Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > e02c0c80dfef2c3e60c02448b0290c23 > files > 10

evolution-2.30.3-1.1mdv2010.1.i586.rpm

<gconfschemafile>
  <schemalist>

    <!-- Evolution config version -->

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/version</key>
      <applyto>/apps/evolution/version</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>string</type>
      <locale name="C">
        <short>Configuration version</short>
        <long>The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example "2.6.0").</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>إصدار التشكيل</short>
        <long>إصدار تشكيل إيفُليوشن، مع مستوى التشكيل الأكبر/الأصغر (&quot;2.6.0&quot; على سبيل المثال).</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>কনফিগাৰেশনেৰ সংস্কৰণ</short>
        <long>Evolution-ৰ কনফিগাৰেশন সংস্কৰণ, গুৰুতৰ/গৌণ/কনফিগাৰেশন স্তৰ সহ (উদাহৰণস্বৰূপ &quot;2.6.0&quot;)</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Versión de la configuración</short>
        
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Versija kanfihuracyi</short>
        <long>Versija kanfihuracyi Evolution z numarami versij (napr: &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Версия на конфигурацията</short>
        <long>Подробна версия на настройките на Evolution — номер на версия/подверсия/конфигурационно ниво (напр. „2.6.0“).</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>কনফিগারেশনের সংস্করণ</short>
        <long>Evolution-র কনফিগারেশন সংস্করণ, গুরুতর/গৌণ/কনফিগারেশন স্তর সহ (উদাহরণস্বরূপ &quot;2.6.0&quot;)</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>কনফিগারেশনের সংস্করণ</short>
        <long>Evolution-র কনফিগারেশন সংস্করণ, গুরুতর/গৌণ/কনফিগারেশন স্তর সহ (উদাহরণস্বরূপ &quot;2.6.0&quot;)</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Versió de la configuració</short>
        <long>La versió de la configuració de l&apos;Evolution, amb nivell major/menor/configuració (per exemple «2.6.0»).</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Versió de la configuració</short>
        <long>La versió de la configuració de l&apos;Evolution, amb nivell major/menor/configuració (per exemple «2.6.0»).</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Verze nastavení</short>
        <long>Verze nastavení Evolution, jako hlavní/vedlejší/úrovně nastavení (například &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Fersiwn cyfluniad</short>
        <long>Fersiwn cyfluniad Evolution, gyda lefel pennaf/lleiaf/cyfluniad (er enghraifft &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Konfigurationsversion</short>
        <long>Konfigurationsversionen for Evolution, med hovednummer/undernummer/konfigurationsniveau (f.eks. &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Konfigurationsversion</short>
        <long>Die Konfigurationsversion von Evolution mit Haupt-, Unter- und Konfigurations-Stufe (z.B. »2.6.0«).</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>རིམ་སྒྲིག་གི་ཐོན་རིམ།</short>
        <long>སྦོམ་/ཆུང་ཀུ་ རིམ་སྒྲིག་གནས་རིམ་དང་བཅས་པའི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རིམ་སྒྲིག་ཐོན་རིམ།(དེཔར་ན་ &quot;2.6.0&quot;)།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Έκδοση ρυθμίσεων</short>
        <long>Η έκδοση του Evolution, με μέγιστο/ελάχιστο επίπεδο ρυθμίσεων (για παράδειγμα &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯</short>
        <long>𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 𐑝 ·𐑧𐑝𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯, 𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑱𐑡𐑼/𐑥𐑲𐑯𐑼/𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 (𐑓𐑹 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤 &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Configuration version</short>
        <long>The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Configuration version</short>
        <long>The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Versión de la configuración</short>
        <long>La versión de configuración de Evolution, con nivel de configuración mayor/menor (por ejemplo &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Seadistuste versioon</short>
        <long>Evolutioni viimati uuendatud seadistuste versioon kujul peamine/väike/seadistus (näiteks &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Konfigurazio-bertsioa</short>
        <long>Evolution-en konfigurazio-bertsioa, konfigurazio maila altuarekin/baxuarekin (&quot;2.6.0&quot; adibidez).</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>نسخه‌ی پیکربندی</short>
        <long>نسخه‌ی پیکربندی اوولوشن، با سطح عمده/جزئی/پیکربندی (مثلاً «2.6.0»).</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Konfiguraation versio</short>
        <long>Evolutionin konfiguraatioversio, major/minor/configuration tasoilla (esimerkiksi &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Numéro de version</short>
        <long>Le numéro de version d&apos;Evolution, avec les niveaux /major/minor/configuration (par ex. « 2.6.0 »).</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Leagan cumraíochta</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Versión de configuración</short>
        <long>A versión de configuración do Evolution, co nivel de configuración maior/menor (por exemplo &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>રૂપરેખાંકન આવૃત્તિ</short>
        <long>Evolution ની રૂપરેખાંકિત આવૃત્તિ, મુખ્ય/ગૌણ/રૂપરેખાંકન સ્તર સાથે (ઉદાહરણ તરીકે &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Configuration version</short>
        <long>The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>विन्यास संस्करण</short>
        <long>एवोल्यूशन का विन्यास संस्करण, मुख्य/माइनर/विन्यास स्तर के साथ (उदाहरण के लिए &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Inačica konfiguracije</short>
        <long>Konfiguracijska inačica Evolutiona, sa glavnom/manjom/konfiguracijskom razinom (primjer &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Konfiguráció-verzió</short>
        <long>Az Evolution konfiguráció verziója, major/minor/konfiguráció szintekkel (Például „2.6.0”).</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Versi Evolution</short>
        <long>Versi konfigurasi Evolution, dengan tingkat utama/kecil/konfigurasi (contohnya &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Versione configurazione</short>
        <long>La versione di configurazione di Evolution, con livello major/minor/configurazione (per esempio &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>設定バージョン</short>
        <long>Evolution の設定バージョン (書式: メジャー番号/マイナー番号/設定レベル) です (例: &quot;2.6.0&quot;)。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>კონფიგურაციის ვერსია</short>
        
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಸಂರಚನಾ ಆವೃತ್ತಿ</short>
        <long>Evolutionನ ಸಂರಚನೆಯ ಆವೃತ್ತಿ, ಹಿರಿಯ/ಕಿರಿಯ ಸಂರಚನಾ ಮಟ್ಟದೊಂದಿಗೆ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ &quot;೨.೬.೦&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>설정 버전</short>
        <long>에볼루션의 설정 버전, major/minor/configuration 단계. (예를 들어 &quot;2.6.0&quot;)</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Konfigūracijos versija</short>
        <long>Evolution konfigūracijos versija, su mažoriniu/minoriniu/konfigūracijos lygiu (pvz., „2.6.0“).</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Konfigurācijas versija</short>
        <long>Evolution konfigurācijas versija, ar lieliem/maziem/konfigurācijas līmeņiem (piemēram &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Верзија на конфигурацијата</short>
        <long>Конфигурациската верзија на Evolution, со големо/помало/ниво на конфигурација.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വേര്‍ഷന്‍</short>
        <long>Evolution-ന്‍റെ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വേര്‍ഷന്‍, ചെറുത്/വലിയ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ലെവല്‍ (ഉദാഹരണത്തിന് &quot;2.6.0&quot;)</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>संरचना आवृत्ती</short>
        <long>Evolution ची संरचना आवृत्ती, मुख्य/किमान/संरचना स्थिती(उदाहरणार्थ &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Konfigurasjonsversjon</short>
        <long>Konfigurasjonsversjon for Evolution med større/mindre/konfigurasjonsnivå (for eksempel «2.6.0»).</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>संस्करण कन्फिगरेसन</short>
        <long>मुख्य/गौण/कन्फिगरेसन लेबुलसँग इभोल्युसनको कन्फिगरेसन संस्करण (उदाहरणका लागि &quot;2.6.0&quot;) ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Configuratieversie</short>
        <long>De configuratieversie van Evolution, met major/minor/configuratieniveau (bijvoorbeeld &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Oppsettversjon</short>
        <long>Oppsettsversjonen av Evolution, med stor/liten/oppsettnivå (t.d. «2.6.0»).</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ବିନ୍ୟାସ ସଂସ୍କରଣ</short>
        <long>Evolution ର ସଂରଚନା ସଂସ୍କରଣ, ମୂଖ୍ୟ/ଗୌଣ/ସଂରଚନା ସ୍ତର ସହିତ (ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ &quot;2.6.0&quot;)।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਜਨ</short>
        <long>ਈਵੂਲੇਸ਼ਨ ਦਾ ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਜਨ, ਵੱਧ/ਘੱਟ/ਸੰਰਚਨਾ ਪੱਧਰ ਨਾਲ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ &quot;2.6.0&quot;)</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Wersja konfiguracji</short>
        <long>Wersja konfiguracji Evolution z numerami wersji (np: &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="ps">
        <short>د سازونې نسخه</short>
        
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Versão da configuração</short>
        <long>A versão da configuração do Evolution, com o nível principal/menor/configuração (por exemplo &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Versão de configuração</short>
        <long>A versão de configuração do Evolution, com maior/menor/nível de configuração (por exemplo &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Versiune configurare</short>
        <long>Versiunea de configurare pentru Evolution, cu nivel de configurare major/minor (de exemplu „2.6.0”).</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Версия конфигурации</short>
        <long>Версия конфигурации Evolution, с уровнями major/minor/configuration (например, «2.6.0»).</long>
      </locale>

      <locale name="si">
        <short>මානකරණ වෙළුම</short>
        
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Verzia konfigurácie</short>
        
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Različica nastavitev</short>
        <long>Nastavitvena različica Evolutiona, z veliko/majhno/nastavitveno ravnjo (npr. &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Versioni i konfigurimit</short>
        
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Верзија подешавања</short>
        <long>Верзија подешавања Еволуције, са главним/споредним/нивоом подешавања (на пример „2.6.0“).</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Verzija podešavanja</short>
        <long>Verzija podešavanja Evolucije, sa glavnim/sporednim/nivoom podešavanja (na primer „2.6.0“).</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Konfigurationsversion</short>
        <long>Evolutions konfigurationsversion, med överordnad/underordnad/konfigurationsnivå (till exempel &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>கட்டமைப்பு பதிப்பு</short>
        <long>major/minor/configuration நிலையில், எவல்யூஷனின் கட்டமைப்பு பதிப்பு(எடுத்துக்காட்டு &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>ఆకృతీకరణ వర్షన్</short>
        <long>ఎవాల్యూషన్ యొక్క ఆకృతీకరణ వర్షన్, పెద్ద/చిన్న/ఆకృతీకరణ స్థాయి తో (ఉదాహరణ కు &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>รุ่นของค่าตั้ง</short>
        <long>รุ่นของค่าตั้งของ Evolution ในรูปแบบ รุ่นใหญ่.รุ่นย่อย.ระดับค่าตั้ง (เช่น &quot;2.6.0&quot;)</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Yapılandırma sürümü</short>
        <long>Evolution&apos;ın yapılandırma sürümü, major/minor/yapılandırma seviyesi ile (örneğin &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Версія конфігурації</short>
        <long>Версія конфігурації Evolution, з рівнями major/minor/configuration (наприклад &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Phiên bản cấu hình</short>
        <long>Phiên bản cấu hình của trình Evolution, với mức độ cấu hình lớn/nhỏ (v.d. « 2.6.0 »).</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>配置版本</short>
        <long>Evolution 的配置版本,带主/次/配置级别(如“2.6.0”)。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>組態版本</short>
        <long>Evolution 的組態版本,以 major/minor/configuration 層級表示(例如「2.6.0」) 。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>組態版本</short>
        <long>Evolution 的組態版本,以 major/minor/configuration 層級表示(例如「2.6.0」) 。</long>
      </locale>
    </schema>

    <!-- last upgraded-from version, if still present -->

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/last_version</key>
      <applyto>/apps/evolution/last_version</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>string</type>
      <locale name="C">
        <short>Last upgraded configuration version</short>
        <long>The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example "2.6.0").</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>آخر إصدار تشكيل تمت الترقية إليه</short>
        <long>آخر إصدار تشكيل تمت الترقية إليه،  مع مستوى التشكيل الأكبر/الأصغر (&quot;2.6.0&quot; على سبيل المثال).</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>সৰ্বশেষ আপগ্ৰেড কনফিগাৰেশন সংস্কৰণ</short>
        <long>সৰ্বশেষ আপ-গ্ৰেড কৰাৰ Evolution-ৰ কনফিগাৰেশন সংস্কৰণ, গুৰুতৰ/গৌণ/কনফিগাৰেশন স্তৰ সহ (উদাহৰণস্বৰূপ &quot;2.6.0&quot;)</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Cabera versión de la configuración autualizada</short>
        
