<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kcmlirc "<application >KDE LIRC Control Center Module</application >"> <!ENTITY kdelirc "<application >KDE LIRC</application >"> <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Configuração do Comando à Distância por Infra-vermelhos do KDE</title> <authorgroup> <author ><firstname >Gav</firstname > <surname >Wood</surname > <affiliation > <address ><email >gav@kde.org</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >José</firstname ><surname >Pires</surname ><affiliation ><address ><email >zepires@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2004-01-02</date> <releaseinfo >1.0</releaseinfo> <copyright> <year >2004</year> <holder >Gav Wood</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <abstract ><para >Configuração do &kdelirc; A infra-estrutura para a funcionalidade do Comando à Distância por Infra-Vermelhos do KDE.</para ></abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >irkick</keyword> <keyword >kdelirc</keyword> <keyword >kcmlirc</keyword> <keyword >lirc</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introdução</title> <sect1 id="requirements"> <title >Requisitos</title> <para >Para a plataforma do KDELirc ser utilizada, você precisa de configurar um LIRC na sua máquina do KDE. Se estiver devidamente configurado, o ícone do &kdelirc; da bandeja do sistema (mostrar o ícone aqui) irá ficar a vermelho. Caso contrário, ficará a cinzento e traçado. </para> <para >Para mais informações sobre o LIRC, visite o 'site' Web deles em http://www.lirc.org. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="usage"> <title >Utilização</title> <para >Existem várias secções para a configuração. A lista à esquerda detalha os comandos à distância e os seus modos. A selecção disso dita o conteúdo da lista à direita, a qual mostra as associações entre os botões e as acções. Se mudar da página principal para as Extensões Carregada, irá mostrar uma lista com as aplicações e comandos à distância reconhecidos para as funcionalidades avançadas; alguns dos dados estão também visíveis se seleccionar um dos itens. </para> <sect1 id="modes"> <title >Comandos à Distância e Modos</title> <para >Cada comando à distância poderá ter um conjunto de modos. Se tiver vários modos permite que o mesmo botão conduza a acções diferentes e é como vários comandos à distância lidam com várias aplicações com um número limitado de botões. Um bom exemplo são os comandos à distância multi-usos para TV/Vídeo/Satélite/DVD - em vez de ter vários conjuntos de botões de números para cada aplicação, eles poderão ter um só que funciona para a aplicação actual. </para> <para >Cada comando à distância poderá estar no máximo num modo de cada vez (poderá também não estar em nenhum modo). O comando à distância tem também um "modo por omissão", que é o modo em que começa e o modo a que regressa normalmente. Este poderá ser definido se usar o botão Editar. </para> <para >A lista contém os comandos à distância detectados no seu sistema. Os modos poderão ser adicionados e removidos se seleccionar o comando à distância desejado e se usar os botões directamente por baixo da lista: 'Adicionar' e 'Remover'. Os modos poderão mudar de nome de forma "incorporada", como é normal no KDE, se seleccionar primeiro o modo na lista e se carregar depois nele de novo ao fim de uma pausa breve. O botão Editar permite a edição dos nomes dos modos e também lhe permite definir um ícone que aparecerá na bandeja do sistema quando se entrar neste modo. </para> </sect1> <sect1 id="bindings"> <title >Combinações Acções/Botões</title> <para >Uma combinação acção/botão ("acção") é uma ligação entre o pressionar de um botão e um efeito. O efeito poderá ser para mudar de modos, para iniciar um programa do KDE ou para executar uma função num programa do KDE (usando o DCOP). </para> <para >As acções poderão estar associadas com um modo do comando à distância; se estiverem, a acção só fará efeito quando o comando à distância estiver nesse modo. As acções poderão existir sem ter nenhum modo associado. Essas acções terão sempre o seu efeito desejado independentemente do modo em que esteja o comando à distância. </para> <para >Para adicionar uma associação de acção/botão basta usar o botão Adicionar. A remoção poderá ser feita seleccionando as acções a serem removidas e carregando no botão Remover. As acções poderão ser modificadas com o botão Editar e passadas para modos diferentes, arrastando e largando no modo desejado na lista de comandos/modos. </para> <para >As acções também poderão ser preenchidas "automaticamente". Isto tem a ver com a instância em que você tem um comando suportado e deseja mapear os seus botões com as funções de uma aplicação suportada. O &kdelirc; pode tentar corresponder os botões às funções por si, se bem que este comportamento poderá ter de ser afinado. </para> </sect1> <sect1 id="extensions"> <title >Extensões Carregadas</title> <para >Existe outra página disponível chamada "Extensões Carregadas". Esta detalha as aplicações e os comandos à distância que o &kdelirc; reconhece. O &kdelirc; pode também usar os comandos e as aplicações não suportados, mas a função de Auto-Preenchimento não irá funcionar muito bem (ou, possivelmente, de todo). </para> <para >Se você carregar num item, poderá ver informações sobre ele, como os detalhes do autor. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Créditos e Licenças</title> <para >&kdelirc;: A Plataforma do LIRC para o KDE Copyright (c) 2004 Gav Wood <email >gav@kde.org</email >.</para> <para >Documentação Copyright (c) 2004 de Gav Wood <email >gav@kde.org</email >.</para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instalação</title> &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </appendix> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet -->