<chapter id="contact-the-kde-team"> <chapterinfo ><date >2002-01-18</date > <releaseinfo >3.00.00</releaseinfo > </chapterinfo> <title >Contacte a equipa do &kde;</title> <anchor id="contact"/> <sect1 id="contact-mailinglists"> <title >Listas de Correio</title> <para >O &kde; tem várias listas activas. Veja em baixo a lista actualizada. Os artigos mais antigos podem ser encontrados no <ulink url="http://lists.kde.org" >arquivo de listas de correio</ulink >.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde" >kde</ulink ></term> <listitem ><para >Para uma discussão geral, onde os utilizadores se entreajudam.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce" >kde-announce</ulink ></term> <listitem ><para >Anúncios de novas aplicações &kde;</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel" >kde-devel</ulink ></term> <listitem ><para >Para programadores.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists" >kde-artists</ulink ></term> <listitem ><para >Criar ícones e outras peças gráficas</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english" >kde-doc-english</ulink ></term> <listitem ><para >Para pessoas interessadas em escrever documentação para o &kde;.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc" >kde-i18n-doc</ulink ></term> <listitem ><para >Aspectos sobre internacionalização e documentação</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/" >http://l10n.kde.org/teams/</ulink ></term> <listitem ><para >Para informação local, que pode incluir listas de correio e páginas Web, veja as páginas das equipas de tradução no &URL; acima.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="contact-developers"> <title >Contactar a equipa de desenvolvimento do &kde;</title> <para >Nesta página, você poderá encontrar referências a 'sites' Web relacionados com o &kde;.</para> <para >O Ambiente de Trabalho K é desenvolvido por um grupo enorme de pessoas em todo o mundo. O nosso canal de comunicação principal é a Internet. Para as questões gerais, você será melhor servido se perguntar nas listas de correio indicadas na <link linkend="contact-mailinglists" >secção anterior</link >, e os endereços de contacto dos programadores individuais poderão ser encontrados na documentação da sua aplicação respectiva.</para> <para >Visite por favor a nossa página <ulink url="http://www.kde.org/representatives.php" >Representantes Oficiais</ulink > se quiser contactar o &kde; por vias oficiais (⪚, entrevistas).</para> <para >Veja mais informações sobre o &kde; em &kde-http;.</para> <para ><anchor id="links"/>Os outros 'sites' Web do &kde; incluem:</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><ulink url="http://www.kde.org" >www.kde.org</ulink ></term> <listitem ><para >O 'site' Web oficial do &kde;</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://techbase.kde.org" >techbase.kde.org</ulink ></term> <listitem ><para >A biblioteca de documentação técnica do &kde;</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://websvn.kde.org" >websvn.kde.org</ulink ></term> <listitem ><para >Uma interface Web para o repositório de Subversion do &kde;</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://l10n.kde.org" >l10n.kde.org</ulink ></term> <listitem ><para >O servidor de internacionalização e documentação do &kde;</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="ftp://ftp.kde.org" >ftp.kde.org</ulink ></term> <listitem ><para >O servidor de &FTP; principal do &kde;. Dê uma vista de olhos na ligação em baixo para encontrar uma réplica desse 'site' na sua região geográfica.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://www.kde.org/mirrors" >www.kde.org/mirrors</ulink ></term > <listitem ><para >As réplicas ('mirrors') dos servidores Web e &FTP; do &kde;</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://www.kde-apps.org" >www.kde-apps.org</ulink ></term> <listitem ><para >Uma lista de aplicações &kde;.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><ulink url="http://www.kde-look.org" >www.kde-look.org</ulink ></term> <listitem ><para >Temas, ícones e outros itens do &kde; para alterar a aparência do seu ecrã.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </chapter> <!-- Keep this comment at the end of the file Local variables: mode: sgml sgml-omittag:t sgml-shorttag:nil sgml-namecase-general:t sgml-general-insert-case:lower sgml-always-quote-attributes:t sgml-parent-document:index.docbook End: -->