Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > d948d099b2c0475bbdc7099a86d9b081 > files > 336

kde-l10n-sr-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname-n '<application>К‑инфоцентар</application>'>
  <!ENTITY kappname-g '<application>К‑инфоцентра</application>'>
  <!ENTITY kappname-d '<application>К‑инфоцентру</application>'>
  <!ENTITY kappname-a '<application>К‑инфоцентар</application>'>
  <!ENTITY kappname-i '<application>К‑инфоцентром</application>'>
  <!ENTITY kappname-l '<application>К‑инфоцентру</application>'>
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Serbian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
><application
>К‑инфоцентар</application
></title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Мајк</firstname
> <surname
>Мекбрајд</surname
> <affiliation
><address
>&Mike.McBride.mail;</address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Драган</firstname
><surname
>Пантелић</surname
><affiliation
><address
><email
>falcon-10@gmx.de</email
></address
></affiliation
><contrib
>превод</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>


<date
>2002-07-03</date>
<releaseinfo
>3.10.00</releaseinfo>

<abstract>
<para
>Овај документ описује <acronym
>КДЕ‑ов</acronym
> информациони центар.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>КДЕ</keyword>
<keyword
>К‑инфоцентар</keyword>
<keyword
>систем</keyword>
<keyword
>информациони</keyword>
<keyword
>модул</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
><application
>К‑инфоцентар</application
></title>

<para
><application
>К‑инфоцентар</application
> (у даљем тексту често само „информациони центар“) пружа вам централизован и удобан преглед поставки <acronym
>КДЕ‑а</acronym
> и система. </para>

<para
>Информациони центар се састоји од многобројних модула. Сваки модул је засебан програм, али их информациони центар све окупља под једном удобном локацијом. </para>

</chapter>

<chapter id="info-center">
<title
>Коришћење <application
>К‑инфоцентра</application
></title>

<para
>Ова секција објашњава коришћење самог информационог центра. За информације о појединим модулима, погледајте секцију <link linkend="module"
>о модулима <application
>К‑инфоцентра</application
></link
>. </para>

<sect1 id="information-center-starting">
<title
>Покретање <application
>К‑инфоцентра</application
></title>

<para
><application
>К‑инфоцентар</application
> се може покренути на три начина: </para>

<orderedlist
> 
<listitem>
<para
>Одабиром <menuchoice
><guimenu
>К‑мени</guimenu
><guisubmenu
>Систем</guisubmenu
><guimenuitem
>Информациони центар</guimenuitem
></menuchoice
> из <acronym
>КДЕ‑овог</acronym
> панела. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Притискањем <keycombo action="simul"
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>F2</keycap
></keycombo
>. </para>

<para
>У дијалогу који се појави, упишите <userinput
><command
>kinfocenter</command
></userinput
> и кликните на <guibutton
>Изврши</guibutton
> или притисните <keycap
>Enter</keycap
>. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Извршавањем <command
>kinfocenter &amp;</command
> у командној линији. </para>
</listitem
> 
</orderedlist
> 

<para
>Сва три метода су једнака и дају исти резултат. </para>

</sect1>

<sect1 id="information-center-screen"
> 
<title
>Екран <application
>К‑инфоцентра</application
></title>

<para
>По покретању информационог центра, појављује се прозор који може бити подељен на три функционална дела. </para>

<para
>Дуж врха је трака менија. Она вам обезбеђује брз приступ већини могућности <application
>К‑инфоцентра</application
>. Менији су детаљно описани у секцији <link linkend="info-center-menus"
>о менијима <application
>К‑инфоцентра</application
></link
>. </para>

<para
>Дуж леве стране је колона у којој бирате модул који ћете истраживати. Постоји засебна секција <link linkend="module-intro"
>о кретању кроз модуле</link
>. </para>

<para
>Главни панел приказује неке податке о систему. </para>

<!-- 
<para>
In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter;
as user <systemitem class="username"
>adridg</systemitem
>, the computer is
named <systemitem class="systemname"
>aramis</systemitem
>, it is a
FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
</para
> -->

</sect1>

<sect1 id="info-center-menus">
<title
>Менији <application
>К‑инфоцентра</application
></title>

<para
>Ова секција даје кратак опис сваке ставке менија. </para>

<sect2 id="info-center-menu-file">
<title
>Мени <guimenu
>Фајл</guimenu
></title>

<para
>Мени <guimenu
>Фајл</guimenu
> има једну ставку. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Напусти</guimenuitem
>  </menuchoice
></term>
<listitem>
<para>
<action
>Затвара информациони центар.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="info-center-menu-help">
<title
>Мени <guimenu
>Помоћ</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>

</sect1>

<sect1 id="info-center-exiting">
<title
>Напуштање <application
>К‑инфоцентра</application
></title>

<para
>Информациони центар можете напустити на један од три начина: </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Изаберите <menuchoice
><guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Напусти</guimenuitem
></menuchoice
> из траке менија. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Притисните <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Q</keycap
></keycombo
> на тастатури. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Кликните на дугме за затварање прозора <application
>К‑инфоцентра</application
>. </para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

</chapter>

<!--*****************************************************************-->

<chapter id="module">
<title
>Модули <application
>К‑инфоцентра</application
></title>

<sect1 id="module-intro">
<title
>Кретање кроз модуле</title>

<para
>Ово је списак <emphasis
>стандардних</emphasis
> модула за подешавање (поређаних по категорији), оних из пакета <literal
>kdebase</literal
>. На систему може бити још много модула, већ према додатно инсталираном софтверу. </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html"
>уређаји</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html"
>ДМА канали</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html"
>Прекиди</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html"
>У/И портови</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html"
>Меморија</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html"
>Мрежна сучеља</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html"
>ОпенГЛ</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html"
>Партиције</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html"
>ПЦИ</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html"
>ПЦМЦИА</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html"
>Процесор</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html"
>Протоколи</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html"
>Стање Самбе</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html"
>Скази</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html"
>Звук</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html"
>УСБ уређаји</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html"
>Икс‑сервер</ulink
></para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<!--****************************************-->

</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Заслуге и лиценца</title>

<para
><application
>К‑инфоцентар</application
></para>
<para
>© (програм) 1997-2001, програмери <application
>К‑инфоцентра</application
></para>
<para
>Доприносиоци:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Матијас Хелцер-Клипфел &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Матијас Елтер &Matthias.Elter.mail;</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>© (документација) Мајк Мекбрајд &Mike.McBride.mail;</para>

<para
>Доприносиоци:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Пол Кемпбел &Paul.Campbell.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Хелге Делер &Helge.Deller.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Марк Донохоу</para
></listitem>
<listitem
><para
>Патрик Доулер</para
></listitem>
<listitem
><para
>Данкан Халдејн <email
>duncan@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Стефен Хансен <email
>stefh@mip.ou.dk</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Матијас Хелцер-Клипфел &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Мартин Р. Џоунс &Martin.R.Jones.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Јост Шенк &Jost.Schenck.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Џонатан Сингер &Jonathan.Singer.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Томас Тангус &Thomas.Tanghus.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Кришна Татенени &Krishna.Tateneni.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Елис Вајтхед <email
>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
></para
></listitem>

</itemizedlist>

<para
>Превео Драган Пантелић <email
>falcon-10@gmx.de</email
>.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
End:
-->