Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > cd5d9ca5e8929fff528d1df0b9d9ddda > files > 132

kde-l10n-ro-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Romanian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<title
>Informaţii de stare SAMBA</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
<author
>&Alexander.Neundorf;</author>
&tradClaudiuCostin; 
</authorgroup
> 

<date
>2002-02-12</date>
<releaseinfo
>3.00.00</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>Samba</keyword>
<keyword
>informaţii de sistem</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="sambastatus">


<title
>Informaţii de stare SAMBA</title>

<para
>Monitorul de Stare Samba şi <acronym
>NFS</acronym
> este o interfaţă grafică pentru programele <command
>smbstatus</command
> şi <command
>showmount</command
>. Smbstatus raportează informaţii despre conexiunile Samba curente şi face parte din suita de utilitare Samba care implementează protocolul <acronym
>SMB</acronym
> (Session Message Block). Acest protocol mai este cunoscut şi sub numele de NetBIOS sau LanManager.</para>

<para
>El poate fi utilizat pentru a asigura partajarea imprimantelor şi a spaţiului de disc într-o reţea formată din maşini ce rulează diferite versiuni de &Microsoft; &Windows;.</para>

<para
><command
>showmount</command
> este parte a pachetului software <acronym
>NFS</acronym
>. <acronym
>NFS</acronym
> înseamnă Network File System şi reprezintă modul tradiţional &UNIX; de a partaja foldere în reţea. În cadrul acestei aplicaţii este analizat rezultatul comnezii <command
>showmount</command
> <option
>-a localhost</option
>. Pe unele sisteme <command
>showmount</command
> este în directorul <filename class="directory"
>/usr/sbin</filename
>. Verificaţi că această comandă este accesibilă prin intermediul variabilei de mediu <envar
>PATH</envar
>.</para>

<sect2 id="smb-exports">
<title
>Exportări</title>

<para
>În această pagină puteţi vedea o listă largă ce afişează conexiunile curente active la partajările Samba şi exportările <acronym
>NFS</acronym
> ale maşinii dumneavoastră. Prima coloană precizează dacă resursa este o partajare Samba (<acronym
>SMB</acronym
>) sau o exportare <acronym
>NFS</acronym
>. Cea de-a doua coloană conţine numele partajării, iar cea de-a treia numele maşinii distante ce accesează acea partajare. Coloanele rămase au sens numai pentru partajările Samba.</para>

<para
>Cea de-a patra coloană conţine identificatorul de utilizator care accesează partajarea. Nu este obligatoriu să se potrivească cu identificatorul de utilizator &UNIX; al acelui utilizator. Aceleaşi lucru se aplică pentru coloana următoare ce afişează grupul asociat utilizatorului.</para>

<para
>Fiecare conexiune la una din partajările dumneavoastră este controlată de un singur proces (<command
>smbd</command
>). Coloana următoare afişează identificatorul de proces (<acronym
>pid</acronym
>-ul) al acelui <command
>smbd</command
>. Dacă "omorîţi" acel proces, utilizatorul va fi deconectat. Dacă utilizatorul distant lucrează din &Windows;, imediat ce acel proces este terminat, va fi creat unul nou, astfel încît nici nu va observa acest lucru.</para>

<para
>Ultima coloană specifică numărul de fişiere deschise de acel utilizator. Aici vedeţi numai cîte fişiere are <emphasis
>deschise</emphasis
> în acel moment, nu şi cîte fişiere a copiat sau deschis &etc;</para>

</sect2>

<sect2 id="smb-imports">
<title
>Importări</title>

<para
>Aici vedeţi ce partajări Samba şi <acronym
>NFS</acronym
> de pe alte maşini sînt montate în sistemul de fişiere local. Prima coloană afişează dacă este de tip Samba sau <acronym
>NFS</acronym
>, cea de-a doua indică numele partajării, iar cea de-a treia punctul de montare local.</para>

<para
>Partajările <acronym
>NFS</acronym
> pe care ar trebui să le vedeţi în &Linux; (funcţionalitatea a fost testată), ar trebui să meargă şi din &Solaris; (nu a fost testat încă).</para>

</sect2>

<sect2 id="smb-log"
> 
<title
>Jurnal</title
> 

<para
>Această pagină prezintă într-un mod mai atractiv conţinutul fişierului jurnal samba local. Dacă deschideţi această pagină, lista va fi goală. Trebuie să apăsaţi butonul <guibutton
>Actualizează</guibutton
>, iar apoi fişierul jurnal samba va fi citit şi rezultatele afişate. Verificaţi că fişierul jurnal de pe sistemul dumneavoastră este într-adevăr la locaţia specificată în linia de editare. Dacă este în altă parte sau are alt nume, corectaţi calea. După actualizarea numelui de fişier trebuie să apăsaţi din nou <guibutton
>Actualizează</guibutton
>.</para>

