimenuitem
>Seleccionar...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Em conjunto com os comandos <guimenuitem
>Deseleccionar...</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Deseleccionar Tudo</guimenuitem
> e o <guimenuitem
>Inverter a Selecção</guimenuitem
>, isto oferece uma forma simples e poderosa de seleccionar vários ficheiros.</para>
<para
>Abre uma simples janela onde você poderá indicar o nome de um ficheiro usando os caracteres especiais * e ?, por exemplo, o <literal role="extension"
>*.html</literal
> irá seleccionar todos os ficheiros que terminem em <literal role="extension"
>.html</literal
> enquanto que o <filename
>?a*</filename
> irá seleccionar todos os ficheiros que tenham o 'a' como a segunda letra do seu nome.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guisubmenu
>Selecção</guisubmenu
> <guimenuitem
>Deseleccionar...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Deselecciona os ficheiros ou pastas com uma janela semelhante à que é mostrada para o <guimenuitem
>Seleccionar...</guimenuitem
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guisubmenu
>Selecção</guisubmenu
> <guimenuitem
>Deseleccionar Tudo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Deselecciona todos os ficheiros ou pastas seleccionados.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>*</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guisubmenu
>Selecção</guisubmenu
> <guimenuitem
>Inverter a Selecção</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Inverte a selecção de itens actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guisubmenu
>Selecção</guisubmenu
> <guimenuitem
>Seleccionar Tudo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Selecciona todo o texto numa página de &HTML; ou de texto que esteja aberta de momento, para que possa então <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> e <guimenuitem
>Colar</guimenuitem
> o mesmo num editor de texto.</para
></listitem
> </varlistentry>
</variablelist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Procura uma sequência de texto numa página de texto ou de &HTML; que você esteja a ver neste momento.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F3</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar o Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Procura a próxima ocorrência da sequência de texto na página de texto ou de &HTML;.</para
></listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Ir para a Linha...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Vai para um número de linha em particular na página de texto que está a ver de momento.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-view">

<title
>O Menu <guimenu
>Ver</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guisubmenu
>Modo de Visualização...</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Selecciona o modo de visualização <guimenuitem
>Ícones</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Multi-Colunas</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Árvore</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Lista Detalhada</guimenuitem
> ou <guimenuitem
>Texto</guimenuitem
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Usar o index.html</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Se a pasta seleccionada contiver um ficheiro <filename
>index.html</filename
>, ele será aberto como uma página Web em vez de mostrar a pasta como uma lista de ficheiros.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Trancar na localização actual</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Bloqueia na localização actual. </para
></listitem>
</varlistentry>
	  
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Destrancar todas as janelas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Desbloqueia todas as janelas ou vistas. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ligar a Janela</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Liga a vista actual às outras numa janela com várias vistas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Recarregar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Carrega de novo o documento actual.</para
></listitem>
</varlistentry>
	  
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Esc</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Parar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Pára a leitura (particularmente útil ao navegar na Web).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Tamanho dos Ícones</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Selecciona o tamanho dos ícones usado ao ver uma pasta no Modo de Ícones.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guisubmenu
>Ordenar</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Escolhe a ordem pela qual os itens são apresentados na janela no modo de Ícones de Multi-Colunas.</para
></listitem>
</varlistentry>
	  