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Apošniaja aktualizavanaja versija kanfihuracyi</short>
        <long>Apošniaja aktualizacyja kanfihuracyi Evolution z numarami versii (napr: &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Последната обновена версия на конфигурацията</short>
        <long>Подробна версия на последните настройки на Evolution — номер на версия/подверсия/конфигурационно ниво (напр. „2.6.0“).</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>সর্বশেষ উন্নীত কনফিগারেশন সংস্করণ</short>
        <long>সর্বশেষ উন্নীত করার Evolution-র কনফিগারেশন সংস্করণ, গুরুতর/গৌণ/কনফিগারেশন স্তর সহ (উদাহরণস্বরূপ &quot;2.6.0&quot;)</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>সর্বশেষ আপগ্রেড কনফিগারেশন সংস্করণ</short>
        <long>সর্বশেষ আপ-গ্রেড করার Evolution-র কনফিগারেশন সংস্করণ, গুরুতর/গৌণ/কনফিগারেশন স্তর সহ (উদাহরণস্বরূপ &quot;2.6.0&quot;)</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Versió de la darrera actualització de la configuració</short>
        <long>La darrera versió actualitzada de  la configuració de l&apos;Evolution, amb nivell major/menor/configuració (per exemple «2.6.0»).</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Versió de la darrera actualització de la configuració</short>
        <long>La darrera versió actualitzada de  la configuració de l&apos;Evolution, amb nivell major/menor/configuració (per exemple «2.6.0»).</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Verze posledního aktualizovaného nastavení</short>
        <long>Poslední verze aktualizovaného nastavení Evolution, s hlavní/vedlejší/úrovní nastavení (například &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Fersiwn cyfluniad a ddiweddarwyd diwethaf</short>
        <long>Fersiwn Evolution pryd gafodd y cyfluniad ei ddiweddaru diwethaf, gyda lefel pennaf/lleiaf/cyfluniad (er enghraifft &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Sidste opgraderet konfigurationsversion</short>
        <long>Den sidst opgraderede konfigurationsversion for Evolution, med hovednummer/undernummer/konfigurationsniveau (f.eks. &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Zuletzt aktualisierte Konfigurationsversion</short>
        <long>Die zuletzt aktualisierte Konfigurationsversion von Evolution mit Haupt-, Unter- und Konfigurations-Stufe (z.B. »2.6.0«).</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>མཐའ་མཇུག་གི་ དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་ རིམ་སྒྲིག་ཐོན་རིམ།</short>
        <long>སྦོམ་/ཆུང་ཀུ་ རིམ་སྒྲིག་གནས་རིམ་དང་བཅས་པའི་ མཐའ་མཇུག་རྒྱ་སྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རིམ་སྒྲིག་ཐོན་རིམ།(དེཔར་ན་ &quot;2.6.0&quot;)།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Τελευταία ενημερωμένη έκδοση ρυθμίσεων</short>
        <long>Η τελευταία αναβαθμισμένη έκδοση του Evolution, με μέγιστο/ελάχιστο επίπεδο ρυθμίσεων (για παράδειγμα &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑩𐑐𐑜𐑮𐑱𐑛𐑩𐑛 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯</short>
        <long>𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑩𐑐𐑜𐑮𐑱𐑛𐑩𐑛 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 𐑝 ·𐑧𐑝𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯, 𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑱𐑡𐑼/𐑥𐑲𐑯𐑼/𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 (𐑓𐑹 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤 &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Last upgraded configuration version</short>
        <long>The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Last upgraded configuration version</short>
        <long>The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Última versión de la configuración actualizada</short>
        <long>La última versión de configuración de Evolution actualizada, con nivel de configuración mayor/menor (por ejemplo &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Viimati uuendatud seadistuste versioon</short>
        <long>Evolutioni viimati uuendatud seadistuste versioon kujul peamine/väike/seadistus, kus peamine on peamine versioon, väike on alamversioon ja seadistu seadistuste versioon (näiteks &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Azken bertsio-berritutako konfigurazio-bertsioa</short>
        <long>Azken bertsio-berritutako Evolution-en konfigurazio-bertsioa, konfigurazio maila altuarekin/baxuarekin (&quot;2.6.0&quot; adibidez).</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>نسخه‌ی آخرین پیکربندی ارتقاء یافته</short>
        <long>آخرین نسخه‌ی پیکربندی ارتقاء یافته‌ی اوولوشن، با سطح عمده/جزئی/پیکربندی (مثلاً «2.6.0»).</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Viimeksi päivitetty konfiguraation versio</short>
        <long>Viimeisin päivitetty Evolutionin konfiguraatioversio, major/minor/configuration tasoilla (esimerkiksi &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Dernier numéro de version d&apos;Evolution mise à jour</short>
        <long>La dernière version mise à jour d&apos;Evolution, avec les niveaux /major/minor/configuration (par ex. « 2.6.0 »).</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Última versión da configuración actualizada</short>
        <long>A última versión actualizada da configuración do Evolution, con nivel de configuración maior/menor (por exemplo &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>છેલ્લે સુધારાયેલ રૂપરેખાંકન આવૃત્તિ</short>
        <long>Evolution ની છેલ્લી સુધારાયેલ રૂપરેખાંકિત આવૃત્તિ, મુખ્ય/ગૌણ/ રૂપરેખાંકન સ્તરો સાથે (ઉદાહરણ તરીકે &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Last upgraded configuration version</short>
        <long>The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>अंतिम उन्नत विन्यास संस्करण</short>
        <long>एवोल्यूशन का अंतिम उन्नत विन्यास संस्करण, मुख्य/कमतर/विन्यास स्तर के साथ (उदाहरण के लिए &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Zadnja ažurirana inačica konfiguracije</short>
        <long>Zadnja nadogradnja inačice konfiguracije Evolution-a, sa glavnom/manjom/konfiguracijskom razinom (primjer &quot;2.6.0&quot;)</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Utoljára frissített konfiguráció verziója</short>
        <long>Az utoljára frissített Evolution konfiguráció verziója, major/minor/konfiguráció szintekkel (Például „2.6.0”).</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Versi konfigurasi Evolution terakhir yang diupgrade.</short>
        <long>Versi peningkatan terakhir Evolution, dengan tingkat utama/kecil/konfigurasi (contohnya &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Ultima versione aggiornata di configurazione</short>
        <long>L&apos;ultima versione aggiornata di configurazione, con livello major/minor/configurazione (per esempio &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>最後にアップグレードした設定のバージョン</short>
        <long>最後にアップグレードした Evolution の設定バージョン (書式: メジャー番号/マイナー番号/設定レベル) です (例: &quot;2.6.0&quot;)。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಹಿಂದಿನ ಬಾರಿ ನವೀಕರಿಸಲಾದ ಸಂರಚನಾ ಆವೃತ್ತಿ</short>
        <long>ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಲಾದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ Evolutionನ ಆವೃತ್ತಿ, ಹಿರಿಯ/ಕಿರಿಯ ಸಂರಚನಾ ಮಟ್ಟದೊಂದಿಗೆ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ &quot;೨.೬.೦&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>최근 업그레이드한 설정 버전</short>
        <long>최근 업그레이드한 에볼루션의 설정 버전, major/minor/configuration 단계. (예를 들어 &quot;2.6.0&quot;)</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Paskutinė atnaujinta konfigūracijos versija</short>
        <long>Paskutinė atnaujinta Evolution konfigūracijos versija, su mažoriniu/minoriniu/konfigūracijos lygiu (pvz., „2.6.0“).</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Pēdējā uzlabotā konfigurācijas versija</short>
        <long>Evolution pēdēja uzlabotā konfigurācijas versija, ar lielo/mazo/konfigurācijas līmeni (piemēram &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Последна надградена конфигурациска верзија</short>
        <long>Последната надградена конфигурациска верзија на Evolution, со големо/помало/ниво на конфигурација</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍റെ ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ പുതുക്കിയ വേര്‍ഷന്‍</short>
        <long>Evolution-ന്‍റെ ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ പുതുക്കിയ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വേര്‍ഷന്‍, ചെറുത്/വലിയ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ലെവല്‍ (ഉദാഹരണത്തിന് &quot;2.6.0&quot;)</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>शेवटचे अद्ययावतीत केलेले संरचना आवृत्ती</short>
        <long>Evolution ची संरचना आवृत्ती, मुख्य/किमान/संरचना स्थितीसह(उदाहरणार्थ &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Sist oppgradert konfigurasjonsversjon</short>
        <long>Sist oppgradert konfigurasjonsversjon for Evolution, med major/minor/konfigurasjonsnivå (for eksempel «2.6.0»).</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>पछिल्लो पटक अद्यावधिक गरिएको कन्फिगरेसन संस्करण</short>
        <long>मुख्य/गौण/कन्फिगरेसन लेबलसँग पछिल्लो पटक अद्यावधिक गरिएको इभोल्युसनको कन्फिगरेसन संस्करण (उदाहरणका लागि &quot;2.6.0&quot;) ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Laatst bijgewerkte configuratieversie</short>
        <long>De laatst bijgewerkte configuratieversie van Evolution, met major/minor/configuratieniveau (bijvoorbeeld &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Sist oppgraderte versjon av oppsettet</short>
        <long>Den sist oppgraderte oppsettsversjonen av Evolution, med stor/liten/oppsettnivå (t.d. «2.6.0»).</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଶେଷରେ ବିନ୍ଯାସିତ ସଂରଚନା ସଂସ୍କରଣ</short>
        <long>Evolution ର ଅନ୍ତିମ ଉନ୍ନତ ସଂରଚନାର ସଂସ୍କରଣ, ମୂଖ୍ୟ/ଗୌଣ/ସଂରଚନା ସ୍ତର ସହିତ (ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ &quot;2.6.0&quot;)।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਆਖਰੀ ਨਵੀਨ ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਜਨ</short>
        <long>ਈਵੂਲੇਸ਼ਨ ਦਾ ਆਖਰੀ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਜਨ, ਵੱਧ/ਘੱਟ/ਸੰਰਚਨਾ ਪੱਧਰ ਨਾਲ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ &quot;2.6.0&quot;)</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Ostatnia zaktualizowana wersja konfiguracji</short>
        <long>Ostatnio zaktualizowana wersja konfiguracji Evolution z numerami wersji (np: &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Versão da última configuração actualizada</short>
        <long>A última versão actualizada da configuração do Evolution, com o nível principal/menor/configuração (por exemplo &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Última versão de configuração atualizada</short>
        <long>A última versão de configuração do Evolution atualizada, com maior/menor/nível de configuração (por exemplo &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Versiunea ultimei configurării actualizate</short>
        <long>Ultima versiune actualizată de configurare a Evolution, cu nivel de configurare major/minor (de exemplu „2.6.0”).</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Версия последней обновленной конфигурации</short>
        <long>Версия последней обновленной версии Evolution, с уровнями major/minor/configuration (например, «2.6.0»).</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Posledná aktualizovaná verzia konfigurácie</short>
        
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Zadnja nadgrajena različica nastavitev</short>
        <long>Zadnja nadgrajena različica Evolutiona, veliko/majhno/nastavitveno ravnjo (npr. &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Versioni i fundit i përditsuar i konfigurimit</short>
        
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Последња надограђена верзија подешавања</short>
        <long>Последња надограђена верзија подешавања Еволуције, са главним/споредним/нивоом подешавања (на пример „2.6.0“).</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Poslednja nadograđena verzija podešavanja</short>
        <long>Poslednja nadograđena verzija podešavanja Evolucije, sa glavnim/sporednim/nivoom podešavanja (na primer „2.6.0“).</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Senast uppgraderad konfigurationsversion</short>
        <long>Den senast uppgraderade konfigurationsversionen för Evolution, med överordnad/underordnad/konfigurationsnivå (till exempel &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>கடைசியாக மேம்படுத்தப்பட்ட கட்டமைப்பு பதிப்பு</short>
        <long>பெரும்பாலும்/குறைந்த/ கட்டமைப்பு நிலைகளில் எவல்யூஷனின் கடைசி மேம்படுத்தப்பட்ட கட்டமைப்பு ,  (எடுத்துக்காட்டு &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>చివరిగా నవీకరించబడిన ఆకృతీకరణ వర్షన్</short>
        <long>చివిరగా నవీకరించిన ఎవాల్యూషన్ యొక్క ఆకృతీకరణ, పెద్ద/చిన్న/ఆకృతీకరణ స్థాయి తో (ఉదాహరణకు &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>รุ่นล่าสุดของการปรับรุ่นค่าตั้ง</short>
        <long>รุ่นล่าสุดของการปรับรุ่นค่าตั้งของ Evolution ในรูปแบบ รุ่นใหญ่.รุ่นย่อย.ระดับค่าตั้ง (เช่น &quot;2.6.0&quot;)</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>En son güncellenen yapılandırma sürümü</short>
        <long>Evolution&apos;ın en son güncellenen yapılandırma sürümü, major/minor/yapılandırma seviyesi ile (örneğin &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Версія останньої оновленої конфігурації</short>
        <long>Версія останньої оновленої конфігурації Evolution, з рівнями major/minor/configuration (наприклад &quot;2.6.0&quot;).</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Phiên bản cấu hình Evolution đã cập nhật cuối cùng</short>
        <long>Phiên bản cấu hình Evolution đã cập nhật cuối cùng, với mức độ cấu hình lớn/nhỏ (v.d. « 2.6.0 »).</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>上次升级的配置版本</short>
        <long>上次升级的 Evolution 配置版本,带主/次/配置级别(如“2.6.0”)。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>上次升級的組態版本</short>
        <long>上次升級的 Evolution 組態版本,以 major/minor/configuration 層級表示(例如「2.6.0」) 。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>上次升級的組態版本</short>
        <long>上次升級的 Evolution 組態版本,以 major/minor/configuration 層級表示(例如「2.6.0」) 。</long>
      </locale>
    </schema>

    <!-- Development warning dialog -->

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/skip_warning_dialog</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/skip_warning_dialog</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Skip development warning dialog</short>
	<long>Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>تخطّي مربع حوار التحذير من استخدام إصدار التطوير</short>
	<long>ما إن كان سيتم تخطي مربع حوار التحذير في إصدارات التطوير من إيفُليوشن.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>ডিভেলপমেন্টেৰ সতৰ্কবাণীৰ ডায়লগটি এড়িয়ে এগিয়ে যাওয়া হ&apos;ব</short>
	<long>Evolution ডিভেলপমেন্ট সংস্কৰণে সতৰ্কবাণীৰ ডায়লগ বাক্সেৰ প্ৰদৰ্শন এড়িয়ে যাওয়া হ&apos;ব কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Saltar el diálogu d&apos;alvertencia de desendolcu</short>
	
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Minaj akno aściarohi pra niestabilnuju versiju prahramy</short>
	<long>Akreślivaje, ci nie pakazvać akno aściarohi niestabilnaj versii Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Пропускане на диалоговия прозорец с предупреждението за разработващата се версия</short>
	<long>Дали предупредителното съобщение в нестабилните версии на Evolution, да бъде показвано.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>ডেভেলপমেন্টের সতর্কবাণীর ডায়ালগটি এড়িয়ে এগিয়ে যাওয়া হবে</short>
	<long>Evolution ডিভেলপমেন্ট সংস্করণে সতর্কবাণীর ডায়লগ বাক্সের প্রদর্শন এড়িয়ে যাওয়া হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>ডিভেলপমেন্টের সতর্কবাণীর ডায়লগটি এড়িয়ে এগিয়ে যাওয়া হবে</short>
	<long>Evolution ডিভেলপমেন্ট সংস্করণে সতর্কবাণীর ডায়লগ বাক্সের প্রদর্শন এড়িয়ে যাওয়া হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Omet el diàleg d&apos;avís de versió de desenvolupament</short>
	<long>Si s&apos;ha de mostrar el diàleg d&apos;avís per indicar que s&apos;està executant una versió de desenvolupament de l&apos;Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Omet el diàleg d&apos;avís de versió de desenvolupament</short>
	<long>Si s&apos;ha de mostrar el diàleg d&apos;avís per indicar que s&apos;està executant una versió de desenvolupament de l&apos;Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Přeskakovat dialog varování o vývoji</short>
	<long>Jestli se přeskakuje dialog varování ve vývojových verzích Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Hepgor deialog rhybudd datblygiad</short>
	<long>A fydd y ddeialog rhybudd mewn fersiynau datblygu o Evolution yn cael ei hepgor.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Spring advarselsvinduet for udviklingsversionen over</short>
	<long>Vælg om advarselsvinduet i udviklingsversionen af Evolution springes over.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Entwicklungs-Warndialog nicht anzeigen</short>
	<long>Soll der Warndialog in Evolution-Entwicklerversionen nicht angezeigt werden?</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>གོང་འཕེལ་ཉེན་བརྡའི་ ཌའི་ལོག་གོམ་སྟེ་འགྱོ།</short>
	<long>ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ གོང་འཕེལ་ཐོན་རིམ་ནང་གི་ ཉེན་བརྡའི་ཌའི་ལོག་དེ་ གོམ་སྟེ་འགྱོ་ཡི་ག</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Παράκαμψη του διάλογος προειδοποίησης ανάπτυξης</short>
	<long>Αν θα παρακάπτεται ο διάλογος προειδοποίησης στις υπό ανάπτυξη εκδόσεις του Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑕𐑒𐑦𐑐 𐑛𐑦𐑝𐑧𐑤𐑩𐑐𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜</short>
	<long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯 𐑛𐑦𐑝𐑧𐑤𐑩𐑐𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯𐑟 𐑝 ·𐑧𐑝𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑕𐑒𐑦𐑐𐑑.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Skip development warning dialogue</short>
	<long>Whether the warning dialogue in development versions of Evolution is skipped.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Skip development warning dialogue</short>
	<long>Whether the warning dialogue in development versions of Evolution is skipped.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Saltar el diálogo de advertencia de desarrollo</short>
	<long>Indica si se omite el diálogo de advertencia en las versiones de desarrollo de Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Arendushoiatuse dialoogi jäetakse vahele</short>
	<long>Kas Evolutioni arendusversioonis tuleb hoiatusdialoogist üle hüpata või mitte.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Saltatu garapen-abisuaren elkarrizketa-koadroa</short>
	<long>Garapen-abisuaren elkarrizketa-koadroa saltatu behar den edo ez</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>پرش از محاوره‌ی اخطار نسخه‌ی در حال ساخت</short>
	<long>این که محاوره‌ی اخطار در نسخه‌های در حال ساخت اوولوشن نشان داده نشود.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Ohita kehitysversiovaroitus</short>
	<long>Piilotetaanko varoitusikkuna Evolutionin kehitysversion käytöstä vai ei.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Ignorer les dialogues d&apos;avertissement de développement</short>
	<long>Indique si les fenêtres d&apos;avertissement de la version de développement d&apos;Evolution sont ignorées.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Saltar o diálogo de aviso de desenvolvemento</short>
	<long>Se se salta o diálogo de aviso nas versión de desenvolvemento do Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>વિકાસ ચેતવણી સંવાદ અવગણો</short>
	<long>શું Evolution ની વિકાસ આવૃત્તિઓમાંનો ચેતવણી સંવાદ અવગણાયેલ છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Skip development warning dialog</short>
	<long>Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>विकास चेतावनी संवाद छोड़ें</short>
	<long>एवोल्यूशन के विकास संस्करण में क्या चेतावनी संवाद छोड़ा जा सकता है.</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Preskoči dijalog s upozorenjem o razvojnoj inačici</short>
	