<para
>Samba auditează acţiunile sale în concordanţă cu nivelul de jurnalizare (vedeţi fişierul <filename
>smb.conf</filename
>). Dacă loglevel = 1, samba auditează numai cînd cineva se conectează la maşina dumneavoastră şi cînd conexiunea este închisă. Daca loglevel = 2, înregistrează dacă cineva deschide un fişier şi îl închide. Pentru nivele de jurnalizare mai mari de 2 informaţiile generate sînt semnificativ de mari. Utilizaţi cu grijă această variabilă de configurare.</para>

<para
>Dacă sînteţi interesat să aflaţi cine accesează maşina dumneavoastră şi ce fişiere sînt deschise, setaţi nivelul de jurnalizare la 2 şi creaţi regulat un fişier jurnal samba nou (de exemplu setaţi un proces <command
>cron</command
> care o dată pe săptămînă mută fişierul jurnal curent în alt folder sau ceva de genul acesta). Altfel fişierul jurnal samba va deveni imens.</para>

<para
>Cu cele patru căsuţe de opţiune de sub lista mare puteţi decide ce evenimente să fie afişate în listă. Trebuie să apăsaţi butonul <guibutton
>Actualizează</guibutton
> pentru a vedea rezultatele. Dacă nivelul de jurnalizare este prea mic, nu veţi vedea chiar tot ce doriţi.</para>

<para
>Dacă daţi clic pe antetul unei coloane, puteţi sorta lista după conţinutul acelei coloane.</para>

</sect2>


<sect2 id="smb-statistics">
<title
>Statistici</title>

<para
>În această pagină puteţi filtra rezultatele din cea de-a treia pagină după un anumit conţinut.</para>

<para
>Să presupunem că în cîmpul <guilabel
>Eveniment</guilabel
> (nu cel din listă) este selectat <userinput
>Conexiune</userinput
>, <guilabel
>Serviciu/Fişier</guilabel
> este setat la <userinput
>*</userinput
>, <guilabel
>Gazdă/Utilizator</guilabel
> la <userinput
>*</userinput
>, <guilabel
>Afişează informaţii de serviciu extinse</guilabel
> şi <guilabel
>Afişează informaţii de gazdă extinse</guilabel
> sînt dezactivate.</para>

<para
>Dacă acum apăsaţi <guibutton
>Caută</guibutton
>, veţi vedea cît de des a fost accesată o partajare <literal
>*</literal
> (adică orice partajare) de la maşina <literal
>*</literal
> (adică orice calculator). Acum activaţi opţiunea <guilabel
>Afişează informaţii de gazdă extinse</guilabel
> şi apăsaţi din nou <guibutton
>Caută</guibutton
>. Acum ar trebui să vedeţi pentru fiecare maşină care se potriveşte cu expresia de globalizare <literal
>*</literal
>, cîte conexiuni au fost deschise în mod individual.</para>

<para
>Apăsaţi butonul <guibutton
>Şterge rezultatele</guibutton
>.</para>

<para
>Acum setaţi cîmpul <guilabel
>Eveniment</guilabel
> la <userinput
>Acces fişier</userinput
>, activaţi opţiunea <guilabel
>Afişează informaţii de serviciu extinse</guilabel
> şi apăsaţi din nou <guibutton
>Caută</guibutton
>.</para>

<para
>În acest mod puteţi vedea cît de des a fost accesat un fişier. Dacă activaţi şi opţiunea <guilabel
>Afişează informaţii de gazdă extinse</guilabel
>, veţi observa şi cît de des a fost deschis fiecare fişier de către fiecare utilizator.</para>

<para
>În liniile de editare <guilabel
>Serviciu/Fişier</guilabel
> şi <guilabel
>Gazdă/Utilizator</guilabel
> puteţi utiliza caracterele de globalizare <literal
>*</literal
> şi <literal
>?</literal
> în acelaşi mod în care le utilizaţi şi la linia de comandă. Expresiile regulate nu sînt recunoscute.</para>

<para
>Dacă daţi clic pe antetul unei coloane, puteţi sorta lista după acea coloană. În acest mod puteţi verifica care fişier a fost deschis mai des sau ce utilizator a deschis cele mai multe fişiere şi aşa mai departe.</para>

</sect2>


<sect2 id="smb-stat-author">
<title
>Autor secţiune</title>

<para
>Copyright 2000: Michael Glauche şi &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>

<para
>Scris pentru prima dată de: Michael Glauche</para>

<para
>Responsabil actual: &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>

<itemizedlist>
<title
>Contributori</title>
<listitem
><para
>Conversia la modul kcontrol:</para>
<para
>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Utilizarea <classname
>KProcess</classname
> în loc de popen şi verificări extensive de erori:</para>
<para
>&David.Faure; &David.Faure.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Conversia la kcmodule; a adăugat subferestrele 2,3,4; corecţii de erori:</para>
<para
>&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Documentaţia copyright 2000 &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>

<para
>Documentaţie convertită la DocBook de &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>

<para
>Traducere de &Claudiu.Costin; &Claudiu.Costin.mail;.</para
> 

</sect2>
</sect1>

</article>