Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > c98761d4e805feeb77121be158296c7e > files > 1382

kde-l10n-pt-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&okular;">
  <!ENTITY package "kdegraphics">
  <!ENTITY kpdf "<application
>KPDF</application
>">
  <!ENTITY PDF "<acronym
>PDF</acronym
>">
  <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
	<bookinfo>
		<title
>O Manual do &okular;</title>
		<authorgroup>
			<author
><firstname
>Albert</firstname
> <surname
>Astals Cid</surname
> <affiliation
> <address
><email
>aacid@kde.org</email
></address>
				</affiliation>
			</author>
			<author
><firstname
>Pino</firstname
> <surname
>Toscano</surname
> <affiliation
> <address
><email
>pino@kde.org</email
></address>
				</affiliation>
			</author>
			<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>zepires@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
		</authorgroup>
		<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
		<date
>2008-08-21</date>
		<releaseinfo
>0.7</releaseinfo>
		<!-- Abstract about this handbook -->
		<abstract>
			<para
>O &okular; é um visualizador de PDFs para o  &kde; baseado em código do &kpdf;.</para>
		</abstract>
		<keywordset>
			<keyword
>KDE</keyword>
			<keyword
>okular</keyword>
			<keyword
>pdf</keyword>
			<keyword
>ps</keyword>
			<keyword
>tiff</keyword>
			<keyword
>djvu</keyword>
			<keyword
>dvi</keyword>
			<keyword
>chm</keyword>
			<keyword
>xps</keyword>
		</keywordset>
	</bookinfo>
	<chapter id="introduction">
		<title
>Introdução</title>
		<para
>O &okular; é um visualizador de PDF's do &kde;, baseado no código do &kpdf;. Ainda que se baseie no código desta aplicação, o &okular; tem algumas funcionalidades únicas, como o modo contínuo, o suporte para apresentações e o suporte para anotações. </para>
<!--
		<para>
			The PDF format is widely used for publishing documents that are
			mostly not meant to be edited again. &okular; is only a viewer
			for these files and therefore it doesn't provide any functionality
			to edit or create PDF documents.
		</para>
-->
	</chapter>
	<chapter id="use">
		<title
>Utilização Básica</title>
		<sect1 id="opening">
			<title
>Abrir Ficheiros</title>
			<para
>Para ver qualquer ficheiro suportado no &okular;, seleccione a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Abrir... </guimenuitem
></menuchoice
>, escolha um ficheiro que seja suportado na janela e carregue em <guibutton
>Abrir</guibutton
>. O seu ficheiro deverá agora estar presente na janela principal. </para>
			<para
>Se já tiver aberto ficheiros anteriormente no &okular;, poderá aceder rapidamente a estes, seleccionando-os na opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guisubmenu
>Abrir um Recente</guisubmenu
></menuchoice
>. </para>
			<para
>Após ter aberto um ficheiro, poderá querer lê-lo e, como tal, navegar por ele. Vá para a <link linkend="navigating"
>secção seguinte</link
> para saber mais sobre o assunto. </para>
		</sect1>
		<sect1 id="navigating">
			<title
>Navegação</title>
			<para
>Esta secção descreve como pode navegar num documento no &okular;.</para>
			<para
>Poderá deslocar-se para cima e para baixo na área de visualização com as teclas de cursores <keycap
>Cima</keycap
> e <keycap
>Baixo</keycap
>, usando a roda do rato, carregando em &LMB; e arrastando o rato, enquanto está no modo normal, ou usando as teclas <keycap
>Page Up</keycap
> e <keycap
>Page Down</keycap
>. </para>
			<para
>Outra forma é manter o &LMB; carregado em qualquer local do documento, enquanto arrasta o rato na direcção oposta que deseja mover. Este procedimento só funciona se a Ferramenta de Navegação estiver activa, ferramenta esta que pode ser seleccionada na opção <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Ferramenta de Navegação</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
			<para
>O painel de navegação à esquerda do ecrã activa ainda mais duas formas de navegar por um documento: </para>
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para
>Se carregar numa miniatura de página, a área de visualização ficará aberta com essa página. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
>Se o documento tiver um índice, ao carregar num item do mesmo irá abrir o documento na página associada a esse item. </para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
			<para
>Alguns documentos têm hiperligações. Neste caso, poderá carregar nestas para que a visualização mude para a página referenciada. Se a ligação for para uma página Web ou para outro documento, o responsável por omissão por esse formato no &kde; será invocado. </para>
			<para
>Para além disso, poderá usar a funcionalidade seguinte para se mover rapidamente para locais específicos do documento: </para>
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para
>Poderá ir para a primeira página do documento com a combinação de teclas <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Home</keycap
></keycombo
> ou usando a opção <menuchoice
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Primeira Página</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
>Poderá ir para a última página do documento com a combinação de teclas <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>End</keycap
></keycombo
> ou usando a opção <menuchoice
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Última Página</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
>Poderá ir para a próxima página do documento com a tecla <keycap
>Espaço</keycap
>, <keycap
>Page Down</keycap
>, o botão da barra de ferramentas <guibutton
>Página Seguinte</guibutton
> ou usando a opção do menu <menuchoice
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Página Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
>Poderá ir para a página anterior do documento com a tecla <keycap
>Backspace</keycap
>, <keycap
>Page Up</keycap
>, o botão da barra de ferramentas <guibutton
>Página Anterior</guibutton
> ou usando a opção do menu <menuchoice
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Página Anterior</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
		</sect1>
		<sect1 id="presentationMode">
			<title
>Modo de Apresentação</title>
			<para
>O modo de apresentação poderá ser activado na opção de menu <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Apresentação</guimenuitem
></menuchoice
>. Ele mostra o documento página-a-página. As páginas são mostradas com uma ampliação sobre a página, o que significa que toda a página se encontra visível. </para>
			<note>
				<para
>Os documentos &PDF; podem até indicar se são sempre abertos no modo de apresentação. </para>
			</note>
			<para
>No modo de apresentação, você tem uma barra auxiliar no topo do ecrã. Basta mover o cursor do rato para o topo do ecrã, para que esta barra apareça. </para>
			<para
>Para navegar pelas páginas, poderá usar o &LMB; (página seguinte) e o &RMB; (página anterior), a roda do rato, os ícones das setas que aparecem quando passa o rato pelo topo do ecrã ou as teclas indicadas na secção de <link linkend="navigating"
>Navegação</link
>. </para>
			<para
>Poderá sair do modo de apresentação em qualquer altura se carregar na tecla <keycap
>ESC</keycap
> ou se carregar no ícone <guiicon
>Sair</guiicon
> que aparece na barra de topo. </para>
			<para
>Pode também desenhar na página actual com um lápis. Carregue no ícone <guilabel
>Comutar o Modo de Desenho</guilabel
> na barra superior para activar ou desactivar a possibilidade de desenhar no modo de apresentação. Os desenhos são limpos automaticamente ao mudar para outra página ou se seleccionar manualmente o ícone <guilabel
>Apagar os Desenhos</guilabel
> na barra superior. </para>
			<para
>O modo de apresentação tem suporte para mais de um ecrã, numa configuração de vários ecrãs. Com mais de um ecrã, irá aparecer um novo botão na barra superior, com o ícone de um ecrã: esta é uma lista que lhe permite enviar a apresentação para qualquer um dos outros ecrãs disponíveis. </para>
			<para
>O modo de apresentação tem algumas opções de configuração, das quais poderá descobrir o seu significado em <link linkend="configpresentation"
>Configurar o &okular;</link
>. </para>
		</sect1>
	</chapter>

