Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > c98761d4e805feeb77121be158296c7e > files > 894

kde-l10n-pt-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!-- nothing below must be removed -->
  <!ENTITY kappname "&kjots;">
  <!ENTITY package "kdepim">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>O Manual do &kjots;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Matt</firstname
> <surname
>Johnston</surname
> <affiliation
> <address
><email
>matt.kde@caifex.org</email
></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Christoph</firstname
> <surname
>Neerfield</surname
> <affiliation
> <address
>&Christoph.Neerfield.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Desenvolvimento</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
> <address
>&Lauri.Watts.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Revisão</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>zepires@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>&Matt.Johnston;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2004-10-17</date>
<releaseinfo
>0.05.00</releaseinfo>

<abstract
><para
>Este manual descreve como usar o &kjots; 0.5, um pequeno programa que é útil para manter notas diversas.</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KJots</keyword>
<keyword
>kdepim</keyword>
<keyword
>notas</keyword>
<keyword
>organizador</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>

<para
>O &kjots; é um pequeno programa que o ajuda a escrever algumas notas curtas e as organiza para si.</para>

</chapter>

<chapter id="using-kjots">
<title
>Usar o &kjots;</title>

<para
>O &kjots; tem dois itens básicos que são usados para organizar as suas notas - os <quote
>Livros</quote
> e as <quote
>Páginas</quote
>.</para>

<para
>Você pode criar um conjunto de livros no &kjots;, onde cada livro poderá conter um dado número de páginas, onde você irá escrever de facto as suas notas. Cada livro deverá ter um nome (de modo a que consiga encontrar o que procura) e o mesmo se aplica a cada página. Ainda que você não seja obrigado a dar um nome às páginas, é razoável fazê-lo.</para>

<sect1 id="kjots-books">
<title
>Usar os Livros</title>

<para
>Para criar um livro novo, use o atalho <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> ou o item do menu <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Novo Livro</guimenuitem
></menuchoice
>, onde lhe será pedido o nome do novo livro.</para>

<para
>O nome do livro novo deverá aparecer agora do lado esquerdo da janela. Se quiser que o livro conste nos seus <quote
>Favoritos</quote
>, use o <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>B</keycap
></keycombo
> ou o item de menu <menuchoice
> <guimenu
>Favoritos</guimenu
><guimenuitem
>Adicionar um Favorito</guimenuitem
> </menuchoice
>. Poderá até organizar os seus favoritos em pastas separadas, como fará provavelmente no &konqueror;.</para>

<tip
><para
>Se você quiser ter os seus livros por uma ordem diferente, poderá simplesmente arrastar e largar o livro no local em que deseja que ele esteja. </para
></tip>

<para
>Poderá já ter notado que não existe nenhuma opção para <quote
>Gravar</quote
>. Isto não é um erro, dado que o &kjots; grava os seus livros e páginas automaticamente, como tal não irá perder aquela pequena nota que escreveu enquanto está ao telefone e precisa de escrever algo depressa.</para>

<para
>Você também poderá exportar um livro inteiro como um ficheiro de texto ou em HTML, usando o <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Exportar o Livro...</guimenuitem
></menuchoice
>. Ser-lhe-á então pedida a localização do ficheiro a gravar. O formato de um ficheiro de exemplo gravado é mostrado em baixo:</para>

<screen
>############
# Primeira página
############
Lembrar de ir às compras!

#############
# Código útil
#############
10 PRINT "OLÁ MUNDO"
20 GOTO 10

################
# A terceira página
################
Esta é a terceira página e é um exemplo para o KJots.</screen>

<para
>Lembre-se que a janela que lhe aparece a pedir um nome de ficheiro é uma das janelas normais do &kde;. Isto significa que é tão simples gravar o seu ficheiro no seu disco rígido local como é num servidor Web, de FTP ou chave USB. Por isso, poderá exportá-lo em HTML e gravá-lo num servidor Web, de modo a ter sempre as suas notas disponíveis para si.</para>
</sect1>

<sect1 id="kjots-pages">
<title
>Usar as Páginas</title>

<para
>As páginas são onde você, de facto, grava o que escrever. Logo que tenha criado um livro, você poderá escrever o texto no campo de texto principal.</para>

<para
>Para criar páginas adicionais, você poderá usar o <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>N</keycap
></keycombo
> ou o item de menu <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Nova Página</guimenuitem
> </menuchoice
>, o qual irá criar uma página nova. Da mesma forma, a página actual pode ser removida se usar a opção <menuchoice
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Remover a Página</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>

<tip
><para
>Se necessitar de introduzir a data e hora actuais, enquanto está a escrever uma nota, poderá usar a combinação <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I </keycap
></keycombo
>.</para
></tip>