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Distinguir Maiúsculas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Escolhe se a ordenação dos itens no modo de Árvore, Lista Detalhada ou Texto deverá fazer a distinção de maiúsculas ou não.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ver o Código-Fonte do Documento</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Vê o texto com o código-fonte do documento.</para>
<para
>Só está disponível se você estiver a ver um documento ou página de &HTML;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ver o Código da Moldura ('Frame')</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Vê o texto com o código-fonte para a 'frame' seleccionada no momento</para>
<para
>Só se aplica se você estiver a ver uma página Web que contenha molduras. É semelhante ao <guimenuitem
>Ver o Código-Fonte do Documento</guimenuitem
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ver a Informação do Documento</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Vê a informação do documento, como o seu título, &URL; ou os cabeçalhos de &HTTP; usados ao obter o documento.</para>
<para
>Só está disponível se você estiver a ver uma página de &HTML;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Segurança...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Indica-lhe se a ligação actual do navegador está segura com o <acronym
>SSL</acronym
> e permite-lhe mostrar a janela de <guilabel
>Configuração da Cifra...</guilabel
>. Se carregar com o botão <mousebutton
>esquerdo</mousebutton
> no ícone do cadeado fará o mesmo.</para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Escolher a Codificação</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Escolher a codificação</para>
<para
>Permite-lhe escolher a codificação de caracteres usada para mostrar as páginas de &HTML;. A <guimenuitem
>Auto</guimenuitem
> é normalmente a melhor opção.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guisubmenu
>Antevisão</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permite-lhe optar por mostrar as miniaturas das imagens, dos ficheiros de texto ou das páginas &HTML; em vez dos ícones normais nos modos de Ícones ou Multi-Colunas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar os Ficheiros Escondidos</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra os ficheiros escondidos (os que começam por um ponto - . ).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar os detalhes...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permite-lhe escolher quais os detalhes dos ficheiros e das pastas que são mostrados nas vistas em Árvore, Lista Detalhada e Texto.</para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Cor de Fundo...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Selecciona a cor de fundo para o modo de Gestão de Ficheiros. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Imagem de Fundo...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Selecciona a imagem de fundo usada no modo de Gestão de Ficheiros. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-go">
<title
>O Menu <guimenu
>Ir</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keysym
>Cima</keysym
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Subir</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Sobe um nível na hierarquia de pastas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keysym
>Esquerda</keysym
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Recuar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Recua para a página anteriormente vista.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keysym
>Direita</keysym
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Avançar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Você só poderá avançar para a página seguinte se já recuou alguma vez.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Home</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>URL de Base</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Vai para a sua pasta pessoal.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Aplicações</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre a pasta que contém as suas aplicações.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Lixo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre a sua pasta de <filename class="directory"
>Lixo</filename
> numa janela em separado.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Modelos</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre a pasta de <filename class="directory"
>Modelos</filename
> numa janela em separado.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Arranque</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre a sua pasta de <filename class="directory"
>Arranque</filename
> numa janela em separado.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ir</guimenu
> <guisubmenu
>Visitados Frequentemente</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Mostra um submenu que mostra os &URL;s que você visita com mais frequentemente. Se seleccionar um desses fará com que o &konqueror; abra esse &URL;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-bookmarks">
<title
>O Menu <guimenu
>Favoritos</guimenu
></title>

<note
><para
>Veja a secção <link linkend="bookmarks"
>Usar os favoritos</link
> deste manual para uma descrição mais detalhada sobre estes itens do menu. </para
></note>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Adicionar aos Favoritos</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Adiciona a selecção actual aos seus favoritos.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Adicionar as Páginas à Pasta de Favoritos...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Cria uma pasta de favoritos contendo ligações para todos os &URL;s abertos de momento nas páginas do &konqueror;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Editar os Favoritos...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre o <link linkend="bookmarks"
>Editor de Favoritos</link
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Nova Pasta de Favoritos...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cria uma nova pasta na sua pasta de Favoritos.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-tools">
<title
>O Menu <guimenu
>Ferramentas</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Executar um Comando...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Executa um programa ao indicar o seu nome numa janela simples.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>T</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir um Terminal</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre uma janela do terminal &konsole;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar um Ficheiro...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre a aplicação &kfind;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Se você tiver os 'plugins' do &konqueror; instalados, você passará a ter itens adicionais no menu <guimenu
>Ferramentas</guimenu
>. Veja o capítulo sobre os <link linkend="konq-plugin"
>'Plugins' do &konqueror;</link
> para mais detalhes.</para>
</sect2>

<sect2 id="menu-settings">
<title
>O Menu <guimenu
>Configuração</guimenu
></title>