	<chapter id="advanced">
		<title
>Funcionalidades Avançadas do &okular;</title>
		<sect1 id="embedded-files">
			<title
>Ficheiros Incorporados</title>
			<para
>Se o documento actual tiver alguns ficheiros incorporados dentro dele, ao abri-lo irá aparecer uma barra amarela sobre a visualização da página, notificando-o dos ficheiros incorporados. </para>
			<screenshot>
				<screeninfo
>A janela de ficheiros incorporados</screeninfo>
				<mediaobject>
					<imageobject>
						<imagedata fileref="embedded-files-bar.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase
>A janela de ficheiros incorporados</phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
			<para
>Nesse caso, poderá tanto carregar na ligação do texto da barra ou escolher a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Ficheiros Incorporados</guimenuitem
></menuchoice
> para abrir a janela dos ficheiros incorporados. Esta janela permite-lhe ver os ficheiros incorporados e extraí-los. </para>
		</sect1>
		<sect1 id="annotations">
			<title
>Anotações</title>
			<para
>O &okular; permite-lhe rever e anotar os seus documentos. </para>
				<note>
					<para
>Devido a limitações do DRM (tipicamente com os documentos &PDF;), a adição, edição ou remoção de propriedades e anotações poderá não ser possível. </para>
				</note>
			<sect2 id="annotations-add">
				<title
>Adicionar anotações</title>
				<para
>Para adicionar algumas anotações ao documento, terá de activar a barra de anotações. Isso é feito ao seleccionar a opção <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Rever</guimenuitem
></menuchoice
> ou carregando em <keycap
>F6</keycap
>. Logo que tenha a barra de anotações, basta carregar num dos seus botões para começar a construir essa anotação. </para>
				<note>
					<para
>A barra de anotações poderá ser acoplada a qualquer lado da área da página: basta arrastá-la para a mover para outro local. </para>
				</note>
				<note>
					<para
>Se activar a barra de anotações, fará com que mude para o Modo Normal. </para>
				</note>
				<para
>Poderá interromper a construção em qualquer altura, carregando de novo no botão da anotação que estiver a construir. </para>
				<para
>A anotação acabada de construir terá como autor o que você tiver definido na secção de <guilabel
>Identidade</guilabel
> da <link linkend="configure"
>configuração</link
>. </para>
			</sect2>
			<sect2 id="annotations-remove">
				<title
>Remover anotações</title>
				<para
>Para remover uma anotação, basta carregar nela com o &RMB; e seleccionar a opção <guimenuitem
>Apagar</guimenuitem
>. </para>
				<para
>Ao remover a anotação, a sua janela será fechada, se estiver aberta. </para>
				<note>
					<para
>Esta opção poderá não estar activada, se o documento não permitir a remoção das anotações. </para>
				</note>
			</sect2>
			<sect2 id="annotations-edit">
				<title
>Editar as anotações</title>
				<para
>Para editar uma anotação, carregue nela com o &RMB; e seleccione as <guimenuitem
>Propriedades...</guimenuitem
>. Irá aparecer uma janela com a configuração geral da anotação (como as cores e opacidade, o autor, &etc;), assim como a configuração específica desse tipo de anotação. </para>
				<para
>Para mover uma anotação, mantenha carregada a tecla &Ctrl;, mova o cursor do rato para esta e depois comece a arrastar com o &LMB;. </para>
				<note>
					<para
>Dependendo das permissões do documento (tipicamente com os documentos &PDF;), algumas das opções poderão estar desactivadas. </para>
				</note>
			</sect2>
		</sect1>
	</chapter>
			
