<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kxkb;"> <!ENTITY package "kdebase"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >O Manual do &kxkb;</title> <authorgroup> <author >&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </author> <othercredit role="developer" >&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >José</firstname ><surname >Pires</surname ><affiliation ><address ><email >zepires@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2003</year> <holder >&Andriy.Rysin;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2003-08-23</date> <releaseinfo >1.01.00</releaseinfo> <abstract ><para >O &kxkb; é um utilitário de mudança da disposição ou formato do teclado baseado na extensão do X11 'xkb'.</para ></abstract > <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kxkb</keyword> <keyword >teclado</keyword> <keyword >disposição</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introdução</title> <para >O &kxkb; é o utilitário do &kde; para a mudança da disposição do teclado. Baseia-se na extensão do X11, a 'xkb', e permite usar várias disposições de teclado diferentes para introduzir texto. O &kxkb; oferece um indicador da disposição do teclado. </para> </chapter> <chapter id="usingthekxkb"> <title >Usar o &kxkb;</title> <sect1 id="getting-started"> <title >Começar</title> <para >O &kxkb; inicia-se automaticamente e permanece na bandeja do sistema como uma bandeira com uma abreviatura de 2 ou 3 letras do nome da disposição do teclado por cima desta, se estiver mais do que uma disposição definida ou se a opção <guilabel >Mostrar o indicador para apenas uma disposição</guilabel > estiver activada.</para> <para >Quando o &kxkb; está em execução, você poderá alterar as disposições ao carregar no seu ícone na bandeja com o rato ou ao executar o seu atalho de teclado. O atalho de teclado ou o pressionar do botão do rato irão mudar para a próxima disposição ou, em alternativa, você poderá carregar com o &RMB; no ícone do &kxkb; e seleccionar a disposição na lista.</para> <para >Se carregar com o &RMB; no ícone do &kxkb; você poderá iniciar a sua configuração ao seleccionar a opção <guimenuitem >Configurar...</guimenuitem > ou ao abrir o <application >Centro de Controlo</application > e ao seleccionar a janela Localização/Disposição do Teclado. Em alternativa, você poderá iniciá-la ao escrever e executar o comando <command >kcmshell keyboard_layout</command > num terminal.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="configuringkxkb"> <title >Configurar o &kxkb;</title> <sect1 id="general-config"> <title >Informações Gerais</title> <para >A Configuração do KXKB consiste em duas páginas: a Configuração da Disposição e as Opções do XKB, as quais são mutuamente independente. A primeira define as disposições que você deseja usar, bem como as suas, opções, enquanto que a segunda define os parâmetros para a extensão Xkb na qual se baseia o &kxkb;. As opções do 'xkb' são uma propriedade do X e não são geridas de forma alguma pelo &kxkb; - ele apenas as configura. </para> <note ><para >A configuração do &kxkb; não altera nada nos ficheiros de configuração do XFree86 e a configuração das disposições do XFree86 são sobrepostas pelo &kxkb; se a opção <option >Activar a disposição do teclado</option > estiver activa. </para ></note> <note ><para >Para tornar a sua configuração do XFree86 funcional você terá de desligar tanto a opção <option >Activar a disposição do teclado</option > na página de configuração das disposições <emphasis >como</emphasis > a <option >Activar as opções do 'xkb'</option > na página de configuração das opções do Xkb (na última, o mesmo efeito poderá ser obtido se a opção <option >Repor as Opções Antigas</option > estiver desligada e nenhuma das opções do 'xkb' estiver definida). </para ></note> <para >O &kxkb; efectua a maior parte das suas acções através do comando <command >setxkbmap</command >. Você poderá ver a linha de comandos que é executada para cada disposição activa quando a selecciona e na página das opções do 'xkb', onde está disponível no conjunto de opções do 'xkb'. </para> </sect1> <sect1 id="layout-config"> <title >Configuração da Disposição</title> <para >Na janela de configuração das disposições, a lista das disposições disponíveis está à sua esquerda. Você terá de escolher cada uma das disposições que pretende usar e adicioná-las (uma a uma) à lista de disposições activas à direita. Você também poderá alterar a ordem pela qual as disposições activas serão mudadas quando comutadas pelo atalho de teclado ou pela acção do botão do rato. A primeira disposição da lista tornar-se-á a disposição por omissão. </para> <para >Algumas disposições têm diversas variantes. As variantes das disposições representam normalmente vários mapas de teclado para a mesma língua. Por exemplo, a disposição Ucraniana poderá ter quatro variantes: básica, teclas do Windows, máquina de escrever e fonética (cada letra ucraniana é colocada na sua respectiva ocidental). Se a sua disposição tem mais do que uma variante, você poderá seleccionar a variante na lista por baixo da lista de disposições activas. </para> <para >A configuração do modelo do teclado é independente da sua disposição do teclado e corresponde ao modelo do "hardware", i.e., a forma como o seu teclado é fabricado. Os teclados modernos que vêm com o seu computador normalmente têm duas teclas extras e são referidos como sendo os modelos de "104 teclas", o qual será provavelmente o que você pretende se não souber qual o tipo de teclado que você tem. </para> <para >Você também poderá