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A fejlesztői verzióra figyelmeztető párbeszédablak átugrása</short>
	<long>Ha be van állítva, az Evolution fejlesztői verzióiban nem jelenik meg a figyelmeztető ablak.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Lewatkan dialog peringatan pengembangan</short>
	<long>Apakah kotak peringatan versi development Evolution akan dilewatkan.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Omette dialogo avvertimento sviluppo</short>
	<long>Indica se è omesso il dialogo di avvertimento nelle versioni di sviluppo di Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>開発版であることを警告するダイアログをスキップするかどうか</short>
	<long>Evolution の開発バージョンである旨を警告するダイアログを表示しないようにするかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ವಿಕಸನಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂವಾದವನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</short>
	<long>Evolution‌ನ ವಿಕಸನಾ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಎಚ್ಚರಿಕಾ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>개발 버전 경고 건너 뛰기</short>
	<long>에볼루션 개발 버전의 경고 대화 상자를 건너 뛸지 여부.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Praleisti bandomosios versijos perspėjimo langą</short>
	<long>Ar perspėjimas apie bandomąją Evolution versiją bus praleidžiamas.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Izlaist izstrādes brīdinājuma dialogam</short>
	<long>Vai brīdinājuma dialogs Evolution izstrādes versijās tiek izlaists.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Прескокни го дијалогот за предупредување за развој</short>
	<long>Дали дијалогот за предупредување во развојните верзии на Evolution е изоставен.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ഡവലപ്മെന്റ് മുന്നറിയിപ്പിനുള്ള ഡയലോഗ് ഉപേക്ഷിക്കുക</short>
	<long>Evolution-ന്റെ ഡവലപ്മെന്റ് പതിപ്പുകളിലുള്ള മുന്നറിയിപ്പു് ഡയലോഗ് ഉപേക്ഷിച്ചോ എന്നു്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>प्रगती सावधानता संवाद वगळा</short>
	<long>Evolution च्या प्रगतीशील आवृत्ती मध्ये सावधानता संवाद वगळायचे.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Hopp over varseldialogen om utviklingsversjonen</short>
	<long>Om advarselsdialogen i utviklingsversjoner av Evolution blir hoppet over.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>विकास चेतावनी संवाद फड्काउनुहोस्</short>
	<long>या इभोल्युसनको विकास संस्करणमा चेतावनी संवाद फड्काइएको छ ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Waarschuwingsdialoog voor instabiele versie overslaan</short>
	<long>Of het waarschuwingsdialoog voor de ontwikkelingsversies van Evolution wordt overgeslagen.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Om utviklarversjonsvindauget skal hoppast over</short>
	<long>Om åtvaringsvindauget i utviklarversjonane av Evolution skal droppast.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ବିକାଶ ଚେତାବନୀ ସଂଳାପକୁ ଏଡ଼ାଇଦିଅନ୍ତୁ</short>
	<long>Evolution ର ବିକାଶ ସଂସ୍କରଣରେ ଚେତାବନୀ ସଂଳାପକୁ ଛାଡ଼ିଦିଆଯିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਵਿਕਾਸ ਚੇਤਾਵਨੀ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਡਾਈਲਾਗ ਛੱਡੋ</short>
	<long>ਕੀ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੀ ਵਿਕਾਸ ਵਰਜਨ ਡਾਈਲਾਗ ਨੂੰ ਵੇਖਾਇਆ ਨਾ ਜਾਵੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Pominięcie ostrzegawczego okna o rozwojowej wersji</short>
	<long>Określa, czy okno ostrzegające o rozwojowej wersji Evolution nie będzie wyświetlane.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Saltar o diálogo de aviso de versão de desenvolvimento</short>
	<long>Se o diálogo de aviso de versão Evolution de desenvolvimento é ou não apresentado.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Pular diálogo de alerta de desenvolvimento</short>
	<long>O diálogo de alerta em versões de desenvolvimento deve ser pulado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Omite dialogul de avertizare al versiunii de dezvoltare</short>
	<long>Dacă dialogul de avertisment din versiunile de dezvoltare Evolution să fie dezactivate.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Пропускать диалог предупреждения о тестовой версии</short>
	<long>Если этот ключ установлен, диалог предупреждения в тестовых версиях Evolution не отображается.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Preskoči opozorilo o razvoju</short>
	<long>Ali naj se opozorilno okno v razvojnih različicah Evolution preskoči.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Kapërce dialogun e paralajmërimit të versionit në zhvillim</short>
	<long>Nëse dritarja e dialogut të paralajmërimit tek versioni në zhvillim i Evolution duhet kapërcyer.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Прескочи прозорче са упозорењем о развоју</short>
	<long>Да ли ће прозорче са упозорењем у развојним верзијама Еволуције бити приказано.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Preskoči prozorče sa upozorenjem o razvoju</short>
	<long>Da li će prozorče sa upozorenjem u razvojnim verzijama Evolucije biti prikazano.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Hoppa över varningsdialogen för utveckling</short>
	<long>Huruvida varningsdialogen i utvecklingsversioner av Evolution hoppas över.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>மேம்பாடு எச்சரிக்கை உரையாடலை தவிர்</short>
	<long>எவல்யூஷன் வளர்ச்சி பதிப்புகளில் எச்சரிக்கை உரையாடல் தவிர்க்கப்படலாமா.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>అభివృద్ది హెచ్చరిక డైలాగ్ ను వదిలివేస్తుంది</short>
	<long>ఎవాల్యూషన్ యొక్క అభివృద్దీకరణ వర్షన్ లందు హెచ్చరిక డైలాగ్ వదిలేయాలా వద్దా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ข้ามกล่องโต้ตอบเตือนสถานะกำลังพัฒนา</short>
	<long>กำหนดว่าจะข้ามกล่องโต้ตอบเตือนเมื่อใช้ Evolution รุ่นกำลังพัฒนาหรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Geliştirme uyarı penceresini geç</short>
	<long>Evolution geliştirme sürümlerindeki uyarı penceresinin atlanması.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Чи пропускати діалогове вікно попередження про тестову версію</short>
	<long>Якщо встановлено, діалогове вікно попередження про тестову версію Evolution не відображається.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bỏ qua hộp thoại cảnh báo phát triển</short>
	<long>Có nên bỏ qua hộp thoại cảnh báo trong phiên bản phát triển Evolution hay không.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>跳过开发警告对话框</short>
	<long>是否跳过 Evoltuion 开发版本的警告。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>忽略開發警告對話盒</short>
	<long>是否省略 Evulution 開發版本的警告對話盒。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>忽略開發警告對話盒</short>
	<long>是否省略 Evulution 開發版本的警告對話盒。</long>
      </locale>
    </schema>

    <!-- Initial attachment view (icon or list) -->

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/attachment_view</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/attachment_view</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>int</type>
      <default>0</default>
      <locale name="C">
        <short>Initial attachment view</short>
        <long>Initial view for attachment bar widgets.
        "0" is Icon View, "1" is List View.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Първоначален изглед на прикрепени файлове</short>
        <long>Първоначален изглед на графичните обекти за прикрепени файлове. „0“ е за изглед с икони, „1“ е за дървовиден списък.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>প্রারম্ভিক সংযুক্তি প্রদর্শন</short>
        <long>সংযুক্তি বার উইজেটের জন্য প্রারম্ভিক বার। &quot;০&quot; হলো আইকন হিসেবে প্রদর্শনের জন্য, &quot;১&quot; হলো তালিকা হিসেবে প্রদর্শনের জন্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>সংযুক্ত বস্তুর প্রারম্ভিক প্রদর্শন</short>
        <long>সংযুক্ত বস্তুর বারের উইজেটের জন্য প্রারম্ভিক প্রদর্শন। আইকন অনুযায়ী প্রদর্শনের ক্ষেত্রে &quot;0&quot;, তালিকা অনুযায়ী প্রদর্শনের ক্ষেত্রে &quot;1&quot;।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Visualització inicial de les adjuncions</short>
        <long>Visualització inicial per als ginys de la barra d&apos;adjuncions. «0» significa vista d&apos;icones i «1» vista de llista.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Visualització inicial de les adjuncions</short>
        <long>Visualització inicial per als ginys de la barra d&apos;adjuncions. «0» significa vista d&apos;icones i «1» vista de llista.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Počáteční zobrazení přílohy</short>
        <long>Počáteční zobrazení pro volbu přílohy. &quot;0&quot; je Ikonový pohled, &quot;1&quot; je Seznamový pohled.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Indledende bilagsvisning</short>
        <long>Indledende visning for bilagsbjælke-kontroller. &quot;0&quot; er ikonvisning, &quot;1&quot; er listevisning.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Erstmalige Anlagenansicht</short>
        <long>Initiale Ansicht der Widgets in der Anlagenleiste. »0« bedeutet Symbolansicht, »1« Listenansicht</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αρχική προβολή συνημμένου</short>
        <long>Αρχική προβολή για τα widget μπάρας συνημμένων. &quot;0&quot; για προβολή εικονιδίων, &quot;1&quot; για προβολή λίστας.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑩𐑑𐑨𐑗𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑝𐑿</short>
        <long>𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑝𐑿 𐑓𐑹 𐑩𐑑𐑨𐑗𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑚𐑸 𐑢𐑦𐑡𐑩𐑑𐑕. &quot;0&quot; 𐑦𐑟 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑝𐑿, &quot;1&quot; 𐑦𐑟 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝𐑿.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Initial attachment view</short>
        <long>Initial view for attachment bar widgets. &quot;0&quot; is Icon View, &quot;1&quot; is List View.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Vista inicial de adjunto</short>
        <long>Vista inicial para los widgets de la barra de adjuntos. «0» es para Vista de icono, «1» es para Vista de lista.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Esialgne manusevaade</short>
        <long>Manuseriba vaate lähteolek. &quot;0&quot; tähendab ikoonivaadet, &quot;1&quot; nimekirjavaadet.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Hasierako eranskinaren ikuspegia</short>
        <long>Hasierako ikuspegia eranskinen barraren trepetarentzako. &quot;0&quot; ikonoen ikuspegia, &quot;1&quot; zerrendaren ikuspegia.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Liitenäkymän oletusarvo</short>
        
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Affichage initial de pièce jointe</short>
        <long>Vue initiale pour les widgets de la barre des pièces jointes. « 0 » est la vue en icônes, « 1 » est la vue en liste.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Visión inicial do anexo</short>
        <long>Visión inicial da barra de widgets de anexos. &quot;0&quot; é Visión de iconas, &quot;1&quot; é Visión en lista.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>પ્રારંભનું જોડાણ દૃશ્ય</short>
        <long>જોડાણ પટ્ટી વિજેટો માટે પ્રારંભનું દૃશ્ય. &quot;0&quot; એ ચિહ્ન દૃશ્ય છે, &quot;1&quot; એ યાદી દૃશ્ય છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Initial attachment view</short>
        <long>Initial view for attachment bar widgets. &quot;0&quot; is Icon View, &quot;1&quot; is List View.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Kiinduló mellékletnézet</short>
        <long>Mellékletsáv felületi elemek kiinduló nézete. Lehetséges értékek: 0 - ikonnézet, 1 - listanézet.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Vista iniziale allegati</short>
        <long>Vista iniziale per i widget barra allegati. &quot;0&quot; per vista a icone, &quot;1&quot; per vista a elenco.</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಆರಂಭಿಕ ಲಗತ್ತಿನ ನೋಟ</short>
        <long>ಲಗತ್ತು ಪಟ್ಟಿಕೆ ವಿಡ್ಗೆಟ್‌ಗಳ ಆರಂಭಿಕ ನೋಟ. &quot;0&quot; ಎಂದರೆ ಚಿಹ್ನೆ ನೋಟ, &quot;1&quot; ಎಂದರೆ ಕೊನೆಯ ನೋಟ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>최초 첨부 보기</short>
        <long>첨부 모음 위젯의 최초 보기 모드. &quot;0&quot;은 아이콘 보기, &quot;1&quot;은 목록 보기.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Pradinis priedų rodinys</short>
        <long>Pradinis priedų juostos valdymo elementų rodinys. „0“ – piktogramų rodinys, „1“ – sąrašo rodinys.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Sākotnējais pielikumu skats</short>
        <long>Sākotnējais skats pielikumu joslas logrīkam. &quot;0&quot; ir ikonu skats, &quot;1&quot; ir saraksta skats.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>प्रारंभीक जोडणी दृष्य</short>
        <long>जोडणी पट्टी विजेटचे प्रारंभीक दृष्य. &quot;0&quot; चिन्ह दृष्य, &quot;1&quot; सूची दृष्य आहे.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Forvalgt vedleggsvisning</short>
        <long>Startvisning for vedleggslinjekomponenter. «0» er ikonvisning, «1» er listevisning.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ସଂଲଗ୍ନକ ଦୃଶ୍ୟ</short>
        <long>ସଂଲଗ୍ନକ ପଟି ୱିଜେଟ ପାଇଁ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଦୃଶ୍ୟ। &quot;0&quot; ଟି ହେଉଛି ଚିତ୍ରସଂକେତ ଦୃଶ୍ୟ, &quot;1&quot; ଟି ହେଉଛି ତାଲିକା ଦୃଶ୍ୟ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਝਲਕ</short>
        <long>ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਪੱਟੀ ਵਿਦਜੈੱਟ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਝਲਕ। &quot;0&quot; ਆਈਕਾਨ ਝਲਕ ਲਈ, &quot;1&quot; ਲਿਸਟ ਝਲਕ ਲਈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Początkowy widok załącznika</short>
        <long>Początkowy widok paska załączników. &quot;0&quot; - widok ikon, &quot;1&quot; widok listy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Vista inicial de anexo</short>
        <long>Vista inicial para os widgets de barra de anexos. &quot;0&quot; é Vista em Ícones, &quot;1&quot; é Vista em Lista.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Visualização inicial de anexo</short>
        <long>Visualização inicial para componentes barra de anexos. &quot;0&quot; é visualização de ícones, &quot;1&quot; é visualização de listas.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Vizualizare inițială atașament</short>
        <long>Vizualizarea inițială pentru bara de atașamente. „0” vizualizare iconițe, „1” vizualizare listă</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Исходный вид панели вложений</short>
        <long>Начальное значение элементов панели вложений. «0» - значки, «1» - список.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Začetni pogled prilog</short>
        <long>Začetni pogled za gradnike vrstice priloge. &quot;0&quot; je ikonski pogled, &quot;1&quot; je seznamski pogled.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Полазни преглед прилога</short>
        <long>Полазни преглед за алатке траке прилога. „0“ је Преглед са иконама, „1“ је Преглед у списковима.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Polazni pregled priloga</short>
        <long>Polazni pregled za alatke trake priloga. „0“ je Pregled sa ikonama, „1“ je Pregled u spiskovima.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Initial bilagsvy</short>
        <long>Initial vy för bilagsradswidgetar. &quot;0&quot; är ikonvy, &quot;1&quot; är listvy.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>ஆரம்ப இணைப்பு பார்வை</short>
        <long>பலக விட்செட்டுகளுக்கு ஆரம்ப பார்வை.  &quot;0&quot; சின்ன பார்வைக்கு, &quot;1&quot; பட்டியல் பார்வைக்கு</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>ప్రాధమిక అనుభంద దర్శనం</short>
        <long>అనుభంద పట్టీ విడ్జట్ల కొరకు ప్రాధమిక దర్శనం. &quot;0&quot; ప్రతిమ దర్శనం, &quot;1&quot; జాబితా దర్శనం.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>มุมมองแฟ้มแนบเริ่มแรก</short>
        <long>มุมมองเริ่มแรกสำหรับวิดเจ็ตแถบแฟ้มแนบ &quot;0&quot; คือมุมมองไอคอน, &quot;1&quot; คือมุมมองรายชื่อ</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Початковий перегляд долучень</short>
        <long>Початковий перегляд панелі долучень. &quot;0&quot; - у вигляді значків, &quot;1&quot; - у вигляді списку.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>初始附件视图</short>
        
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>初始附件檢視</short>
        <long>附件工具列元件的初始檢視。「0」是圖示,「1」是清單檢視。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>初始附件檢視</short>
        <long>附件工具列元件的初始檢視。「0」是圖示,「1」是清單檢視。</long>
      </locale>
    </schema>

    <!-- Initial GtkFileChooser Folder -->

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/file_chooser_folder</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/file_chooser_folder</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>string</type>
      <locale name="C">
        <short>Initial file chooser folder</short>
        <long>Initial folder for GtkFileChooser dialogs.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Първоначална папка за избор на файлове</short>
        <long>Първоначална папка за диалоговите прозорци на GtkFileChooser.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>প্রারম্ভিক ফাইল পছন্দকারী ফোল্ডার</short>
        <long>GtkFileChooser ডায়ালগের জন্য প্রারম্ভিক ফোল্ডার।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>ফাইল নির্বাচনের প্রারম্ভিক ফোল্ডার</short>
        <long>GtkFileChooser ডায়লগের প্রারম্ভিক ফোল্ডার।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Carpeta inicial del selector de fitxers</short>
        <long>Carpeta inicial dels diàlegs de tipus GtkFileChooser.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Carpeta inicial del selector de fitxers</short>
        <long>Carpeta inicial dels diàlegs de tipus GtkFileChooser.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Počáteční složka při výběru souboru</short>
        <long>Počáteční složka pro dialogy GtkFileChooser.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Indledende filvælgermappe</short>
        <long>Indledende mappe til GtkFileChooser-dialoger.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Ausgangsordner des Dateiwählers</short>
        <long>Ausgangsordner des GtkFileChooser-Dialogs.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αρχικός κατάλογος επιλογέα</short>
        <long>Αρχικός φάκελος για τους διαλόγους GtkFileChooser.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Initial file chooser folder</short>
        <long>Initial folder for GtkFileChooser dialogues.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Carpeta inicial del selector de archivos</short>
        <long>La carpeta inicial para los diálogos GtkFileChooser (selector de archivos).</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Failivalija lähtekaust</short>
        <long>GtkFileChooseri dialoogide algne kataloog.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Hasierako fitxategi-hautatzailearen karpeta</short>
        <long>Hasierako karpeta GtkFileChooser elkarrizketa-koadroarentzako.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Tiedostovalitsimen oletuskansio</short>
        