	<chapter id="primary-menu-items">
		<title
>A Barra de Menu</title>

		<sect1 id="menufile">
			<title
>O Menu <guimenu
>Ficheiro</guimenu
></title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Abre</action
> um ficheiro suportado. Se já existir um ficheiro aberto, este será fechado. Para mais informações, veja a secção sobre como <link linkend="opening"
>Abrir Ficheiros</link
>. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guisubmenu
>Abrir um Recente</guisubmenu
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Abre</action
> um ficheiro que foi usado anteriormente num submenu. Se já estiver um ficheiro em visualização, será fechado. Para mais informações, veja a secção sobre como <link linkend="opening"
>Abrir Ficheiros</link
>. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<!--
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice>
							<shortcut
><keycap
>G</keycap
></shortcut>
							<guimenu
>File</guimenu>
							<guimenuitem
>Get Books From Internet...</guimenuitem>
						</menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>to be written</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<-->
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Importar o PostScript como PDF...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Abre</action
> um ficheiro PostScript e converte-o para &PDF;. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Gravar Como...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Grava</action
> o ficheiro aberto de momento com um nome diferente, usando a infra-estrutura do documento. Com a infra-estrutura de &PDF; (é necessário o Poppler 
>= 0.8), é possível gravar o documento com os valores alterados dos campos do formulário.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Gravar uma Cópia Como...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Grava</action
> uma cópia do ficheiro aberto actualmente com outro nome, sem usar a infra-estrutura actual do documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Recarregar</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Grava</action
> o ficheiro aberto actualmente.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Imprime</action
> o documento mostrado actualmente. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Antevisão da Impressão...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Mostra</action
> uma antevisão sobre a forma como o documento visível de momento será impresso com as opções predefinidas. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Propriedades</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Mostra algumas informações básicas</action
> sobre o documento, como o título, o autor, a data da criação e alguns detalhes sobre os tipos de letra usados. A informação disponível depende do tipo de documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Ficheiros Incorporados...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Mostra os ficheiros incorporados</action
> no documento, se este tiver alguns. Para mais informações, veja a secção acerca dos <link linkend="embedded-files"
>Ficheiros Incorporados</link
>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Exportar Como</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Este item contém os formatos de exportação para os quais o documento actual poderá ser convertido. O primeiro item para todo o tipo de documentos é sempre o <guimenuitem
>Texto Simples...</guimenuitem
>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Fecha</action
> o &okular;.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>

