<chapter id="accessibility"> <chapterinfo> <authorgroup> <author ><firstname >Гари</firstname > <surname >Крамблит</surname > </author> </authorgroup> </chapterinfo> <title >Приступачност</title> <indexterm ><primary >приступачност</primary ></indexterm> <para >КДЕ‑АП (<acronym >КДЕ‑ов</acronym > пројекат приступачности) има за циљ да свим корисницима, укључујући и оне међу нама са инвалидитетом, обезбеди приступачност <acronym >КДЕ‑у</acronym > као радној површи. У додатак помагалима за приступачност у <link linkend="kcontrol-regional-and-accessibility" >Системским поставкама</link >, <acronym >КДЕ</acronym > пружа неколицину других алатки те намене у <acronym >КДЕ‑овом</acronym > пакету за приступачност. Овај пакет можда није инсталиран на вашем рачунару, тада га можете преузети одавде:</para> <para ><itemizedlist> <listitem ><para ><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/kdeaccessibility-1.0.0.tar.gz" >kdeaccessibility-1.0.0.tar.gz</ulink >, или <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/kdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2" >kdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/kdeaccessibility-1.0.0.md5" >МД5</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/kdeaccessibility-1.0.0.lsm" >ЛСМ фајл</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist ></para> <para >За више информација о пројекту, посетите <ulink url="http://accessibility.kde.org/" ><acronym >КДЕ‑ову</acronym > домаћу страницу за приступачност</ulink >.</para> <sect1 id="kmousetool"> <title ><application ><application >К‑мишоклик</application ></application ></title> <indexterm ><primary >миш</primary ><secondary >аутоматско кликтање</secondary ></indexterm> <para ><application ><application >К‑мишоклик</application ></application > је <acronym >КДЕ</acronym > програм који кликће мишем уместо вас. Ради са било којим мишем или другим уређајем за показивање. </para> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmousetool.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ><application >К‑мишоклик</application ></phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> <itemizedlist ><title >Сродне информације</title> <listitem ><para >Веб сајт <application >Мишоклика</application >: <ulink url="http://mousetool.com/" >http://mousetool.com</ulink >.</para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/kmousetool" >Приручник за <application ><application >К‑мишоклик</application ></application ></ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="kmagnifier"> <title ><application >К‑увеличавач</application ></title> <indexterm ><primary >увеличавач</primary ></indexterm> <para ><application >К‑увеличавач</application > (или <command >kmag</command > као наредба) јесте мала алатка за Линукс за увеличавање дела екрана, и то око показивача миша или, опционо, области коју одреди корисник. Поред тога, може да сачува увеличани снимак екрана на диск. </para> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmag.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >К‑увеличање</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> <itemizedlist ><title >Сродне информације</title> <listitem ><para >Веб сајт: <ulink url="http://kmag.sourceforge.net/" >http://kmag.sourceforge.net</ulink >.</para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/kmag" >Приручник за <application >К‑увеличање</application ></ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="kmouth"> <title ><application ><application >К‑уста</application ></application ></title> <indexterm ><primary >говор</primary ></indexterm> <para ><application ><application >К‑уста</application ></application >, <acronym >КДЕ</acronym > програм који омогућава људима да рачунар говори уместо њих, нпр. када су неми или им је глас у некој мери оштећен. Има поље за унос текста и изговара реченице које уписујете. Има такође и подршку за фразеолошке књиге које зада корисник. </para> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmouth.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Први снимак екрана <application ><application >К‑уста</application ></application ></phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmouth2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Други снимак екрана <application ><application >К‑уста</application ></application ></phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmouth3.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Трећи снимак екрана <application ><application >К‑уста</application ></application ></phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> <itemizedlist ><title >Сродне информације</title> <listitem ><para >Веб сајт: <ulink url="http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html" >http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/kmouth" >Приручник за <application ><application >К‑уста</application ></application ></ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="ktts"> <title ><application >КТТС</application > — текст‑у‑говор</title> <para ><application >КТТС</application > је <acronym >КДЕ</acronym > програм за претварање текста у чујни говор. Тренутно, тј. од <acronym >КДЕ‑а</acronym > 3.4, <application >КТТС</application > можете користити за изговор било ког текста из <application >Клипера</application > (<acronym >КДЕ‑овог</acronym > клипборда), из обичног текстуалног фајла (нпр. кроз <application >Кејт</application >), са ХТМЛ странице у <application >К‑освајачу</application >, и из још многих извора.</para> <para >Да би <application >КТТС</application > прорадио, треба да извршите <command >kttsmgr</command >, <acronym >КДЕ‑ов</acronym > менаџер за текст‑у‑говор.</para> <!-- Insert Screeny here --> <itemizedlist ><title >Сродне информације</title> <listitem ><para >Веб сајт: <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/" >http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/kttsd" >Приручник за <application >КТТС</application ></ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> </chapter> <!-- Keep this comment at the end of the file Local variables: mode: xml sgml-omittag:nil sgml-shorttag:nil sgml-namecase-general:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-minimize-attributes:nil sgml-always-quote-attributes:t sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:true sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") sgml-exposed-tags:nil sgml-local-catalogs:nil sgml-local-ecat-files:nil End: -->