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Dossier initial du sélectionneur de fichiers</short>
        <long>Dossier initial pour les boîtes de dialogue GtkFileChooser.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Cartafol inicial do seleccionador de ficheiro</short>
        <long>Cartafol inicial para os diálogos GtkFileChooser.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>પ્રારંભની ફાઇલ પસંદ કરનાર ફોલ્ડર</short>
        <long>GtkFileChooser સંવાદો માટે પ્રારંભિક ફોલ્ડર.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Initial file chooser folder</short>
        <long>Initial folder for GtkFileChooser dialogs.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Kiinduló fájlválasztómappa</short>
        <long>A GTK fájlválasztó ablakok kiinduló mappája.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Cartella iniziale selettore file</short>
        <long>Cartella iniziale per i dialoghi GtkFileChooser.</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಆರಂಭಿಕ ಕಡತ ಆಯ್ಕೆಗಾರ ಫೋಲ್ಡರ್</short>
        <long>GtkFileChooser ಸಂವಾದಗಳಿಗಾಗಿ ಆರಂಭಿಕ ಫೋಲ್ಡರ್.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>최초 파일 선택 폴더</short>
        <long>GtkFileChooser 대화 상자의 최초 폴더.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Pradinis failų parinkiklio aplankas</short>
        <long>Pradinis GtkFileChooser dialogų aplankas.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Sākotnējā failu izvēlētāja mape</short>
        <long>Sākotnējā mape GtkFileChooser dialogiem.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>प्रारंभीक फाइल नीवडक फोल्डर</short>
        <long>GtkFileChooser संवाद करीता प्रारंभीक फोल्डर.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Forvalgt mappe for filvelger</short>
        <long>Forvalgt mappe for GtkFileChooser-dialoger.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଫାଇଲ ଚୟନକାରୀ ଫୋଲଡର</short>
        <long>GtkFileChooser ସଂଳାପଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଫୋଲଡର।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ ਫੋਲਡਰ</short>
        <long>GtkFileChooser ਡਾਈਲਾਗ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਫੋਲਡਰ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Początkowy katalog okna wybierania plików</short>
        <long>Katalog początkowy dla okien dialogowych GtkFileChooser.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Pasta inicial do selector de ficheiros</short>
        <long>Pasta inicial para os diálogos GtkFileChooser.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Pasta inicial do seletor de arquivos</short>
        <long>Pasta inicial para diálogos GtkFileChooser (seletor de arquivos).</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Dosar inițial dialog alegere fișier</short>
        <long>Dosar inițial pentru dialogurile GtkFileChooser.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Исходная папка выбора файлов</short>
        <long>Исходная папка диалога GtkFileChooser.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Začetna mapa izbornika datotek</short>
        <long>Začetna mapa za GtkFileChooser pogovorna okna.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Полазна фасцикла избирача датотека</short>
        <long>Полазна фасцикла за прозорчад GtkFileChooser.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Polazna fascikla izbirača datoteka</short>
        <long>Polazna fascikla za prozorčad GtkFileChooser.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Initial mapp för filväljare</short>
        <long>Initial mapp för GtkFileChooser-dialoger.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>ஆரம்ப கோப்பு தேர்வி அடைவு</short>
        <long>ஜிடிகேபைசூசர் உரையாடல்களுக்கு ஆரம்ப அடைவு</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>ప్రాధమిక దస్త్ర యెంపికదారి ఫోల్డర్</short>
        <long>GtkFileChooser డైలాగుల కొరకు ప్రాధమిక ఫోల్డర్.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>โฟลเดอร์เริ่มแรกของกล่องเลือกแฟ้ม</short>
        <long>โฟลเดอร์เริ่มแรกของกล่องโต้ตอบ GtkFileChooser</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Початкова тека вибору файлів</short>
        <long>Початкова тека діалогових вікон GtkFileChooser.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>初始文件选择器文件夹</short>
        <long>GtkFileChooser 对话框的起始文件夹。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>檔案選擇對話盒的初始資料夾</short>
        <long>GtkFileChooser 對話盒的初始資料夾。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>檔案選擇對話盒的初始資料夾</short>
        <long>GtkFileChooser 對話盒的初始資料夾。</long>
      </locale>
    </schema>

    <!-- Offline Mode -->

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/start_offline</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/start_offline</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Start in offline mode</short>
	<long> Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode.
	</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>بدأ دون اتصال بالإنترنت</short>
	<long>ما إن كان إيفُليوشن سيبدأ التشغيل في وضع عدم الاتصال بدلًا من وضع الاتصال.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>অফলাইন মোডে আৰম্ভ কৰা হ&apos;ব</short>
	<long>Evolution অনলাইন মোডেৰ পৰিবৰ্তে অফলাইন মোডে আৰম্ভ কৰা হ&apos;ব কিনা।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Aniciar en mou desconeutáu</short>
	
      </locale>

      <locale name="az">
        <short>Xətdən qopuq modda başla</short>
	
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Pačynaj u režymie offline</short>
	<long>Akreślivaje, ci ŭklučać Evolution u režymie offline zamiest online.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Стартиране в режим „Изключен“</short>
	<long>Дали Evolution да стартира в режим „Изключен“, вместо в режим „Включен“.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>অফলাইন মোডে আরম্ভ করা হবে</short>
	<long>Evolution অনলাইন মোডের পরিবর্তে অফলাইন মোডে আরম্ভ করা হবে কিনা।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>অফলাইন মোডে আরম্ভ করা হবে</short>
	<long>Evolution অনলাইন মোডের পরিবর্তে অফলাইন মোডে আরম্ভ করা হবে কিনা।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Inicia en mode fora de línia</short>
	<long>Si l&apos;Evolution s&apos;inicia en mode fora de línia en comptes del mode en línia.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Inicia en mode fora de línia</short>
	<long>Si l&apos;Evolution s&apos;inicia en mode fora de línia en comptes del mode en línia.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Spustit v režimu odpojení</short>
	<long>Jestli se má Evolution spouštět v režimu odpojení místo režimu on-line.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Dechreuwch ym modd all-lein</short>
	<long>A fydd Evolution yn cychwyn yn y modd all-lein yn lle&apos;r modd ar-lein.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Start i offline tilstand</short>
	<long>Om Evolution starter i offline tilstand i stedet for online tilstand.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Im Offline-Modus starten</short>
	<long>Soll Evolution im Offline- statt im Online-Modus gestartet werden?</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>ཨོཕ་ལ་ཡིན་ ཐབས་ལམ་ནང་ འགོ་བཙུགས།</short>
	<long>ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དེ་ ཨཱོན་ལ་ཡིན་ ཐབས་ལམ་གྱི་ཚབ་ལུ་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་་ ཐབས་ལམ་ནང་ འགོ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Εκκίνηση σε λειτουργία χωρίς σύνδεση</short>
	<long>Αν το Evolution θα ξεκινάει σε κατάσταση εργασίας χωρίς σύνδεση αντί να είναι με σύνδεση.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑦𐑯 𐑪𐑓𐑤𐑲𐑯 𐑥𐑴𐑛</short>
	<long>𐑢𐑧𐑞𐑼 ·𐑧𐑝𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑳𐑐 𐑦𐑯 𐑪𐑓𐑤𐑲𐑯 𐑥𐑴𐑛 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑝 𐑪𐑯𐑤𐑲𐑯 𐑥𐑴𐑛.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Start in offline mode</short>
	<long>Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Start in offline mode</short>
	<long>Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Iniciar en modo desconectado</short>
	<long>Indica si Evolution se iniciará en modo desconectado en vez de en modo conectado.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Alustamine võrguvabas olekus</short>
	<long>Kas Evolution alustab võrgurežiimi asemel võrguvabas režiimis.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Hasi lineaz kanpo</short>
	<long>Evolution lineaz kanpoko moduan abiarazi behar den edo ez</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>شروع با حالت برون‌خط</short>
	<long>این که اوولوشن به جای حالت برخط با حالت برون‌خط راه‌اندازی شود یا نه.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Aloita yhteydettömässä tilassa</short>
	<long>Käynnistetäänkö Evolution verkkoyhteyksillä vai ilman.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Démarrer en mode hors ligne</short>
	<long>Indique si Evolution doit démarrer en mode hors ligne plutôt qu&apos;en mode connecté.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Tosaigh i mód as líne</short>
	
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Iniciar en modo sen conexión</short>
	<long>Se o Evolution se iniciará en modo sen conexión en vez de en modo conectado.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ઓફલાઈન સ્થિતિમાં શરુ કરો</short>
	<long>શું Evolution ઓનલાઈન સ્થિતિની જગ્યાઓ ઓફલાઈન સ્થિતિમાં શરૂ થશે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Start in offline mode</short>
	<long>Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>ऑफ़लाइन विधि में आरंभ करें</short>
	<long>क्या एवोल्यूशन ऑफ़लाइन विधि में आरंभ होगा बजाय ऑनलाइन विधि के.</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Počni sa radom bez mreže</short>
	
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Indítás kapcsolat nélküli módban</short>
	<long>Ha be van állítva, az Evolution kapcsolat nélküli módban fog indulni, kapcsolódott mód helyett.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Jalankan dalam mode luring</short>
	<long>Apakah Evolution akan dimulai dalam mode luar jaringan (luring) atau dalam jaringan (daring).</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Avvia in modalità fuori rete</short>
	<long>Indica se Evolution è avviato in modalità fuori rete invece che in modalità in rete.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>オフライン・モードで起動するかどうか</short>
	<long>オンライン・モードではなく、オフライン・モードで Evolution を起動するかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಆಫ್‌ಲೈನ್‌ ವಿಧಾನದಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸು</short>
	<long>ಆನ್‌ಲೈನ್‌ ವಿಧಾನದ ಬದಲಿಗೆ ಆಫ್‌ಲೈನ್‌ ವಿಧಾನದಲ್ಲಿ Evolution ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>연결 중지 상태에서 시작</short>
	<long>에볼루션이 처음에 연결 상태가 아니라 연결 중지 상태로 시작하는지 여부.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Paleisti atsijungimo veiksenoje</short>
	<long>Ar Evolution bus paleidžiama atsijungimo veiksenoje, vietoje prisijungimo veiksenos.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Palaist nesaistes režīmā</short>
	<long>Vai Evolution palaidīsies nesaistes nevis tiešsaistes režīmā.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Стартувај во офлајн режим</short>
	<long>Дали Evolution ќе стартува во офлајн режим наместо онлајн.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ഓഫ്‍ലൈന്‍ മോഡില്‍ ആരംഭിക്കുക</short>
	<long>ഓഫ്‍ലൈന്‍ മോഡിന് പകരം Evolution ഓണ്‍‍ലൈന്‍ മോഡില്‍ ആരംഭിക്കുമോ എന്ന്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>ऑफलाईन पद्धतीत सुरू करा</short>
	<long>Evolution ऑनलाईन ऐवजी ऑफलाईन पध्दतीत सुरू करायचे.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Mulakan dalam mod luar talian</short>
	
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Start i frakoblet modus</short>
	<long>Om Evolution skal startes i frakoblet modus i stedet for tilkoblet modus.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>अफलाइन मोडमा सुरु गर्नुहोस्</short>
	<long>या अनलाइन मोडको सट्टामा अफलाइन मोडमा इभोल्युसन सुरुआत हुनेछ ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Beginnen in offline stand</short>
	<long>Of Evolution opstart in offline-modus in plaats van online-modus.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Start i fråkopla modus</short>
	<long>Om Evolution vil starte opp i fråkopla modus i staden for tilkopla modus.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଅଫ ଲାଇନ ଧାରାରେ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ</short>
	<long>Evolution ଅନଲାଇନ ଧାରା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଅଫଲାଇନ ଧାରାରେ ଆରମ୍ଭ ହେବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਆਫਲਾਇਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ</short>
	<long>ਕੀ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਆਫਲਾਇਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਨਾਕਿ ਆਨਲਾਇਨ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Rozpoczyna w trybie bez połączenia</short>
	<long>Określa, czy Evolution będzie uruchomiony w trybie bez połączenia do sieci, zamiast z połączeniem.</long>
      </locale>

      <locale name="ps">
        <short>په ناليکه اکر کې پېلول</short>
	
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Iniciar em modo desligado</short>
	<long>Se o Evolution irá iniciar em modo desligado ou ligado.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Iniciar no modo desconectado</short>
	<long>Se o Evolution deve iniciar em modo desconectado em vez de modo conectado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Pornește în mod deconectat</short>
	<long>Dacă Evolution va porni în mod deconectat, în loc de mod conectat.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Запуск в автономном режиме</short>
	<long>Если этот ключ установлен, Evolution будет запускаться в автономном режиме.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Spustiť v režime off-line</short>
	
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Začni v ne-mrežnem načinu</short>
	<long>Ali naj se Evolution zažene v načinu brez povezave namestu s povezavo.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Fillo në modalitetin jashtë linje</short>
	<long>Nëse Evolution duhet të niset në modalitetin jashtë linje në vend të modalitetit në linjë.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Почни рад ван мреже</short>
	<long>Да ли ће се Еволуција покренути у режиму за рад ван мреже.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Počni rad van mreže</short>
	<long>Da li će se Evolucija pokrenuti u režimu za rad van mreže.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Starta i frånkopplat läge</short>
	<long>Huruvida Evolution kommer att starta i frånkopplat läge istället för anslutet läge.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>இணையம் இல்லாமல் துவக்கு</short>
	<long>எவல்யூஷன் இணைப்பு முறையை விட இணைப்பில்லாத முறையில் துவங்குமா.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>ఆఫ్‌లైన్ రీతినందు ప్రారంభించుము</short>
	<long>ఆన్‌లైన్ రీతి కి బదులుగా ఎవాల్యూషన్ ఆఫ్‌లైన్ రీతినందు ప్రారంభించబడాలా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เริ่มในโหมดออฟไลน์</short>
	<long>กำหนดว่า Evolution จะเริ่มทำงานในโหมดออฟไลน์แทนโหมดออนไลน์หรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Çevrimdışı kipte başla</short>
	<long>Evolution&apos;un çevrim içi kip yerine çevirim dışı kipte başlaması.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Запуск у автономному режимі</short>
	<long>Якщо встановлено, Evolution буде запускатись у автономному режимі замість мережного режиму.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Khởi chạy trong chế độ ngoại tuyến</short>
	<long>Có nên khỏi chạy trình Evolution trong chế độ ngoại tuyến thay vào chế độ trực tuyến hay không.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Yiqalise ungekho kwi-intanethi</short>
	