		<sect1 id="menuedit">
			<title
>O Menu <guimenu
>Editar</guimenu
></title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Copia</action
> o texto seleccionado de momento no modo de <guibutton
>Selecção de Texto</guibutton
> para a área de transferência.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>

			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Seleccionar Tudo</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Selecciona</action
> todo o texto (se o documento o providenciar). Isto só funciona no modo de <guibutton
>Selecção de Texto</guibutton
>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>

			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Mostra a barra de pesquisa no fundo da área de visualização, permitindo-lhe <action
>procurar uma determinada sequência de texto no documento</action
>. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F3</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar o Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Volta a <action
>procurar</action
> o texto procurado antes.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
		
		<sect1 id="menuview">
			<title
>O Menu <guimenu
>Ver</guimenu
></title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Apresentação</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Activa</action
> o <link linkend="presentationMode"
>modo de apresentação</link
>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ampliar</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Aumenta a escala de ampliação</action
> da janela do documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Diminuir</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Diminui a escala de ampliação</action
> da janela do documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ajustar à Largura</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Altera a ampliação</action
> da janela do documento, de modo que a largura das páginas ocupe todo o espaço de visualização.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ajustar à Página</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Altera a ampliação</action
> da janela do documento, de modo que a página ocupe todo o espaço de visualização.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Contínuo</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Activa o modo de páginas contínuas</action
>. No modo contínuo, todas as páginas do documento se encontram visíveis, e podê-las-á percorrer sem ter de usar as opções <menuchoice
><guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Página Anterior</guimenuitem
></menuchoice
> e <menuchoice
><guimenu
>Ir</guimenu
><guimenuitem
>Página Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guisubmenu
>Modo de Visualização</guisubmenu
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Este submenu permite-lhe mudar o modo de visualização das páginas. As opções possíveis são: <guimenuitem
>Simples</guimenuitem
> (apenas uma página por linha), <guimenuitem
>Face</guimenuitem
> (duas páginas por linha, como num livro) e <guimenuitem
>Visão Geral</guimenuitem
> (o número de colunas corresponde ao indicado na <link linkend="configure"
>configuração do &okular;</link
>).</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guisubmenu
>Orientação</guisubmenu
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Este submenu permite-lhe <action
>mudar a orientação</action
> das páginas do documento. </para>
						<note>
							<para
>A rotação é aplicada à orientação de todas as páginas. </para>
						</note>
						<para
>Pode seleccionar a <guimenuitem
>Orientação Original</guimenuitem
> para repor a orientação do documento, eliminando todas as rotações aplicadas manualmente. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guisubmenu
>Tamanho da Página</guisubmenu
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Modifica o tamanho das páginas</action
> do documento. </para>
						<note>
							<para
>Este submenu só está activo se o tipo actual do documento suportar diferentes tamanhos de papel. </para>
						</note>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Retirar os Contornos</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Remove o contorno a branco das páginas ao visualizá-las. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/Esconder os Formulários</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Mostra ou esconde a apresentação</action
> dos campos dos formulários do documento. </para>
						<note>
							<para
>Este item do menu só está activo se o tipo actual do documento suportar campos de formulários. </para>
						</note>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>

