Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > c98761d4e805feeb77121be158296c7e > files > 373

kde-l10n-pt-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>



<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>zepires@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2002-02-12</date>
<releaseinfo
>3.00.00</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>Bateria</keyword>
<keyword
>nível</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="battery-monitor">

<title
>O Painel do Monitor da Bateria</title>

<!-- <note
><para
>The laptop modules require the correct installation of the
apm modules.  For more information see the section entitled <link
linkend="laptop"
>Laptop Information</link
>.</para
></note
> -->

<sect2 id="batmon-intro">
<title
>Introdução</title>

<para
>Este painel controla se aparece ou não um ícone com o estado da bateria no painel do &kde;.</para>

<para
>Uma vez activado, aparecerá uma bateria no seu painel; poderá corresponder a três ícones - uma bateria com um X vermelho por cima indica que o <abbrev
>APM</abbrev
> não foi instalado (para ser mais exacto, o <filename
>/proc/apm</filename
>  não consegue ser lido).</para>

<para
>Os outros dois ícones indicam o estado da bateria - uma <guiicon
>pequena ficha com uma barra</guiicon
> ao seu lado indica que a sua bateria está a carregar - a altura da parte azul da barra indica quão carregada está a sua bateria. Uma <guiicon
>pequena bateria</guiicon
> indica que está a usar só a bateria, a quantidade de azul na bateria indica quão carregada ela está.</para>

<para
>Se carregar com o botão <mousebutton
>esquerdo</mousebutton
> do rato no ícone aparece um menu que lhe indica quanto tempo lhe resta em minutos.</para>

<para
>Se carregar com o botão <mousebutton
>direito</mousebutton
> aparece um menu que lhe permite pôr o portátil em modo suspenso ou em 'standby' - ou aparecer a janela de configuração do portátil.</para>

<para
>Todas as características da bateria estão definidas na janela de Configuração.</para>

</sect2>
<sect2 id="batmon-use">
<title
>Utilização</title>

<para
>A janela de configuração pode ser dividida em três partes.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar o Monitor da Bateria</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Isto controla se o ícone da bateria aparece ou não. Está desligado por omissão.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sondagem</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta opção controla de quantos em quantos segundos a bateria é actualizada. </para>
<para
>O valor por omissão é de 20 segundos.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ícones</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O monitor da bateria usa três ícones para representar os três estados: Sem APM, A Carregar e Não Carregado. Os ícones mostrados são os ícones <quote
>grandes</quote
>. Para o utilizador seleccionar novos, carregue nos botões para fazer aparecer um leitor de ícones. </para>
<note
><para
>Se criar os seus próprios ícones - eles funcionarão com o monitor da bateria - mas tenha cuidado.</para>
<para
>Todos os pontos brancos no ícone serão preenchidos com azul pelo medidor da bateria - se quiser que alguns pixels que pareçam branco fiquem como tal escolha uma cor muito semelhante ao branco ou um cinzento para eles.</para
></note>
<para
>O autor não se considera um artista gráfico e adoraria que alguém doasse alguns ícones mais bonitos à causa.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>
<sect2 id="batmon-author">
<title
>Autor da Secção</title>
<para
>Esta secção foi escrita por &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
<para
>Convertida para Docbook por &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
<para
>Tradução de José Nuno Pires <email
>zepires@gmail.com</email
></para
> 
</sect2>
</sect1>

</article>