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>以脱机模式启动</short>
	<long>是否以脱机模式而非联机模式启动 Evolution。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>以離線模式啟動</short>
	<long>Evolution 是否以離線模式啟動取代線上模式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>以離線模式啟動</short>
	<long>Evolution 是否以離線模式啟動取代線上模式。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/offline/folder_paths</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/offline/folder_paths</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>list</type>
      <list_type>string</list_type>
      <default>[]</default>
      <locale name="C">
        <short>List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage</short>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>قائمة مسارات المجلدات المخطط تزامنها للقرص من أجل الاستخدام في وضع عدم الاتصال</short>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>অফলাইন ব্যৱহাৰেৰ জন্য ডিস্কেৰ সাথে যে ফোল্ডাৰসমূহৰ সামঞ্জস্য কৰা হ&apos;ব, তাৰ তালিকা</short>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Śpis ściežak da katalohaŭ, synchranizavanych na dysku dziela ŭžytku ŭ režymie offline</short>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Списък с пътища към папките, които трябва да бъдат синхронизирани с цел използване в режим „Изключен“</short>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>অফলাইন ব্যবহারের জন্য ডিস্কের সাথে যে ফোল্ডারগুলির সামঞ্জস্য করা হবে, তার তালিকা</short>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>অফলাইন ব্যবহারের জন্য ডিস্কের সাথে যে ফোল্ডারগুলির সামঞ্জস্য করা হবে, তার তালিকা</short>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Llista de camins de les carpetes a sincronitzar al disc per a la utilització fora de línia</short>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Llista de camins de les carpetes a sincronitzar al disc per a la utilització fora de línia</short>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Seznam cest ke složkám, které synchronizovat na disk pro používání při odpojení</short>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Rhestr o lwybrau&apos;r plygellau i&apos;w cysoni at ddisg er mwyn eu defnyddio all-lein</short>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Liste over stier til mapper, der skal synkroniseres til disken til offline brug</short>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Liste der Pfade für Ordner, die für eine Offline-Benutzung auf der Platte abgeglichen werden sollen</short>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>ཨོཕ་ལ་ཡིན་ ལག་ལེན་གྱི་ ཌིཀསི་ལུ་ མཉམ་འབྱུང་འབད་ནིའི་ སྣོད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ འགྲུལ་ལམ་གྱི་ཐོ་ཡིག</short>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Λίστα από διαδρομές για τους φακέλους που θα συγχρονίζονται στο δίσκο για εργασία χωρίς σύνδεση</short>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑐𐑭𐑞𐑟 𐑓𐑹 𐑞 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑕𐑦𐑙𐑒𐑮𐑩𐑯𐑲𐑟𐑛 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑓𐑹 𐑪𐑓𐑤𐑲𐑯 𐑿𐑕𐑦𐑡</short>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage</short>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>List of paths for the folders to be synchronised to disk for offline usage</short>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Lista de rutas a las carpetas que se sincronizarán al disco para usar desconectado</short>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Autonoomses olekus kettale sünkroniseeritavate kaustade radade loend</short>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Lineaz kanpo erabiltzeko, diskora sinkronizatzeko karpeten bideen zerrenda</short>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>فهرست مسیرهای پوشه‌هایی که برای استفاده‌ی برون‌خط همگام‌سازی شوند</short>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Luettelo poluista kansioihin, jotka synkronisoidaan kovalevylle yhteydettömään käyttöön</short>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Liste des chemins des dossiers à synchroniser sur le disque pour l&apos;utilisation hors ligne</short>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Lista de camiños aos cartafoles que se sincronizarán co disco para o uso sen conexión</short>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ફોલ્ડરો માટે યાદીના પથો કે જે ઓફલાઈન વપરાશ માટે ડિસ્ક સાથે સુમેળ કરવાના છે</short>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage</short>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>ऑफ़लाइन प्रयोग के लिए डिस्क में तुल्यकालिक होने वाली फ़ोल्डर के लिए पथ की सूची</short>
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Popis putanja za mape koje se sinhroniziraju s diskom za neumreženu uporabu</short>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A kapcsolat nélküli használatra szinkronizálandó mappák elérési útjainak listája</short>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Daftar path folder yang akan disinkronkan ke disk untuk penggunaan luring</short>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Elenco dei percorsi delle cartelle da sincronizzare su disco per l&apos;uso fuori rete</short>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>オフライン時にローカル・ディスクと同期するフォルダへのパスのリスト</short>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಮೇಳೈಸಬೇಕಿರುವ ಫೋಲ್ಡರುಗಳ ಮಾರ್ಗಗಳ ಪಟ್ಟಿ</short>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>연결 중지 상태에서 사용할 때 동기화할 폴더의 경로 목록</short>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Aplankų, kurie turi būti sinchronizuoti su disku, naudojimui atsijungus, kelių sąrašas</short>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ceļu saraksts mapēm, kurām ir jāsinhronizējas ar disku nesaistes lietošanai</short>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Листа на патеки за папките кои ќе бидат синхронизирани на дискот за офлајн користење</short>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ഓഫ്‌ലൈന്‍ ഉപയോഗത്തിനായി ഡിസ്കിലേക്കു് ഫോള്‍ഡറുകള്‍ സിന്‍ക്രണൈസ് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള പാഥുകളുടെ പട്ടിക</short>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>ऑफलाइन वापराकरता डीस्‍कवर कप्प्यावरील मार्गाची यारी जो सीक्रीनाइडझ करायची आहे</short>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Liste over stier for mapper som skal bli synkronisert til disk for frakoblet bruk</short>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>अफलाइन प्रयोगकर्ताका लागि डिस्कमा समक्रमण गरिनुपर्ने फोल्डरहरूका लागि मार्गहरूको सूची</short>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Lijst met paden voor de mappen die gesynchroniseerd dienen te worden voor offline gebruik</short>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Liste over stiar til mapper som skal synkroniserast til disk for fråkopla bruk</short>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଅଫଲାଇନ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ଫୋଲଡରଗୁଡ଼ିକର ପଥର ତାଲିକାକୁ ଡିସ୍କ ସହିତ ସମକାଳୀନ କରାଯାଇଥାଏ</short>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਫੋਲਡਰ, ਜੋ ਕਿ ਆਫਲ਼ਾਇਨ ਲਈ ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਕਰਨੇ ਹਨ, ਦੇ ਰਸਤੇ ਦੀ ਲਿਸਟ</short>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Lista ścieżek do katalogów synchronizowanych na dysk, dla użytku bez połączenia do sieci</short>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Lista de caminhos para as pastas a serem sincronizadas para o disco para serem acedidas em modo desligado</short>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Lista de caminhos para as pastas a serem sincronizadas com o disco para uso desconectado</short>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Listă de căi de dosare sincronizate cu discul pentru folosire deconectată</short>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Список путей для папок, которые будут синхронизироваться на диск для автономной работы</short>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Seznam poti map, ki naj se uskladijo z diskom za delo brez povezave</short>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Lista e pozicioneve të kartelave për t&apos;u sinkronizuar në disk për përdorim jashtë linje</short>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Списак путања фасцикли за усклађивање на диску за рад ван мреже</short>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Spisak putanja fascikli za usklađivanje na disku za rad van mreže</short>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Lista med sökvägar till de mappar som ska synkroniseras till disk vid frånkopplad användning</short>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>இணையத்தில் இல்லாமல் வேலை செய்ய ஒத்திசைக்க வேண்டிய பாதைகளின் பட்டியல்</short>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>ఆఫ్‌లైన్ ఉపయోగం కొరకు డిస్కు కు ఏకకాలం చేయబడు సంచయాల కొరకు పాత్ ల జాబితా</short>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>รายชื่อพาธของโฟลเดอร์ที่จะปรับข้อมูลลงดิสก์ให้ตรงกัน เพื่อใช้งานแบบออฟไลน์</short>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Çevirim dışı kullanım için disk ile eşzamanlandırılacak klasörlerin yollarının listesi</short>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Перелік шляхів для тек, які будуть синхронізуватись на диск для автономного використання</short>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Danh sách đường dẫn cho những thư mục sẽ được đồng bộ với đĩa để sử dụng ngoại tuyến.</short>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Uluhlu lweendlela zokungenisa iziqulathi zeefayili ngaxeshanye kwidiski ukuze zisetyenziswe kungekho intanethi</short>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>列出脱机使用时要同步到磁盘的文件夹路径</short>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>要同步至磁碟的資料夾,其路徑清單 (供離線使用)</short>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>要同步至磁碟的資料夾,其路徑清單 (供離線使用)</short>
      </locale>
    </schema>

    <!-- View defaults -->

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/view_defaults/window_y</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/view_defaults/window_y</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>int</type>
      <locale name="C">
        <short>Default window Y coordinate</short>
        <long>The default Y coordinate for the main window.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Стандартна координата по Y на прозорец</short>
        <long>Стандартната координата по Y за главния прозорец.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>উইন্ডোর ডিফল্ট অবস্থা</short>
        <long>মূল উইন্ডোর ডিফল্ট প্রস্থ, পিক্সেলে।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Coordinada Y de finestra predeterminada</short>
        <long>La coordinada Y predeterminada de la finestra principal.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Coordinada Y de finestra predeterminada</short>
        <long>La coordinada Y predeterminada de la finestra principal.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Výchozí souřadnice y pro okno</short>
        <long>Výchozí souřadnice y pro hlavní okno.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Normalvindue Y-koordinat</short>
        <long>Standard-Y-koordinaten for hovedvinduet.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Vorgegebene X-Koordinate</short>
        <long>Die vorgegebene Y-Koordinate des Hauptfensters.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Προκαθορισμένη συντεταγμένη παραθύρου Υ</short>
        <long>Η προεπιλεγμένη συντεταγμένη Υ του κυρίως παραθύρου.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 Y 𐑒𐑴𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑</short>
        <long>𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 Y 𐑒𐑴𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑓𐑹 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Default window Y coordinate</short>
        <long>The default Y coordinate for the main window.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Coordenada Y predeterminada de la ventana</short>
        <long>La coordenada Y predeterminada para la ventana principal.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Akna vaikimisi Y-koordinaat</short>
        <long>Peaakna vaikimisi Y-koordinaat.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Leiho lehenetsiaren Y koordenatua</short>
        <long>Leiho nagusiaren Y koordenatu lehenetsia.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Oletusikkunan y-koordinaatti</short>
        <long>Pääikkunan Y-koordinaatin oletusarvo.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Coordonnée Y par défaut de la fenêtre</short>
        <long>Coordonnée Y par défaut de la fenêtre principale.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Estado predefinido da xanela</short>
        <long>A largura predefinida da xanela principal, en píxeles.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Default window Y coordinate</short>
        <long>The default Y coordinate for the main window.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Alapértelmezett ablak Y koordinátája</short>
        <long>A főablak alapértelmezett Y koordinátája.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Coordinata Y predefinita per la finestra</short>
        <long>La coordinata verticale predefinita per la finestra principale.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>기본 창 세로 좌표</short>
        <long>메인 창의 기본 세로 좌표.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Numatytoji lango y koordinatė</short>
        <long>Numatytoji pagrindinio lango y koordinatė.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Noklusētā loga Y koordināta</short>
        <long>Noklusētā Y koordināta galvenajam logam.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Forvalgt Y-koordinat for vinduet</short>
        <long>Forvalgt Y-koordinat for hovedvinduet.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਮੂਲ ਵਿੰਡੋ Y ਧੁਰਾ</short>
        <long>ਮੁੱਖ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਮੂਲ Y ਧੁਰਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Domyślna współrzędna Y okna</short>
        <long>Domyślna współrzędna Y dla głównego okna.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Coordenada Y por omissão da janela</short>
        <long>A coordenada Y por omissão da janela principal.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Coordenada padrão da janela Y</short>
        <long>A coordenada padrão Y para a janela principal.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Coordonată Y fereastră implicită</short>
        <long>Coordonata implicită Y pentru fereastra principală.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Координата Y по умолчанию</short>
        <long>Координата Y по умолчанию для основного окна.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Privzeta Y koordinata okna</short>
        <long>Privzeta koordinata Y glavnega okna.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Подразумевана Y координата прозора</short>
        <long>Подразумевана Y координата главног прозора.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Podrazumevana Y koordinata prozora</short>
        <long>Podrazumevana Y koordinata glavnog prozora.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Fönstrets Y-koordinat som standard</short>
        <long>Y-koordinat som standard för huvudfönstret.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>முன்னிருப்பு சாளர (y-ஆயம்)</short>
        <long>முதன்மை சாளரத்தின் முன்னிருப்பு ஒய் ஆயத்தொலைவு, பிக்சல்களில்.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>พิกัด Y ปริยายของหน้าต่างหลัก</short>
        <long>พิกัด Y ปริยายของหน้าต่างหลัก</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Типова координата Y</short>
        <long>Типова координата Y для основного вікна.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>預設視窗 Y 坐標</short>
        <long>主視窗的預設 Y 坐標。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>預設視窗 Y 坐標</short>
        <long>主視窗的預設 Y 坐標。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/view_defaults/window_x</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/view_defaults/window_x</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>int</type>
      <locale name="C">
        <short>Default window X coordinate</short>
        <long>The default X coordinate for the main window.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Стандартна координата по X на прозорец</short>
        <long>Стандартната координата по X за главния прозорец.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>উইন্ডোর ডিফল্ট অবস্থা</short>
        <long>মূল উইন্ডোর ডিফল্ট প্রস্থ, পিক্সেলে।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Coordinada X de finestra predeterminada</short>
        <long>La coordinada X predeterminada de la finestra principal.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Coordinada X de finestra predeterminada</short>
        <long>La coordinada X predeterminada de la finestra principal.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Výchozí souřadnice x pro okno</short>
        <long>Výchozí souřadnice x pro hlavní okno.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Normalvindue X-koordinat</short>
        <long>Standard-X-koordinaten for hovedvinduet.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Vorgegebene X-Koordinate</short>
        <long>Die vorgegebene X-Koordinate des Hauptfensters.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Προκαθορισμένη συντεταγμένη παραθύρου X</short>
        <long>Η προεπιλεγμένη συντεταγμένη Χ του κυρίως παραθύρου.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 X 𐑒𐑴𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑</short>
        <long>𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 X 𐑒𐑴𐑹𐑛𐑩𐑯𐑱𐑑 𐑓𐑹 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Default window X coordinate</short>
        <long>The default X coordinate for the main window.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Coordenada X predeterminada de la ventana</short>
        <long>La coordenada X predeterminada para la ventana principal.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Akna vaikimisi X-koordinaat</short>
        <long>Peaakna vaikimisi X-koordinaat.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Leiho lehenetsiaren X koordenatua</short>
        <long>Leiho nagusiaren X koordenatu lehenetsia.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Oletusikkunan x-koordinaatti</short>
        <long>Pääikkunan X-koordinaatin oletusarvo.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Coordonnée X par défaut de la fenêtre</short>
        <long>Coordonnée X par défaut de la fenêtre principale.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Estado predefinido da xanela</short>
        <long>A largura predefinida da xanela principal, en píxeles.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Default window X coordinate</short>
        <long>The default X coordinate for the main window.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Alapértelmezett ablak X koordinátája</short>
        <long>A főablak alapértelmezett X koordinátája.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Coordinata X predefinita per la finestra</short>
        <long>La coordinata orizzontale predefinita per la finestra principale.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>기본 창 가로 좌표</short>
        <long>메인 창의 기본 가로 좌표.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Numatytoji lango x koordinatė</short>
        <long>Numatytoji pagrindinio lango x koordinatė.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Noklusētā loga X koordināta</short>
        <long>Noklusētā X koordināta galvenajam logam.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Forvalgt X-koordinat for vinduet</short>
        <long>Forvalgt X-koordinat for hovedvinduet.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਮੂਲ ਵਿੰਡੋ X ਧੁਰਾ</short>
        <long>ਮੁੱਖ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਮੂਲ X ਧੁਰਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Domyślna współrzędna X okna</short>
        <long>Domyślna współrzędna X dla głównego okna.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Coordenada X por omissão da janela</short>
        <long>A coordenada X por omissão da janela principal.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Coordenada padrão da janela X</short>
        <long>A coordenada padrão X para a janela principal.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Coordonată X fereastră implicită</short>
        <long>Coordonata implicită X pentru fereastra principală.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Координата X по умолчанию</short>
        <long>Координата Х по умолчанию для основного окна.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Privzeta X koordinata okna</short>
        <long>Privzeta koordinata X glavnega okna.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Подразумевана X координата прозора</short>
        <long>Подразумевана X координата главног прозора.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Podrazumevana X koordinata prozora</short>
        <long>Podrazumevana X koordinata glavnog prozora.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Fönstrets X-koordinat som standard</short>
        <long>X-koordinat som standard för huvudfönstret.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>முன்னிருப்பு சாளர (x-ஆயம்)</short>
        <long>முதன்மை சாளரத்தின் முன்னிருப்பு எக்ஸ் ஆயத்தொலைவு, பிக்சல்களில்.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>พิกัด X ปริยายของหน้าต่างหลัก</short>
        <long>พิกัด X ปริยายของหน้าต่างหลัก</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Типова координата X</short>
        <long>Типова координата Х для основного вікна.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>預設視窗 X 坐標</short>
        <long>主視窗的預設 X 坐標。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>預設視窗 X 坐標</short>
        <long>主視窗的預設 X 坐標。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/view_defaults/window_width</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/view_defaults/window_width</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>int</type>
      <default>640</default>
      <locale name="C">
        <short>Default window width</short>
        <long>The default width for the main window, in pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>عرض النّافذة الإفتراضي</short>
        <long>العرض الافتراضي للنافذة الرئيسية، بالبيكسل.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>উইন্ডোৰ ডিফল্ট প্ৰস্থ</short>
        <long>মূল উইন্ডোৰ ডিফল্ট প্ৰস্থ, পিক্সেলে ব্যক্ত।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Anchor predetermináu de la ventana</short>
        <long>Anchor predetermináu de la ventana principal, en píxeles.</long>
      </locale>