		<sect1 id="menugo">
			<title
>O Menu <guimenu
>Ir</guimenu
></title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycap
>Backspace</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Página Anterior</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Vai para a <action
>página anterior</action
> do documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycap
>Space</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Próxima Página</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Vai para a última página</action
> do documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Home</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Primeira Página</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Vai para a primeira página</action
> do documento.</para>
				  </listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>End</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Última Página</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Vai para a última página</action
> do documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Recuar no Documento</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Vai para a primeira página</action
> do documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Avançar no Documento</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Avança para a próxima vista</action
> sobre o documento. Isto só funciona se já tiver recuado anteriormente.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Ir Para a Página...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Vai para a <action
>próxima página</action
> do documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>

		<sect1 id="menubookmarks">
			<title
>O Menu <guimenu
>Favoritos</guimenu
></title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Adicionar/Remover o Favorito</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Adiciona ou remove um favorito para a página actual</action
>. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Favorito Anterior</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Vai para a página marcada como favorito anterior</action
> ou não faz nada, se não existirem páginas marcadas como favoritos anteriores à actual.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Favorito Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Vai para a página marcada como favorito seguir</action
> ou não faz nada, se não existirem páginas marcadas como favoritos posteriores à actual.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Sem Favoritos</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Esta é uma acção sempre desactivada que aparece apenas neste menu se o documento não tiver favoritos. Caso contrário, aparece aqui uma lista com todas as páginas marcadas como tal. Se carregar nestes favoritos, poderá passar directamente para as páginas associadas.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>

		<sect1 id="menutools">
			<title
>O Menu <guimenu
>Ferramentas</guimenu
></title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>1</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Ferramenta de Navegação</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>O rato terá o seu comportamento normal, com o &LMB; para arrastar o documento e seguir as hiperligações e o &RMB; para adicionar favoritos e para se ajustar à largura.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>2</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Ferramenta de Ampliação</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>O rato irá actuar como uma ferramenta de ampliação. Se carregar o &LMB; e arrastar o rato, irá ampliar a janela para a área seleccionada, enquanto se carregar com o &RMB; irá voltar com o documento para a ampliação anterior.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Ferramenta de Selecção</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>O rato irá funcionar como uma ferramenta de selecção. Nesse modo, ao carregar no &LMB; e ao arrastar o rato, terá a opção para copiar o texto/imagem da área seleccionada de momento para a área de transferência, sintetizar um texto ou ainda gravar uma imagem num ficheiro.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo
>&Ctrl;<keycap
>4</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Ferramenta de Selecção de Texto</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>O rato irá funcionar como uma ferramenta de selecção. Nesse modo, ao carregar no &LMB; e ao arrastar o rato, terá a opção para seleccionar o texto do documento. Depois, basta carregar com o &RMB; para copiar o texto para a área de transferência ou sintetizar a selecção actual.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F6</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Revisão</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Abre a barra de revisão</action
>. Esta barra permite-lhe adicionar anotações ao documento que está a ler. Para mais informações, veja por favor a secção acerca das <link linkend="annotations"
>Anotações</link
>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Falar Todo o Documento</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Falar a Página Actual</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Parar de Falar</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Estes itens permitem-lhe sintetizar o documento completo ou apenas a página actual, podendo ainda parar a síntese, através do sistema de Texto-para-Fala do &kde;, o <application
>KTTS</application
>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>

		<sect1 id="settings-menu">
			<title
>O Menu <guimenu
>Configuração</guimenu
></title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar o Menu</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Activa ou desactivar a visibilidade do menu</action
>. Logo que fique escondido, poderá ser tornado visível de novo com o menu do &RMB;.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Comuta (liga ou desliga)</action
> o aparecimento da barra de ferramentas.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F7</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar o Painel de Navegação</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Comuta (liga ou desliga)</action
> o aparecimento da barra de ferramentas.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Modo de Ecrã Completo</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Activa</action
> o modo de ecrã completo. Lembre-se que o modo de ecrã completo é diferente do <link linkend="presentationMode"
>modo de apresentação</link
>, dado que a única particularidade do modo de ecrã completo ser ele esconder as decorações da janela, o menu e a barra de ferramentas.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Abre uma janela que lhe permite configurar os atalhos de teclado para muitos comandos do menu.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Abre uma janela que lhe permite escolher os ícones que ficam visíveis na barra de ferramentas.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar as Infra-Estruturas...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Abre a janela de <link linkend="configure"
>Configuração das Infra-Estruturas</link
>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o &okular;...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Abre a janela de <link linkend="configure"
>Configuração</link
>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				
			</variablelist>
		</sect1>
		<sect1 id="menuhelp">
			<title
>O Menu <guimenu
>Ajuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
		