<para
>Assim que vá para a página que deseja ver, poderá atribuir-lhe (e deverá) um Assunto. Este poderá ser definido da forma a que está habituado: seleccione a página a que deseja mudar o nome, espere um segundo e carregue nela outra vez. Poderá então mudar o nome da página. Existe também um atalho de teclado que poderá usar em qualquer altura, quando estiver a escrever uma nota. O atalho é o <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>M</keycap
></keycombo
>.</para>

<para
>Outra forma de mudar o nome à página é seleccionar uma parte da sua nota e depois carregar em <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>T</keycap
></keycombo
>, pelo que o texto seleccionado ficará instantaneamente igual ao título da página.</para>

<tip
><para
>Se quiser um acesso rápido a uma página em particular, poderá atribuir um atalho de teclado a essa página. Vá à opção <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar os Atalhos... </guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></tip>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="commands">
<title
>Referência de Comandos</title>

<sect1 id="menu-file">
<title
>O Menu <guimenu
>Ficheiro</guimenu
></title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Nova Página...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Cria</action
> uma página nova.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Novo Livro...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Cria</action
> um novo livro.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Exportar a Página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Grava</action
> a página actual num ficheiro de texto ou em HTML.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Exportar o Livro</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Grava</action
> o livro actual num ficheiro de texto ou em HTML.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Remover a Página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Apaga</action
> a página actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Remover o Livro</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Apaga</action
> o livro actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Imprime</action
> a página ou livro actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Sai</action
> do &kjots;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="menu-edit">
<title
>O Menu <guimenu
>Editar</guimenu
></title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Cortar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Corta</action
> o texto seleccionado de momento no campo de texto principal e coloca-o na área de transferência.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Copia</action
> o texto seleccionado de momento no campo de texto principal e coloca-o na área de transferência.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Colar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Cola</action
> o texto na área de transferência e coloca-o no campo de texto.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Colar como Título da Página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Muda o nome</action
> da página actual para o texto na área de transferência.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Procura</action
> por um determinado texto no campo de texto principal. Lembre-se que isto só procura na página actual. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar o Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Procura</action
> pela próxima ocorrência do texto a procurar (indicado em Procurar).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Substituir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Substitui</action
> um bloco de texto por outro, somente na página actual. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Mudar o Nome...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dá a possibilidade de <action
>mudar o nome</action
> da página actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Inserir a Data</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Insere</action
> a data e hora na página actual.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="menu-bookmarks">
<title
>O Menu <guimenu
>Favoritos</guimenu
></title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Adicionar um Favorito</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Adiciona</action
> a página actual à lista de favoritos. Veja como <link linkend="kjots-books"
>Usar os Livros</link
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Editar os Favoritos</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Edita</action
> os favoritos. Aqui, poderá procurar os favoritos, fazer comentários, organizá-los em pastas diferentes, entre outras coisas. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Nova Pasta de Favoritos</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Cria</action
> uma nova pasta onde poderá gravar os seus favoritos.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="menu-settings">
<title
>O Menu <guimenu
>Configuração</guimenu
></title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Esconder/Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Activa ou desactiva</action
> a visibilidade da barra de ferramentas por baixo do menu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Escolhe</action
> as teclas de atalho para os vários itens do menu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Escolhe</action
> os itens que estarão presentes na barra de ferramentas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o KJots...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Configura</action
> as opções do &kjots;, incluindo o tipo de letra a usar e as opções de gravação automática. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="menu-help">
<title
>O Menu <guimenu
>Ajuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Créditos e Licença</title>

<para
>&kjots; </para>
<para
>Programa copyright 1997 Christoph Neerfeld <email
>Christoph.Neerfeld@home.ivm.de</email
> </para>
<para
>Baseado no programa <command
>jots</command
> que vem incluído no pacote <application
>tkgoodstuff</application
>. O pacote <application
>tkgoodstuff</application
> tem o 'copyright' de 1995-96 Mark Crimmins <email
>markcrim@umich.edu</email
> </para>

<para
>Documentação com 'copyright' 2000 de &Matt.Johnston; <email
>matt.kde@caifex.org</email
> </para>
<para
>Algumas partes extraídas da documentação copyright 1998 Christoph Neerfeld <email
>Christoph.Neerfeld@home.ivm.de</email
> </para>

<para
>Tradução de José Nuno Pires <email
>zepires@gmail.com</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instalação</title>

<sect1 id="getting-kjots">
<title
>Como obter o &kjots;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Requisitos</title>

<para
>Para poder usar convenientemente o &kjots;, você precisa do &kde; 2.x ou superior. Não existem mais nenhuns requisitos.</para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilação e Instalação</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

<sect1 id="configuration">
<title
>Configuração</title>

<para
>O &kjots; é um pequeno e jeitoso programa; você não precisa de fazer nada antes de o executar.</para>

</sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->