      <locale name="az">
        <short>Ön qurğulu pəncərə eni</short>
        
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Zmoŭčanaja šyrynia akna</short>
        <long>Zmoŭčanaja šyrynia hałoŭnaha akna ŭ pikselach.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Стандартна широчина на прозореца</short>
        <long>Стандартната широчина на основния прозорец, в пиксели.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>উইন্ডোর ডিফল্ট প্রস্থ</short>
        <long>মূল উইন্ডোর ডিফল্ট প্রস্থ, পিক্সেলে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>উইন্ডোর ডিফল্ট প্রস্থ</short>
        <long>মূল উইন্ডোর ডিফল্ট প্রস্থ, পিক্সেলে ব্যক্ত।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Amplada predeterminada de la finestra</short>
        <long>Amplada predeterminada de la finestra principal, en píxels.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Amplada predeterminada de la finestra</short>
        <long>Amplada predeterminada de la finestra principal, en píxels.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Výchozí šířka okna</short>
        <long>Výchozí šířka hlavního okna v pixelech.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Lled rhagosodedig ffenest</short>
        <long>Lled rhagosodedig y brif ffenestr, mewn picseli</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Standardvinduesbredde</short>
        <long>Standardbredden på hovedvinduet, i billedpunkter.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Voreingestellte Fensterbreite</short>
        <long>Die voreingestellte Breite des Hauptfensters in Pixel.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>སྒོ་སྒྲིག་གི་རྒྱ་ཚད་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།</short>
        <long>སྒོ་སྒྲིག་གཙོ་བའི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་མི་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང་།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Προκαθορισμένο πλάτος παραθύρου</short>
        <long>Το προκαθορισμένο πλάτος του κυρίως παραθύρου, σε εικονοστοιχεία.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑢𐑦𐑛𐑔</short>
        <long>𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑓𐑹 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴, 𐑦𐑯 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤𐑟.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Default window width</short>
        <long>The default width for the main window, in pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Default window width</short>
        <long>The default width for the main window, in pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Anchura predeterminada de la ventana</short>
        <long>La anchura predeterminada de la ventana principal, en píxeles.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Akna vaikimisi laius</short>
        <long>Peaakna vaikimisi laius pikslites.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Leihoaren zabalera lehenetsia</short>
        <long>Leiho nagusiaren zabalera lehenetsia, pixeletan.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>عرض پیش‌فرض پنجره</short>
        <long>عرض پیش‌فرض پنجره‌ی اصلی، به نقطه.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Ikkunan oletusleveys</short>
        <long>Pääikkunan oletusleveys pikseleinä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Largeur par défaut de la fenêtre</short>
        <long>Largeur par défaut de la fenêtre principale, en pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Leithead fuinneog réamhshocraithe</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Largura predefinida da xanela</short>
        <long>A largura predefinida da xanela principal, en píxeles.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>મૂળભુત વિન્ડો પહોળાઈ</short>
        <long>મુખ્ય વિન્ડો માટે મૂળભુત પહોળાઈ, પિક્સેલોમાં.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Default window width</short>
        <long>The default width for the main window, in pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>तयशुदा विंडो चौड़ाई</short>
        <long>संदेश विंडो की तयशुदा चौड़ाई </long>
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Uobičajena visina prozora</short>
        <long>Uobičajena širina glavnog prozora, u pikselima.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Alapértelmezett ablakszélesség</short>
        <long>A főablak alapértelmezett szélessége, képpontokban.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Lebar jendela awal</short>
        <long>Lebar default untuk jendela utama, dalam piksel.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Larghezza predefinita finestra</short>
        <long>La larghezza predefinita della finestra principale, in pixel.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>ウィンドウの幅 (デフォルト)</short>
        <long>メイン・ウィンドウのデフォルトの幅です (ピクセル単位)。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಆದ ವಿಂಡೋ ಅಗಲ</short>
        <long>ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ (ಪಿಕ್ಸೆಲ್‍ಗಳಲ್ಲಿ).</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>기본 창 너비</short>
        <long>메인 창의 기본 너비, 픽셀 단위.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Numatytasis lango plotis</short>
        <long>Numatytasis pagrindinio lango plotis taškais.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Noklusētais loga platums</short>
        <long>Loga noklusētais platums pikseļos.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Стандардна ширина на прозорецот</short>
        <long>Стандардна ширина за главниот прозорец, во пиксели.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ജാലകത്തിന്‍റെ ഡീഫോള്‍ട്ട് വീതി</short>
        <long>പ്രധാന ജാലകത്തിന്‍റെ ഡീഫോള്‍ട്ട് വീതി, (പിക്സലില്‍)</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>पूर्वनिर्धारीत चौकट रुंदी</short>
        <long>मुख्य चौकटीची पूर्वनिर्धारीत रूंदी, पीक्सेल मध्ये.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Lebar tetingkap default</short>
        
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Forvalgt vindubredde</short>
        <long>Forvalgt bredde på hovedvinduet i piksler.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>पूर्वनिर्धारित सञ्झ्याल चौडाइ</short>
        <long>मुख्य सञ्झ्यालका लागि पूर्वनिरधारित चौडाइ, पिक्सेलमा ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Standaard vensterbreedte</short>
        <long>De standaardbreedte van het hoofdvenster in pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Standard breidde på vindauget</short>
        <long>Standardbreidde på hovudvindauget, i pikslar.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
        <short>Largor per defaut de la fenèstra</short>
        
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଣ୍ଡୋ ଓସାର</short>
        <long>ମୂଖ୍ୟ ୱିଣ୍ଡୋର ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଓସାର, ପିକ୍ସେଲରେ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਡਿਫਾਲਟ ਵਿੰਡੋ ਚੌੜਾਈ</short>
        <long>ਸੁਨੇਹਾ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਮੂਲ ਚੌੜਾਈ, ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Domyślna szerokość okna</short>
        <long>Domyślna szerokość głównego okna, w pikselach.</long>
      </locale>

      <locale name="ps">
        <short>د کړکۍ تلواله پلنوالی</short>
        
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Largura por omissão da janela</short>
        <long>A largura por omissão da janela principal, em pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Largura padrão da janela</short>
        <long>A largura padrão para a janela principal, em pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Lățime implicită fereastră</short>
        <long>Lățimea implicită a ferestrei principale, în pixeli.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Ширина окна по умолчанию</short>
        <long>Ширина основного окна по умолчанию, в пикселах.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Štandardná šírka okna</short>
        <long>Predvolená šírka hlavného okna v bodoch.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Privzeta širina okna</short>
        <long>Privzeta širina glavnega okna v točkah.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Gjerësia e prezgjedhur e dritares</short>
        <long>Gjerësia e prezgjedhur e dritares qendrore, në pixel.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Подразумевана ширина прозора</short>
        <long>Подразумевана ширина главног прозора, у пикселима.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Podrazumevana širina prozora</short>
        <long>Podrazumevana širina glavnog prozora, u pikselima.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Standardfönsterbredd</short>
        <long>Standardbredd för huvudfönstret, i bildpunkter.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>சாளரத்தின் இயல்பான அகலம்</short>
        <long>முதன்மை சாளரத்தின் முன்னிருப்பு அகலம், பிக்சல்களில்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>అప్రమేయ విండో వెడల్పు</short>
        <long>ముఖ్య విండో కొరకు అప్రమేయ వెడల్పు, పిగ్జెల్సు నందు.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ความกว้างของหน้าต่างโดยปริยาย</short>
        <long>ความกว้างปริยายของหน้าต่างหลัก เป็นพิกเซล</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Öntanımlı pencere genişliği</short>
        <long>Ana pencerenin öntanımlı genişliği, piksel olarak.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Типова ширина вікна</short>
        <long>Типова ширина головного вікна, у точках.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Độ rộng cửa sổ mặc định</short>
        <long>Độ rộng mặc định cửa của sổ chính, theo điểm ảnh.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Misela ububanzi befestile</short>
        
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>默认窗口宽度</short>
        <long>主窗口的默认宽度,以像素计。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>預設視窗闊度</short>
        <long>主視窗的預設闊度,以像素計。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>預設視窗寬度</short>
        <long>主視窗的預設寬度,以像素計。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/view_defaults/window_height</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/view_defaults/window_height</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>int</type>
      <default>480</default>
      <locale name="C">
        <short>Default window height</short>
        <long>The default height for the main window, in pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>إرتفاع النّافذة الإفتراضي</short>
        <long>الارتفاع الافتراضي للنافذة الرئيسية، بالبيكسل.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>উইন্ডোৰ ডিফল্ট উচ্চতা</short>
        <long>মূল উইন্ডোৰ ডিফল্ট উচ্চতা, পিক্সেলে ব্যক্ত।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Altor predetermináu  de la ventana</short>
        <long>Altor predetermináu de la ventana principal, en píxeles.</long>
      </locale>

      <locale name="az">
        <short>Ön qurğulu pəncərə hündürlüyü</short>
        
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Zmoŭčanaja vyšynia akna</short>
        <long>Zmoŭčanaja vyšynia hałoŭnaha akna ŭ pikselach.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Стандартна височина на прозореца</short>
        <long>Стандартната височина на основния прозорец, в пиксели.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>উইন্ডোর ডিফল্ট উচ্চতা</short>
        <long>মূল উইন্ডোর ডিফল্ট উচ্চতা, পিক্সেলে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>উইন্ডোর ডিফল্ট উচ্চতা</short>
        <long>মূল উইন্ডোর ডিফল্ট উচ্চতা, পিক্সেলে ব্যক্ত।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Alçada predeterminada de la finestra</short>
        <long>Alçada predeterminada de la finestra principal, en píxels.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Alçada predeterminada de la finestra</short>
        <long>Alçada predeterminada de la finestra principal, en píxels.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Výchozí výška okna</short>
        <long>Výchozí výška hlavního okna v pixelech.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Uchder rhagosodedig ffenest</short>
        <long>Uchder rhagosodedig y brif ffenestr, mewn picseli</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Standardvindueshøjde</short>
        <long>Standardhøjden på hovedvinduet, i billedpunkter.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Voreingestellte Fensterhöhe</short>
        <long>Die voreingestellte Höhe des Hauptfensters in Pixel.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>སྒོ་སྒྲིག་གི་མཐོ་ཚད་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།</short>
        <long>སྒོ་སྒྲིག་གཙོ་བའི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་མི་མཐོ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང་།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Προκαθορισμένο ύψος παραθύρου</short>
        <long>Το προεπιλεγμένο ύψος του κυρίως παραθύρου, σε εικονοστοιχεία.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑣𐑲𐑑</short>
        <long>𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑣𐑲𐑑 𐑓𐑹 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴, 𐑦𐑯 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤𐑟.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Default window height</short>
        <long>The default height for the main window, in pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Default window height</short>
        <long>The default height for the main window, in pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Altura predeterminada de la ventana</short>
        <long>Altura predeterminada de la ventana principal, en píxeles.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Akna vaikimisi kõrgus</short>
        <long>Peaakna vaikimisi kõrgus pikslites.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Albo-barraren altuera lehenetsia</short>
        <long>Leiho nagusiaren altuera lehenetsia, pixeletan.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>ارتفاع پیش‌فرض پنجره</short>
        <long>ارتفاع پیش‌فرض پنجره‌ی اصلی، به نقطه.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Ikkunan oletuskorkeus</short>
        <long>Pääikkunan oletuskorkeus pikseleinä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Hauteur par défaut de la fenêtre</short>
        <long>Hauteur par défaut de la fenêtre principale, en pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Airde fhuinneog réamhshocraithe</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Altura predefinida da xanela</short>
        <long>Altura predefinida da xanela principal, en píxeles.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>મૂળભુત વિન્ડો ઊંચાઈ</short>
        <long>મુખ્ય વિન્ડો માટે મૂળભુત ઊંચાઈ, પિક્સેલોમાં.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Default window height</short>
        <long>The default height for the main window, in pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>तयशुदा विंडो ऊंचाई</short>
        <long>मुख्य विंडो की तयशुदा ऊंचाई पिक्सेल में</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Uobičajena širina prozora</short>
        <long>Uobičajena visina glavnog prozora, u pikselima.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Alapértelmezett ablakmagasság</short>
        <long>A főablak alapértelmezett magassága, képpontokban.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Tinggi jendela awal</short>
        <long>Tinggi default untuk jendela utama, dalam piksel.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Altezza predefinita finestra</short>
        <long>L&apos;altezza predefinita della finestra principale, in pixel.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>ウィンドウの高さ (デフォルト)</short>
        <long>メイン・ウィンドウのデフォルトの高さです (ピクセル単位)。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಆದ ವಿಂಡೋ ಉದ್ದ</short>
        <long>ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉದ್ದ (ಪಿಕ್ಸೆಲ್‍ಗಳಲ್ಲಿ).</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>기본 창 높이</short>
        <long>메인 창의 기본 높이, 픽셀 단위.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Numatytasis lango aukštis</short>
        <long>Numatytasis pagrindinio lango aukštis taškais.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Noklusētais loga augstums</short>
        <long>Galvenā loga noklusētais augstums pikseļos.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Стандардна висина на прозорецот</short>
        <long>Стандардна висина за главниот прозорец, во пиксели.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ജാലകത്തിന്‍റെ ഡീഫോള്‍ട്ട് ഉയരം</short>
        <long>പ്രധാന ജാലകത്തിന്‍റെ ഡീഫോള്‍ട്ട് ഉയരം, (പിക്സലില്‍)</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>पूर्वनिर्धारीत चौकट उंची</short>
        <long>मुख्य चौकटीची पूर्वनिर्धारीत उंची, पीक्सेल मध्ये.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Tinggi tetingkap default</short>
        
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Forvalgt vinduhøyde</short>
        <long>Forvalgt høyde på hovedvinduet i piksler.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>पूर्वनिर्धारित सञ्झ्याल उचाइ</short>
        <long>मुख्य सञ्झ्यालका लागि पूर्वनिरधारित उचाइ, पिक्सेलमा ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Standaard vensterhoogte</short>
        <long>De standaardhoogte van het hoofdvenster in pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Standard høgde på vindauget</short>
        <long>Standardhøgde på hovudvindauget, i pikslar.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
        <short>Nautor per defaut de la fenèstra</short>
        
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଣ୍ଡୋ ଉଚ୍ଚତା</short>
        <long>ମୂଖ୍ୟ ୱିଣ୍ଡୋର ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଉଚ୍ଚତା, ପିକ୍ସେଲରେ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਡਿਫਾਲਟ ਵਿੰਡੋ ਉਚਾਈ</short>
        <long>ਸੁਨੇਹਾ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਡਿਫਾਲਟ ਉਚਾਈ, ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Domyślna wysokość okna</short>
        <long>Domyślna wysokość głównego okna, w pikselach.</long>
      </locale>

      <locale name="ps">
        <short>د څنګپټې تلواله اوږدوالی</short>
        
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Altura por omissão da janela</short>
        <long>A altura por omissão da janela principal, em pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Altura padrão da janela</short>
        <long>A altura padrão para a janela principal, em pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Înălțime implicită fereastră</short>
        <long>Înălțimea implicită a ferestrei principale, în pixeli.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Высота окна по умолчанию</short>
        <long>Высота основного окна по умолчанию, в пикселах.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Štandardná výška okna</short>
        <long>Predvolená výčka hlavného okna v bodoch.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Privzeta višina okna</short>
        <long>Privzeta višina glavnega okna v točkah.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Lartësia e prezgjedhur e dritares</short>
        <long>Lartësia e prezgjedhur e dritares qendrore, në pixel.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Подразумевана висина прозора</short>
        <long>Подразумевана висина прозора за поруку, у пикселима.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Podrazumevana visina prozora</short>
        <long>Podrazumevana visina prozora za poruku, u pikselima.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Standardfönsterhöjd</short>
        <long>Standardhöjd för huvudfönstret, i bildpunkter.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>சாளரத்தின் இயல்பான உயரம்</short>
        <long>முதன்மை சாளரத்தின் முன்னிருப்பு உயரம்</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>అప్రమేయ విండో ఎత్తు</short>
        <long>ముఖ్య విండో కొరకు అప్రమేయ ఎత్తు, పిగ్జెల్సునందు.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ความสูงหน้าต่างโดยปริยาย</short>
        <long>ความสูงปริยายของหน้าต่างหลัก เป็นพิกเซล</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Öntanımlı pencere yüksekliği</short>
        <long>Ana pencerenin öntanımlı yüksekliği, piksel olarak.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Типова висота вікна</short>
        <long>Типова висота головного вікна, у точках.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Độ cao cửa sổ mặc định</short>
        <long>Độ cao mặc định cửa của sổ chính, theo điểm ảnh.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Misela ubude befestile</short>
        