	</chapter>
	<chapter id="configure">
		<title
>Configurar o &okular;</title>
		<sect1 id="configindex">
			<title
>Configuração geral</title>
			<para
>Poderá configurar o &okular; se escolher a opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o &okular;...</guimenuitem
></menuchoice
>. A janela de configuração está dividida em cinco secções. Este capítulo descreve as opções disponíveis em detalhe. </para>
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para
><link linkend="configgeneral"
>Geral</link
></para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
><link linkend="configaccessibility"
>Acessibilidade</link
></para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
><link linkend="configperformance"
>Performance</link
></para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
><link linkend="configpresentation"
>Apresentação</link
></para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
><link linkend="configidentity"
>Identidade</link
></para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
			<screenshot>
				<screeninfo
>A janela de configuração</screeninfo>
				<mediaobject>
					<imageobject>
						<imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase
>A janela de configuração</phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
			<para
>Dependendo das infra-estruturas actualmente instaladas, o item do menu <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar as Infra-Estruturas...</guimenuitem
></menuchoice
> poderá estar activo ou não. Esta janela de configuração em particular contém as configurações das infra-estruturas que oferecerem essa possibilidade. </para>
		</sect1>
		<sect1 id="configgeneral">
			<title
>Geral</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Mostrar as barras de posicionamento</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Mostrar ou não barras de posicionamento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Ligar a lista de miniaturas à página</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se a área de miniaturas deverá mostrar sempre a página actual ou não.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Mostrar as dicas e mensagens informativas</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se deve mostrar algumas mensagens informativas ou não no arranque, no carregamento de um ficheiro, &etc;.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Obedecer às limitações do DRM</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se o &okular; deverá obedecer às restrições de <firstterm
>DRM</firstterm
> (Digital Rights Management - Gestão de Direitos Digitais). As limitações de DRM são usadas para impossibilitar a execução de certas acções com documentos &PDF;, como a cópia de conteúdo para a área de transferência. Lembre-se que, em algumas configurações do &okular;, esta opção não está disponível.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Carregar de novo o ficheiro se este for alterado</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se os ficheiros abertos deverão ser analisados à procura de alterações e actualizados em função disso.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Mostrar a janela de selecção da infra-estrutura</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se o &okular; deverá perguntar ao utilizador qual a infra-estrutura a usar, no caso de existir mais que uma infra-estrutura disponível para abrir o ficheiro actual. Se estiver desligada a opção, o &okular; irá usar a infra-estrutura com maior prioridade.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Centrar a primeira página</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se a primeira página deverá estar centrada ou alinhada à esquerda, quando mostrar as páginas no modo de face ou de visão geral.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Colunas da visão geral</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Estas opções representam o número de colunas a usar no modo de visão geral. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
		<sect1 id="configaccessibility">
			<title
>Acessibilidade</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Desenhar moldura em torno das ligações</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se deve desenhar um contorno à volta das hiperligações.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Modificar as Cores</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
><action
>Activa</action
> as opções de mudança de cor.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Inverter as cores</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
><action
>Inverte</action
> as cores na janela, i.e., as coisas a preto passarão a estar a branco.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Mudar a cor do papel</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
><action
>Muda</action
> a cor do papel.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Mudar as Cores Escuras &amp; Claras</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
><action
>Altera</action
> a cor clara e a escura, o que significa que o preto não será representado como preto mas como uma determinada cor escura, passando-se o mesmo com o branco.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Converter para Preto &amp; Branco</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
><action
>Converte</action
> o documento para preto-e-branco. Poderá definir o limiar e o contraste. Se configurar o limiar para um valor alto, irá resultar na utilização de tons mais escuros.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
		<sect1 id="configperformance">
			<title
>Performance</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Activar efeitos de transparência</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Desenha as selecções e os outros gráficos especiais com efeitos de transparências. Desactive a opção para as desenhar com um contorno ou com estilos de preenchimento opacos e para aumentar a velocidade nas selecções.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Activar a geração do fundo</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Usa uma tarefa em segundo-plano para gerar as páginas. Ao desactivar esta opção, a GUI irá ficar menos reactiva (podendo bloquear, se necessário), mas as páginas serão mostradas um pouco mais depressa.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Perfis de utilização de memória</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>O &okular; poderá obter uma melhor performance se afinar a utilização de memória, baseando-se no seu sistema e no seu gosto. Quanto mais memória deixá-lo usar, mais rapidamente se irá comportar o programa. O perfil Por Omissão é bom para todos os sistemas, mas poderá evitar que o &okular; use mais memória do que a necessária se seleccionar o perfil Baixo ou deixá-lo tirar o máximo partido do seu sistema, usando o perfil Agressivo.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
		<sect1 id="configpresentation">
			<title
>Apresentação</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Avançar a cada</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Activa o avanço automático de páginas após um dado período de tempo.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Ciclo após a última página</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Ao navegar no modo de apresentação e ao chegar ao fim da última página, voltará a aparecer a primeira página.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Cor de fundo</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>A cor que irá preencher a parte do ecrã não-coberta pela página, quando estiver no modo de apresentação.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Cor do lápis</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>A cor que irá preencher a parte do ecrã não-coberta pela página, quando estiver no modo de apresentação.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Cursor do rato</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se o rato deverá estar sempre escondido, sempre visível ou esconder-se ao fim de algum tempo de inactividade.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Mostrar o indicador de evolução</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se deve mostrar um círculo de progresso que mostra a página actual e o número total de páginas no canto superior direito.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Mostrar a página de sumário</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se deve mostrar uma página de resumo no início da apresentação, com o título, o autor e o número de páginas do documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Transição predefinida</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>O efeito de transição entre as páginas e a página, se o documento não definir nenhuma. Configure isto como <guilabel
>Transição Aleatória</guilabel
> para que o &okular; escolha aleatoriamente um dos efeitos disponíveis.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Colocação</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Nesta secção, poderá seleccionar o <guilabel
>Ecrã</guilabel
> usado para mostrar a apresentação.</para
> 
						<para
>O <guilabel
>Ecrã Actual</guilabel
> é o mesmo ecrã da janela do &okular; que inicia o modo de apresentação.</para>
						<para
>O <guilabel
>Ecrã por Omissão</guilabel
> é o ecrã que está marcado como predefinido na configuração do Xinerama.</para>
						<para
>Os itens <guilabel
>Ecrã 0</guilabel
>, <guilabel
>Ecrã 1</guilabel
> &etc; são os ecrãs disponíveis.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
		<sect1 id="configidentity">
			<title
>Identidade</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Autoria</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>O autor dos conteúdos adicionados num documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
	</chapter>
	<chapter id="credits">
		<title
>Créditos e Licença</title>
		