<note
><para
>Veja também a secção <link linkend="save-settings"
>Gravar as Configurações e Perfis</link
>.</para
></note>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar o Menu</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra ou esconde a barra do menu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guisubmenu
>Barras de Ferramentas</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre um sub-menu onde você poderá optar por mostrar ou esconder as várias barras de ferramentas disponíveis.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Todo o Ecrã</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Muda o &konqueror; para o modo do ecrã completo, no qual a janela do &konqueror; irá ocupar toda a janela, sem conter as decorações normais das janelas. Para sair do modo de ecrã completo, carregue no ícone da barra de ferramentas <guiicon
>Sair do Modo de Ecrã Completo</guiicon
> ou carregue em <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>F</keycap
></keycombo
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Ver as Propriedades Gravadas na Pasta</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Grava as propriedades da janela para a pasta actual. Se isto estiver seleccionado será criado um ficheiro <filename
>.directory</filename
> para a pasta actual que contém a configuração que você usou anteriormente para ver a pasta. Estas configurações são então carregadas quando você abrir a pasta no &konqueror;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Remover as Propriedades da Pasta</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Remove as configurações armazenadas na pasta pela opção <guimenuitem
>Ver as Propriedades Gravadas na Pasta</guimenuitem
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guisubmenu
>Carregar o Perfil de Vista</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Carrega as configurações associadas a um dado perfil de vista.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Gravar o Perfil de Vista "<replaceable
>NomeDoPerfil</replaceable
>"...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Grava a configuração actual no perfil de vista actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar os Perfis de Vista...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permite-lhe alterar um perfil de vista existente ou criar um novo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Permite-lhe ver e alterar as configurações de teclas do &konqueror;, isto é, as associações entre as acções como o <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> e as teclas ou combinações de teclas como o <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
>. Se você fizer estas associações, tenha o cuidado de não duplicar um atalho existente.</para>
</listitem
></varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Permite-lhe configurar as Barras Principal, Extra e de Localização. Veja a secção sobre <link linkend="configure-bars"
>Alterar as Barras</link
>. </para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o &konqueror;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permite-lhe configurar o Gestor de Ficheiros, as Associações de Ficheiros, o Navegador, as Palavras-Chave da Internet, os 'Proxies', a Cifra, o Agente do Utilizador ou as Barras de Ferramentas, fazendo aparecer a janela apropriada.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar a Verificação Ortográfica...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Mostra a janela de configuração da verificação ortográfica, na qual você poderá alterar as opções associadas com a verificação ortográfica no &konqueror;.</para>
</listitem>
</varlistentry>


</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-window">
<title
>O Menu <guimenu
>Janela</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>L</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Dividir a Janela em Esquerda/Direita</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Divide a janela actual na vertical, ficando uma janela esquerda e uma direita.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>T</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Dividir a Janela em Cima/Baixo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Divide a janela actual na horizontal, ficando uma janela superior e uma inferior.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Remover a Janela Actual</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Remove a janela activa neste momento.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Nova Página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre uma nova página em branco.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>D</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Duplicar a Página Actual</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre uma página duplicada.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Desligar a Página Actual</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra a página actual numa nova instância do &konqueror;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Fechar a Janela Actual</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Fecha a página actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Esquerda</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Mover a Página para a Esquerda</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Move a página actual para um lugar mais à esquerda na lista de páginas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Left</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Mover a Página para a Direita</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Move a página actual para um lugar mais à direita na lista de páginas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar o Emulador de Terminal</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre uma pequena janela de terminal na parte inferior da janela principal.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F9</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Janela</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar o Painel de Navegação</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra ou esconde o painel de navegação do &konqueror;. Veja em <xref linkend="sidebar"/> para mais informações.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-help">
<title
>O Menu <guimenu
>Ajuda</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
> <guimenuitem
>Manual do &konqueror;</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Vê este documento.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ajuda</guimenu
> <guimenuitem
>O Que É Isto?</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra um ponto de interrogação (?) ao lado do cursor do rato; se carregar num item da janela como o botão de <guiicon
>Parar</guiicon
> irá ver uma breve explicação do que o item faz. Veja as <link linkend="bubble"
>Dicas e O Que É Isto?</link
> .</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
> <guimenuitem
>Introdução ao &konqueror;</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra as páginas introdutórias que você viu quando o &konqueror; foi iniciado da primeira vez.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
> <guimenuitem
>Comunicar um Erro...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Comunica um erro.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
> <guimenuitem
>Acerca do &konqueror;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra alguma informação breve sobre o número de versão do &konqueror;, os seus autores e a declaração da licença.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
> <guimenuitem
>Acerca do KDE...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra alguma informação acerca da versão do &kde; que você está a executar.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>
</sect1>


</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
End:
-->