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>默认窗口高度</short>
        <long>主窗口的默认高度,以像素计。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>預設視窗高度</short>
        <long>主視窗的預設高度,以像素計。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>預設視窗高度</short>
        <long>主視窗的預設高度,以像素計。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/view_defaults/window_maximized</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/view_defaults/window_maximized</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>bool</type>
      <default>TRUE</default>
      <locale name="C">
        <short>Default window state</short>
        <long>Whether or not the window should be maximized.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>الحالة الافتراضية للنافذة</short>
        <long>فيما إذا </long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>উইন্ডোৰ ডিফল্ট অবস্থা</short>
        <long>উইন্ডোৰ সৰ্বোচ্চ মাপে প্ৰদৰ্শন কৰা হ&apos;ব কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Estáu predetermináu de la ventana</short>
        <long>Indica si la ventana tien o non de maximizase.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Zmoŭčany stan akna</short>
        <long>Akreślivaje, ci dapuščajecca maksymalizacyja akna.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Стандартно състояние на прозореца</short>
        <long>Дали прозорецът да е максимизиран</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>উইন্ডোর ডিফল্ট অবস্থা</short>
        <long>উইন্ডোর সর্বোচ্চ মাপে প্রদর্শন করা হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>উইন্ডোর ডিফল্ট অবস্থা</short>
        <long>উইন্ডোর সর্বোচ্চ মাপে প্রদর্শন করা হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Estat predeterminat de la finestra</short>
        <long>Si s&apos;ha de maximitzar la finestra.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Estat predeterminat de la finestra</short>
        <long>Si s&apos;ha de maximitzar la finestra.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Výchozí stav okna</short>
        <long>Jestli mají být okna maximalizovaná.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Cyflwr rhagosodedig ffenest</short>
        <long>A ddylid mwyhau&apos;r ffenestr ai peidio.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Normal tilstand for vindue</short>
        <long>Vælg om vinduet skal være maksimeret.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Voreingestellter Fensterzustand</short>
        <long>Soll das Fenster maximiert werden?</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>སྔོན་སྒྲིག་སྒོ་སྒྲིག་གནས་ལུགས།</short>
        <long>སྒོ་སྒྲིག་འཕར་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Προκαθορισμένη κατάσταση παραθύρου</short>
        <long>Αν θα είναι μεγιστοποιημένο ή όχι το παράθυρο.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑕𐑑𐑱𐑑</short>
        <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟𐑛.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Default window state</short>
        <long>Whether or not the window should be maximised.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Estado predeterminado de la ventana</short>
        <long>Indica si la ventana debe o no maximizarse.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Akna vaikimisi olek</short>
        <long>Kas aken peaks olema maksimeeritud.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Leiho lehenetsiaren egoera</short>
        <long>Leihoa maximizatu behar den edo ez</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Ikkunan oletustila</short>
        <long>Onko ikkuna suurennettu.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>État par défaut de la fenêtre</short>
        <long>Indique si la fenêtre doit être maximisée.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Staid fhuinneog réamhshocraithe</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Estado predefinido da xanela</short>
        <long>Se a xanela debería ou non estar maximizada.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>મૂળભૂત વિન્ડો સ્થિતિ</short>
        <long>વિન્ડો મોટી થવી જોઈએ કે નહિં.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Default window state</short>
        <long>Whether or not the window should be maximized.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>तयशुदा विंडो स्थिति</short>
        <long>क्या विंडो सबसे बड़े आकार का होना चाहिए या नहीं.</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Uobičajen položaj prozora</short>
        <long>Treba li prozor biti preko cijelog zaslona.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Alapértelmezett ablakállapot</short>
        <long>Az ablak maximális méretű legyen-e?</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Lebar jendela awal</short>
        <long>Tentukan apakah jendela harus dibesarkan.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Stato predefinito finestra</short>
        <long>Indica se la finestra deve essere massimizzata oppure no.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>デフォルトでウィンドウを最大化するかどうか</short>
        <long>デフォルトでウィンドウを最大化するかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಆದ ವಿಂಡೋ ಸ್ಥಿತಿ</short>
        <long>ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>기본 창 상태</short>
        <long>창을 최대화할지 여부.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Numatytoji lango būsena</short>
        <long>Ar langas turėtų būti išdidintas.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Noklusētais loga stāvoklis</short>
        <long>Vai logam būtu jābūt maksimizētam.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Стандардна состојба на прозорецот</short>
        <long>Дали прозорецот да биде максимизиран.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ജാലകത്തിന്‍റെ ഡീഫോള്‍ട്ട് അവസ്ഥ</short>
        <long>ജാലകം വലുതാക്കണമോ എന്ന്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>पूर्वनिर्धारीत चौकट स्थिती</short>
        <long>चौकट मोठे केले पाहिजे की नाही.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Forvalgt vindutilstand</short>
        <long>Om vinduet skal være maksimert.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>पूर्वनिर्धारित सञ्झ्याल स्थिति</short>
        <long>सञ्झ्याल ठूलो पार्र्ने या नपार्ने ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Standaard vensterstand</short>
        <long>Of het venster gemaximaliseerd moet zijn.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Standard vindaugetilstand</short>
        <long>Om vindauget skal vera maksimert.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ୱିଣ୍ଡୋ ସ୍ଥିତି</short>
        <long>ୱିଣ୍ଡୋର ଆକାର ବୃଦ୍ଧି କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਡਿਫਾਲਟ ਵਿੰਡੋ ਹਾਲਤ</short>
        <long>ਕੀ ਝਰੋਖੇ ਨੂੰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਨਾ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Domyślny stan okna</short>
        <long>Określa, czy okno powinno być zmaksymalizowane.</long>
      </locale>

      <locale name="ps">
        <short>د کړکۍ تلواله دريځ</short>
        
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Estado por omissão da janela</short>
        <long>Se a janela deverá ou não estar maximizada.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Largura padrão da janela</short>
        <long>A janela pode ser maximizada.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Stare implicită fereastră</short>
        <long>Dacă fereastra să fie maximizată sau nu.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Состояние окна по умолчанию</short>
        <long>Должны ли окно быть максимизированным.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Privzeto stanje okna</short>
        <long>Ali naj bo okno razpeto.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Подразумевано стање прозора</short>
        <long>Да ли да прозор буде увећан до краја.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Podrazumevano stanje prozora</short>
        <long>Da li da prozor bude uvećan do kraja.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Standardfönstertillstånd</short>
        <long>Huruvida fönstret ska vara maximerat eller inte.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>முன்னிருப்பு சாளர நிலை</short>
        <long>சாளரம் முழுமையாக்கப்பட வேண்டாம்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>అప్రమేయ విండో స్థితి</short>
        <long>విండో పెద్దదిగా ఉండుట జరగాలా వద్దా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>สถานะของหน้าต่างโดยปริยาย</short>
        <long>กำหนดว่าจะแสดงหน้าต่างขยายเต็มจอหรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Öntanımlı pencere durumu</short>
        <long>Pencerenin genişletilmiş olması.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Типовий стан вікна</short>
        <long>Чи вікна мають бути видимими.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Tình trạng cửa sổ mặc định</short>
        <long>Có nên phóng to cửa sổ hay không.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>默认窗口状态</short>
        <long>窗口是否应为最大化。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>預設視窗狀態</short>
        <long>視窗是否可以最大化。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>預設視窗狀態</short>
        <long>視窗是否可以最大化。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/view_defaults/buttons_visible</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/view_defaults/buttons_visible</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>bool</type>
      <default>TRUE</default>
      <locale name="C">
        <short>Window buttons are visible</short>
        <long>Whether the window buttons should be visible.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>أزرار النافذة ظاهرة</short>
        <long>ما إن كانت أزرار النافذة يجب أن تكون مرئية.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>উইন্ডোৰ বাটন প্ৰদৰ্শন কৰা হ&apos;ব</short>
        <long>উইন্ডোৰ বাটন প্ৰদৰ্শন কৰা হ&apos;ব কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Los botones de la ventana son visibles</short>
        <long>Indica si los botones de la ventana tienen de ser visibles.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Knopki akna bačnyja</short>
        <long>Akreślivaje, ci bačnyja knopki akna.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Бутоните на прозорците са видими</short>
        <long>Дали бутоните на прозорците да са видими.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>উইন্ডোর বোতাম প্রদর্শন করা হবে</short>
        <long>উইন্ডোর বোতাম প্রদর্শন করা হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>উইন্ডোর বাটন প্রদর্শন করা হবে</short>
        <long>উইন্ডোর বাটন প্রদর্শন করা হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Els botons de la finestra són visibles</short>
        <long>Si s&apos;han de veure els botons de la finestra.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Els botons de la finestra són visibles</short>
        <long>Si s&apos;han de veure els botons de la finestra.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Tlačítka okna jsou viditelná</short>
        <long>Jestli mají být tlačítka okna viditelná.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Botymau ffenestri yn weladwy</short>
        <long>A ddylai botymau ffenestri fod yn weladwy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Vinduesknapper er synlige</short>
        <long>Vælg om vinduesknapperne skal være synlige.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Fensterknöpfe sind sichtbar</short>
        <long>Sollen die Fensterknöpfe angezeigt werden?</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ མཐོང་ཚུགས།</short>
        <long>སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ མཐོང་དགོཔ་ཨིན་ན།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Τα κουμπιά παραθύρου είναι ορατά</short>
        <long>Αν θα είναι ορατά τα κουμπιά παραθύρου.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑸 𐑝𐑦𐑕𐑦𐑚𐑩𐑤</short>
        <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑝𐑦𐑕𐑦𐑚𐑩𐑤.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Window buttons are visible</short>
        <long>Whether the window buttons should be visible.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Window buttons are visible</short>
        <long>Whether the window buttons should be visible.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Los botones de la ventana son visibles</short>
        <long>Indica si la los botones de la ventana deben ser visibles.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Aknanupud on nähtavad</short>
        <long>Kas aknanupud peaksid olema nähtavad.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Leihoko botoiak ikusgai daude</short>
        <long>Leihoko botoiak ikusgai egongo diren edo ez.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>دکمه‌های پنجره مرئی‌اند</short>
        <long>این که دکمه‌های پنجره مرئی باشد یا نه.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Ikkunan napit näytetään</short>
        <long>Näytetäänkö ikkunan napit.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Les boutons de la fenêtre sont visibles</short>
        <long>Indique si la fenêtre des boutons doit être visible.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Os botóns da xanela son visíbeis</short>
        <long>Se os botóns da xanela deberían ser visíbeis.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>વિન્ડો બટનો દૃશ્યમાન છે</short>
        <long>શું વિન્ડો બટનો દેખાવા જોઈએ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Window buttons are visible</short>
        <long>Whether the window buttons should be visible.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>विंडो बटन दृश्य है</short>
        <long>क्या विंडो बटन को दृश्य होना चाहिए</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Gumbi prozora su vidljivi</short>
        <long>Trebaju li gumbi prozora biti vidljivi.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Az ablak gombjai láthatóak</short>
        <long>Az ablakgombok láthatók legyenek-e?</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Tombol jendela kelihatan</short>
        <long>Tentukan apakah tombol jendela kelihatan atau tidak</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Pulsanti finestra sono visibili</short>
        <long>Indica se i pulsanti finestra devono essere visibili.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>ウィンドウ・ボタンを表示するかどうか</short>
        <long>ウィンドウ・ボタンを表示するかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ವಿಂಡೋ ಗುಂಡಿಗಳು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿವೆ</short>
        <long>ವಿಂಡೋ ಗುಂಡಿಗಳು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>창 단추 표시할지 여부</short>
        <long>창 단추를 표시해야 하는지 여부.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Lango mygtukai yra matomi</short>
        <long>Ar lango mygtukai turi būti matomi.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Logu pogas ir redzamas</short>
        <long>Vai logu pogām ir jābūt redzamām.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Копчињата на прозорците се видливи</short>
        <long>Дали копчињата на прозорците треба да се видливи.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ജാലകത്തിലുളള ബട്ടണുകള്‍ ദൃശ്യമാണ്</short>
        <long>ജാലകത്തിലുളള ബട്ടണുകള്‍ ദൃശ്യമായിരിക്കണമോ എന്ന്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>चौकट बटण दिसले पाहिजे</short>
        <long>चौकट बटण दिसले पाहिजे का.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Vindusknapper er synlige</short>
        <long>Om vinduknappene skal være synlige.</long>
      </locale>

      <locale name="nds">
        <short>Finsterknöppe sünd sichtbar</short>
        
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>सञ्झ्याल बटनहरू दृश्यात्मक छन ।</short>
        <long>या सञ्झ्याल बटनहरू दृश्यात्मक हुनुपर्दछ ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Vensterknoppen zijn zichtbaar</short>
        <long>Of de vensterknoppen zichtbaar zijn.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Vindaugeknappane er synlege</short>
        <long>Om vindaugeknappane skal vera synlege.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
        <short>Los botons de fenèstra son visibles</short>
        
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ୱିଣ୍ଡୋ ବଟନଗୁଡ଼ିକ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେଉଛି</short>
        <long>ୱିଣ୍ଡୋ ବଟନଗୁଡ଼ିକ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਵਿੰਡੋ ਬਟਨ ਦਿੱਖ ਹਨ।</short>
        <long>ਕੀ ਵਿੰਡੋ ਬਟਨ ਵੇਖਾਈ ਦੇਣ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Przyciski okna są widoczne</short>
        <long>Określa, czy przyciski okna są widoczne.</long>
      </locale>

      <locale name="ps">
        <short>د کړکۍ تڼۍ ښکاري</short>
        
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Botões da janela são visíveis</short>
        <long>Se os botões de janela deverão ser ou não visíveis.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Botões de janela são visíveis</short>
        <long>Os botões de janela devem estar visíveis.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Butoanele ferestrei sunt vizibile</short>
        <long>Dacă butoanele ferestrei să fie vizibile.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Кнопки окон видимы</short>
        <long>Должны ли быть видимыми кнопки окон.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Tlačidlá okna sú viditeľné</short>
        <long>Či majú byť viditeľné tlačidlá okna.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Gumbi okna so vidni</short>
        <long>Ali naj bodo gumbi okna vidni.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Pulsantët e dritares janë të dukshëm</short>
        <long>Nëse pulsantët e dritares duhet të jenë të dukshëm.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Дугмад прозора су видљива</short>
        <long>Да ли да дугмад прозора буду видљива.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Dugmad prozora su vidljiva</short>
        <long>Da li da dugmad prozora budu vidljiva.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Fönsterknapparna är synliga</short>
        <long>Huruvida fönsterknapparna ska vara synliga.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>சாளர பொத்தான்கள் தெரிகிறது</short>
        <long>சாளரப் பொத்தான் தெரிய வேண்டுமா.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>గవాక్ష బొత్తములు కనబడుతున్నాయి</short>
        <long>విండోబటన్సు దర్శితమవ్వాలా వద్దా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>แสดงปุ่มหน้าต่าง</short>
        <long>กำหนดว่าจะแสดงปุ่มต่างๆ ในหน้าต่างหรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Pencere düğmeleri görünür</short>
        <long>Pencere düğmelerinin görünür olması.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Кнопки вікон видимі</short>
        <long>Чи панель кнопки вікон мають бути видимими.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Hiển thị nút cửa sổ</short>
        <long>Có nên hiển thị mọi cái nút trên cửa sổ hay không.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>窗口按钮可见</short>
        <long>窗口按钮是否可见。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>視窗按鈕是可視的</short>
        <long>是否可以看到視窗按鈕。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>視窗按鈕是可視的</short>
        <long>是否可以看到視窗按鈕。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/view_defaults/buttons_style</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/view_defaults/buttons_style</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>string</type>
      <default>toolbar</default>
      <locale name="C">
        <short>Window button style</short>
        <long>The style of the window buttons.  Can be "text", "icons", "both", "toolbar".  If "toolbar" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>أسلوب زر النافذة</short>
        <long>أسلوب عرض أزرار النافذة. يمكن أن يكون &quot;نص&quot; أو &quot;أيقونات&quot; أو &quot;كلاهما&quot; أو &quot;مثل نوتيلس&quot;. إن تم انتقاء &quot;مثل نوتيلس&quot; سيتم تحديد أسلوب عرض الأزرار حسب طريقة عرضها في جنوم.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>উইন্ডোৰ বাটনেৰ বিন্যাস</short>
        <long>উইন্ডোৰ অবস্থিত বাটনেৰ বিন্যাস। সম্ভাব্য মান &quot;টেক্সট&quot;, &quot;আইকন&quot;, &quot;উভয়&quot;, &quot;টুলবাৰ&quot;। &quot;টুলবাৰ&quot; নিৰ্ধাৰণ কৰা হলে GNOME টুলবাৰেৰ বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী বাটনেৰবিন্যাস নিৰ্দিষ্ট কৰা হয়।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Estilu de los botones de ventana</short>
        