		<itemizedlist>
			<title
>Copyright do Programa:</title>
			<listitem
><para
>Albert Astals Cid<email
>aacid@kde.org</email
> </para
></listitem>
			<listitem
><para
>Pino Toscano <email
>pino@kde.org</email
> Manutenção anterior</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Enrico Ros<email
>eros.kde@email.it</email
> desenvolvimento do &kpdf;</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<itemizedlist>
			<title
>Copyright da Documentação:</title>
			<listitem
><para
>Albert Astals Cid<email
>aacid@kde.org</email
> Autoria</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Titus Laska<email
>titus.laska@gmx.de</email
> Algumas actualizações e adições</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Pino Toscano <email
>pino@kde.org</email
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		<para
>Tradução de José Nuno Pires <email
>zepires@gmail.com</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

	<appendix id="installation">
		<title
>Instalação</title>
		<sect1 id="getting-kapp">
			<title
>Como obter o &okular;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
		<sect1 id="compilation">
			<title
>Compilação e Instalação</title>
			<note>
				<para
>Se estiver a ler esta ajuda no &khelpcenter;, o &okular; já foi instalado neste sistema e não terá, por isso, de o instalar de novo. </para>
</note
> &install.compile.documentation; </sect1>
	</appendix>
	&documentation.index; 
</book>


<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->