escolher a política de mudança para a disposição do teclado. Por omissão, é a <option >Global</option >, o que significa que todas as aplicações irão partilhar a mesma disposição actual. A política por <option >Aplicação</option > significa que cada aplicação terá a sua disposição própria, e que a mudança de disposição enquanto você está a trabalhar com uma aplicação, não irá trazer impacto nenhum para as outras aplicações. A política por <option >Janela</option > fará com que cada janela tenha a sua própria disposição, mesmo que pertença ao mesmo programa. </para> <para >Se você tiver definido apenas uma disposição activa, no arranque o &kxkb; configura o teclado e sairá, como tal o seu indicador não irá aparecer. Se você quiser à mesma o indicado do &kxkb; seleccione a opção <option >Mostrar o indicador para apenas uma disposição</option >. </para> <note> <para >Se você deixar a lista de disposições activas vazia, as disposições do teclado serão desactivadas </para> </note> </sect1> <sect1 id="xkboptions-config"> <title >Configuração das Opções do XKB</title> <para >As opções do Xkb permitem-lhe seleccionar o comportamento do seu teclado. Estas opções não são geridas pelo &kxkb; mas poderão ajudar a ajustar o seu teclado às suas necessidades. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="kxkbtroubleshooting"> <title >Resolução de Problemas</title> <sect1 id="troubles"> <title >Problemas Comuns</title> <para >Se você mudar para alguma disposição e não conseguir ver alguns caracteres da sua disposição à medida que escreve, verifique por favor as suas configurações locais, ⪚, no <filename >~/.i18n</filename > ou no <filename >/etc/sysconfig/i18n</filename >; a localização que você tem antes de iniciar as aplicações do &kde; precisa de uma codificação que contenha os caracteres da sua disposição. Por exemplo, para introduzir caracteres ucranianos você precisar ter definida a codificação KOI8-U, a CP1251 ou a UTF-8. A última é uma boa opção a tentar para a maioria das línguas, se você tiver algum problema destes. </para> <para >Se o &kxkb; não mudar com o atalho do teclado quando você o tenta fazer com o teclado, mas consegue fazê-lo com o rato, significa que a sua disposição não contém a tecla que está atribuída no atalho.</para> <para >No XFree86 anterior à versão 4.3.0 as disposições não-ocidentais incluiam mutuamente o grupo ocidental e este grupo era o que ficava por omissão, como tal ao carregar em <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Alt;<keycap >k</keycap ></keycombo > ficava-se sempre com a combinação correcta. A partir da versão 4.3.0, por omissão todas as disposições contêm apenas um grupo, como tal as disposições não-ocidentais poderão não funcionar aí.</para> <para >As soluções possíveis são:</para> <orderedlist> <listitem> <para >adicionar a sua disposição às listas $nonlatin ou $oldlayouts no ficheiro <filename >/etc/X11/xkb/rules/xfree86</filename > ou na localização das regras do 'xkb' do seu computador.</para> </listitem> <listitem> <para >Altere o atalho para algo que seja independente da língua, ⪚ <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Menu</keycap ></keycombo ></para> </listitem> <listitem> <para >Active a opção para incluir o grupo <quote >us</quote > na sua disposição (de facto, é o mesmo que a solução 1).</para> </listitem> </orderedlist> </sect1> </chapter> <chapter id="xkb-files"> <title >Descrições dos Ficheiros e das Disposições</title> <sect1 id="xkb-files-and-layouts"> <title >Ficheiros e Disposições do <application >xkb</application ></title> <para >Todas as disposições do teclado disponíveis estão descritas no ficheiro <filename >/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename > (e no <filename >/etc/X11/xkb/rules/xfree86.xml</filename >, desde o XFree86 4.3.0); as disposições em si poderão ser encontradas no <filename >/etc/X11/xkb/symbols/pc</filename > (ou no <filename >/etc/X11/xkb/symbols</filename > para o XFree86 4.2.x e anteriores). Tenha em atenção que a localização destes ficheiros poderá variar, dependendo do seu sistema operativo e da sua distribuição.</para> <para >O &kxkb; usa agora a extensão do 'xkb' em vez do 'xmodmap', como tal, para definir a sua própria disposição terá de obter uma do <filename class="directory" >/etc/X11/xkb/symbols</filename > a qual se aproxima mais do que você pretende obter (ou o <filename class="directory" >/etc/X11/xkb/symbold/pc</filename > para o XFree86 4.3.0); mude o seu nome para algo ao seu critério e edite o ficheiro. De seguida, basta adicionar o nome ao ficheiro <filename >/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename > (e, para o XFree86 4.3.0 ou posterior, é uma boa ideia também adicionar o nome ao ficheiro <filename >/etc/X11/xkb/ruls/xfree86.xml</filename > - alguns pacotes já o usam, ainda que o &kxkb; não o use ainda), para que o &kxkb; o utilize ao reiniciar. Nota: você terá de ser o 'root' para alterar esses ficheiros.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits-and-licenses"> <title >Créditos e Licenças</title> <para >O &kxkb; é desenvolvido e mantido de momento pelo Andriy Rysin <email >rysin@kde.org</email >. Várias pessoas também trabalharam no <application >kxkb</application >:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Shaheed Haque <email >srhaque@iee.org</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Ilya Konstantinov <email >kde-devel@future.galanet.net</email ></para ></listitem> </itemizedlist> &underFDL; &underGPL; </chapter> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag: nil sgml-shorttag: t End: -->