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Styl knopak akna</short>
        <long>Styl knopak akna. Moža być &quot;text&quot; (tekst), &quot;icons&quot; (ikony), &quot;both&quot; (adno j druhoje), &quot;toolbar&quot; (panel pryładździa). Kali paznačana &quot;toolbar&quot;, styl knopak akreślivajecca naładami paneli pryładździa GNOME.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Стил на бутоните на прозорците</short>
        <long>Стилът на изобразяване на бутоните. Може да бъде „text“, „icons“, „both“, „toolbar“. Ако зададете „toolbar“, стилът на изобразяване ще зависи от стандартните настройки на GNOME.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>উইন্ডোর বোতামের বিন্যাস</short>
        <long>উইন্ডোর মধ্যে অবস্থিত বাটনের বিন্যাস। সম্ভাব্য মান &quot;টেক্সট&quot;, &quot;আইকন&quot;, &quot;উভয়&quot;, &quot;টুলবার&quot;। &quot;টুলবার&quot; নির্ধারণ করা হলে GNOME টুলবারের বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী বাটনেরবিন্যাস নির্দিষ্ট করা হয়।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>উইন্ডোর বাটনের বিন্যাস</short>
        <long>উইন্ডোর মধ্যে অবস্থিত বাটনের বিন্যাস। সম্ভাব্য মান &quot;টেক্সট&quot;, &quot;আইকন&quot;, &quot;উভয়&quot;, &quot;টুলবার&quot;। &quot;টুলবার&quot; নির্ধারণ করা হলে GNOME টুলবারের বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী বাটনেরবিন্যাস নির্দিষ্ট করা হয়।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Estil del botó de la finestra</short>
        <long>L&apos;estil dels botons de la finestra. Pot ser «text», «icons», «both» (ambdós), o «toolbar» (barra d&apos;eines). Si s&apos;habilita «toolbar», l&apos;estil dels botons es determina mitjançant la configuració de la barra d&apos;eines del GNOME.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Estil del botó de la finestra</short>
        <long>L&apos;estil dels botons de la finestra. Pot ser «text», «icons», «both» (ambdós), o «toolbar» (barra d&apos;eines). Si s&apos;habilita «toolbar», l&apos;estil dels botons es determina mitjançant la configuració de la barra d&apos;eines del GNOME.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Styl tlačítek okna</short>
        <long>Styl tlačítek okna. Může být &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot;, &quot;toolbar&quot;. Je-li nastaveno &quot;toolbar&quot;, styl tlačítek je určen nastavením lišt nástrojů GNOME.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Arddull botwm ffenest</short>
        <long>Arddull botymau&apos;r ffenestr. Gall fod: &quot;testun&quot;, &quot;eiconau&quot;, &quot;y ddau&quot;, &quot;bar offer&quot;. Os mai &quot;bar offer&quot; sydd wedi ei osod, gosodiadau bar offer GNOME sy&apos;n penderfynu arddull y botymau.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Vinduesknap-stil</short>
        <long>Stilen for vindueknapperne. Kan være &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot;, &quot;toolbar&quot;. Hvis &quot;toolbar&quot; er sat, vil knappernes stil blive afgjort af indstillingerne for Gnomes værktøjslinje.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Fensterknopfstil</short>
        <long>Der Stil der Fensterknöpfe. Mögliche Einstellungen sind »text«, »icons«, »both« und »toolbar«. Wenn »toolbar« gesetzt wurde, wird der Stil anhand der GNOME-Einstellungen festgelegt.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟའི་བཟོ་རྣམ།</short>
        <long>སྒོ་སྒྲིག་ཨེབ་རྟའི་བཟོ་རྣམ། &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot;, &quot;toolbar&quot; འོང་སྲིད། གལ་སྲིད་&quot;toolbar&quot; གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཨེབ་རྟའི་བཟོ་རྣམ་དེ་ ཇི་ནོམ་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ གཞི་སྒྲིག་གིས་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Στυλ κουμπιών παραθύρου</short>
        <long>Το στυλ των κουμπιών παραθύρου. Μπορεί να είναι &quot;text&quot; (κείμενο), &quot;icons&quot; (εικονίδια), &quot;both&quot; (και τα δύο), &quot;toolbar&quot; (εργαλειοθήκη). Αν ορισθεί &quot;toolbar&quot;, το στυλ των κουμπιών καθορίζεται από τη ρύθμιση της εργαλειοθήκης του GNOME.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑕𐑑𐑲𐑤</short>
        <long>𐑞 𐑕𐑑𐑲𐑤 𐑝 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟. 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot;, &quot;toolbar&quot;. 𐑦𐑓 &quot;toolbar&quot; 𐑦𐑟 𐑕𐑧𐑑, 𐑞 𐑕𐑑𐑲𐑤 𐑝 𐑞 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑛 𐑚𐑲 𐑞 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑑𐑵𐑤𐑚𐑸 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Window button style</short>
        <long>The style of the window buttons. Can be &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot;, or &quot;toolbar&quot;. If &quot;toolbar&quot; is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Window button style</short>
        <long>The style of the window buttons. Can be &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot;, &quot;toolbar&quot;. If &quot;toolbar&quot; is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Estilo de los botones de ventana</short>
        <long>El estilo de los botones de la ventana. Puede ser &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot;, &quot;toolbar&quot;. Si se selecciona &quot;toolbar&quot;, el estilo de los botones se determina por la configuración de la barra de herramientas de GNOME.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Aknanupu stiil</short>
        <long>Aknanuppude laad. Võimalikud väärtused on &quot;text&quot; tekstinuppude, &quot;icons&quot; ikoonide, &quot;both&quot; nii tekstinuppude kui ikoonide jaoks ja &quot;toolbar&quot; juhuks, kui nuppude laad tuletatakse GNOME tööriistariba sätetest.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Leihoko botoi-estiloa</short>
        <long>Leihoko botoien estiloa.  &quot;Testu&quot;, &quot;Ikonoak&quot;, &quot;Biak&quot;, &quot;Tresna-barra&quot; izan daiteke. &quot;Tresna-barra&quot; ezartzen bada botoien estiloa GNOMEko tresna-barraren ezarpenak zehaztuko du.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>سبک دکمه‌ی پنجره</short>
        <long>سبک دکمه‌های پنجره. می‌توان «متنی»، «شمایلی»، «هر دو» یا «نوار ابزار» باشد. اگر روی «نوار ابزار» تنظیم شود، سبک دکمه‌ها از تنظیمات نوار ابزار گنوم تعیین می‌شود.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Ikkunan painikkeiden tyyli</short>
        <long>Näytettävien painikkeiden tyyli. Voi olla &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot; tai &quot;toolbar&quot;. Jos &quot;toolbar&quot; on valittu, käytetään työkalupalkissa Gnomen asetusta.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Style des boutons de la fenêtre</short>
        <long>Le styles des boutons de la fenêtre. Peut être « text » (texte), « icons » (icônes), « both » (les deux), « toolbar » (barre d&apos;outils). Si « toolbar » est choisi, le style des boutons est défini par le paramètre GNOME de la barre d&apos;outils.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Estilo dos botóns de xanela</short>
        <long>O estilo dos botóns da xanela. Pode ser &quot;texto&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot; ou &quot;toolbar&quot;. Se se selecciona &quot;toolbar&quot;, o estilo dos botóns será determinado pola configuración da barra de ferramentas do GNOME.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>વિન્ડો બટન શૈલી</short>
        <long>વિન્ડો બટનોની શૈલી. &quot;લખાણ&quot;, &quot;ચિહ્નો&quot;, &quot;બંને&quot;, &quot;સાધનપટ્ટી&quot; હોઈ શકે. જો &quot;સાધનપટ્ટી&quot; સુયોજિત હોય, તો GNOME સાધનપટ્ટી સુયોજનો દ્વારા બટનોની શૈલી નક્કી થાય છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Window button style</short>
        <long>The style of the window buttons. Can be &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot;, &quot;toolbar&quot;. If &quot;toolbar&quot; is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>विंडो बटन शैली</short>
        <long>विंडो बटन की शेली. &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot;, &quot;toolbar&quot; हो सकात है. अगर &quot;toolbar&quot; सेट किया जाता है, बटन की शैली गनोम टूलबार सेटिंग से निश्चित होगी.</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Stil gumba prozora</short>
        <long>Stil prozorskih tipki. Može biti &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot;, &quot;toolbar&quot;. Ako je postavljeno na &quot;toolbar&quot;, tada je stil tipki određen sa GNOME postavkama trake s alatima.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Ablak gombjainak stílusa</short>
        <long>Az ablak gombjainak stílusa. Lehetséges értékek: „text” (szöveg), „icons” (ikonok), „both” (mindkettő), „toolbar” (eszköztár). Ha a „toolbar” van beállítva, a gombok stílusa a GNOME hasonló beállításához igazodik.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Gaya tombol jendela</short>
        <long>Gaya tombol jendela. Bisa &quot;teks&quot;, &quot;ikon&quot;, &quot;keduanya&quot;, &quot;toolbar&quot;. Jika &quot;toolbar&quot;, gaya tombol ditentukan oleh setingan toolbar GNOME.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Stile pulsanti finestra</short>
        <long>Lo stile dei pulsanti finestra. Valori ammessi sono &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot;, &quot;toolbar&quot;. Se impostata a &quot;toolbar&quot;, lo stile dei pulsanti è determinato dalle impostazioni di GNOME per le barre strumenti.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>ウィンドウ・ボタンのスタイル</short>
        <long>ウィンドウ・ボタンのスタイルです。ツールバーがセットされていたら、ツールバーのスタイルは GNOME デスクトップの設定に従います。利用可能な値: &quot;text&quot;、&quot;icons&quot;、&quot;both&quot;、&quot;toolbar&quot;</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ವಿಂಡೋ ಗುಂಡಿಯ ಶೈಲಿ</short>
        <long>ವಿಂಡೋ ಗುಂಡಿಗಳ ಶೈಲಿ. &quot;ಪಠ್ಯ&quot;, &quot;ಚಿಹ್ನೆಗಳು&quot;, &quot;ಎರಡೂ&quot;, &quot;ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ&quot;. &quot;ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ&quot;ಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದರೆ, ವಿಂಡೋ ಗುಂಡಿಗಳ ಶೈಲಿಯು GNOME ಉಪಕರಣ ಸಿದ್ಧತೆಯಿಂದ ನಿರ್ಧರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>창 단추 모양새</short>
        <long>창 단추의 모양새. &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot;, &quot;toolbar&quot; 사용 가능. &quot;toolbar&quot;일 경우 그놈 도구 모음 설정에 따라서 단추의 모양새가 결정됩니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Lango mygtukų stilius</short>
        <long>Lango mygtukų stilius. Gali būti „text“, „icons“, „both“, „toolbar“. Jeigu nurodyta „toolbar“, mygtukų stilius nurodomas GNOME įrankinės nustatymuose.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Loga pogu stils</short>
        <long>Loga pogu stils. Var būt &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot;, &quot;toolbar&quot;. Ja ir iestatīts &quot;toolbar&quot;, pogu stilu noteiks GNOME.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Стил на копчињата на прозорците</short>
        <long>Стилот на копчињата на прозорците. Може да биде „текст“, „икони“, „двете“, „алатник“. Ако „алатник“ е поставен, стилот на копчињата е одреден од GNOME поставувања за алатникот.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ജാലകത്തിലുളള ബട്ടണുകളുടെ ശൈലി</short>
        
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>चौकट बटण शैली</short>
        <long>विंडो बटणाची स्टाईल कॅन बी &quot;टेक्स्ट&quot;, &quot;आयकॉन्स&quot;, &quot;बोथ&quot;, &quot;टूलबार&quot;. टूलबार सेट करता ग्नोमने बटणांची स्टाईल ठरवता येते.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Knappestil for vindu</short>
        <long>Stilen på vinduknappene. Kan være «text», «icons», «both» eller «toolbar». Hvis «toolbar» er satt vil stilen på knappene bli bestemt av GNOME «toolbar»-instillingene.</long>
      </locale>

      <locale name="nds">
        <short>Finsterknopputsehn</short>
        
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>सञ्झ्याल बटन शैली</short>
        <long>सञ्झ्याल बटनको शैली । &quot;पाठ&quot;, &quot;प्रतिमाहरू&quot;, &quot;दुबै&quot;, &quot;उपकरणपट्टी&quot; हुनसक्दछ । यदि &quot;उपकरणपट्टी&quot; सेट गरिन्छ भने, बटनहरूको शैली जिनोम उपकरणपट्टी सेटिङद्वारा निर्धारण गरिन्छ ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Vensterknoppenstijl</short>
        <long>De stijl van de vensterknoppen. Kan zijn ‘text’, ‘icons’, ‘both’, of ‘toolbar’. Bij ‘toolbar’ wordt de stijl bepaald door de instelling van Gnome voor werkbalken.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Vindaugeknappstil</short>
        <long>Stil på vindaugeknappane. Kan vera «text», «icons»,«both» eller «toolbar». Når «toolbar» er valt vert stilen styrt av GNOME si verktøylinjeinnstilling.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
        <short>Estil de boton de fenèstra</short>
        
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ୱିଣ୍ଡୋ ବଟନ ଶୈଳୀ</short>
        <long>ୱିଣ୍ଡୋ ବଟନର ଶୈଳୀ। &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot;, &quot;toolbar&quot; ହୋଇପାରେ। ଯଦି &quot;toolbar&quot; କୁ ସେଟ କରାଯାଏ, ତେବେ ବଟନର ଶୈଳୀ GNOME ସାଧନ ପଟି ବିନ୍ୟାସ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରାଯାଇଥାଏ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਵਿੰਡੋ ਬਟਨ ਸਟਾਇਲ</short>
        <long>ਵਿੰਡੋ ਬਟਨਾਂ ਦਾ ਸਟਾਇਲ ਹੈ। &quot;ਟੈਕਸਟ&quot;, &quot;ਆਈਕਾਨ&quot;, &quot;ਦੋਵੇਂ&quot;, &quot;ਟੂਲਬਾਰ&quot; ਸੰਭਵ ਹੈ। ਜੇ &quot;ਟੂਲਬਾਰ&quot; ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਤਾਂ, ਗਨੋਮ ਟੂਲਬਾਰ ਸੈਟਿੰਗ ਰਾਹੀਂ ਹੀ ਬਟਨਾਂ ਦਾ ਸਟਾਇਲ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Styl przycisków okna</short>
        <long>Styl przycisków okna. Może być &quot;text&quot; (tekst), &quot;icons&quot; (ikony), &quot;both&quot; (oba), &quot;toolbar&quot; (pasek narzędziowy). Jeżeli ustawione jest &quot;toolbar&quot;, styl przycisków jest określany przez ustawienia paska narzędziowego GNOME.</long>
      </locale>

      <locale name="ps">
        <short>د کړکۍ تڼۍ ډول</short>
        
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Estilo dos botões da janela</short>
        <long>O estilo dos botões da janela. Pode ser &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot;, &quot;toolbar&quot;. Se estiver definido &quot;toolbar&quot;, o estilo dos botões é determinado pela definição da barra de ferramentas GNOME.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Estilo dos botões de janela</short>
        <long>O estilo de botões de janela. Pode ser &quot;text&quot; (texto), &quot;icons&quot; (ícones), &quot;both&quot; (ambos), &quot;toolbar&quot;. Se definido como &quot;toolbar&quot;, o estilo dos botões é determinado pela configuração da barra de ferramentas do GNOME.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Stil de butoane pentru ferestre</short>
        <long>Stilul butoanelor ferestrei. Poate fi „text”, „icons”, „both”, „toolbar”. Dacă este definit  „toolbar”, stilul butoanelor este determinat din opțiunile barei de instrumente GNOME.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Стиль кнопок окон</short>
        <long>Стиль кнопок окон. Возможные варианты: «text», «icons», «both», «toolbar». Если установлено значение «toolbar», стиль кнопок соответствует системным параметрам среды GNOME.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Slog gumbov okna</short>
        <long>Slog gumbov okna. Lahko je &quot;besedilo&quot;, &quot;ikone&quot;, &quot;oboje&quot; ali &quot;orodna vrstica&quot;. Če je izbrana &quot;orodna vrstica&quot;, je slog gumbov enak kot v nastavitvah orodnih vrstic v GNOME.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Stili i pulsantëve të dritares</short>
        <long>Stili i pulsantëve të dritares. Vlerat e lejuara janë &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot;, &quot;toolbar&quot;. Nëse caktohet &quot;toolbar&quot;, stili i pulsantëve përcaktohet nga rregullimet e shtyllës së intrumentëve GNOME.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Стил дугмади прозора</short>
        <long>Стил дугмади прозора. Може бити „text“ (текст), „icons“ (иконе), „both“ (обоје), „toolbar“ (трака алата). Ако је постављено „toolbar“, Гномово подешавање траке алата утврђује стил.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Stil dugmadi prozora</short>
        <long>Stil dugmadi prozora. Može biti „text“ (tekst), „icons“ (ikone), „both“ (oboje), „toolbar“ (traka alata). Ako je postavljeno „toolbar“, Gnomovo podešavanje trake alata utvrđuje stil.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Stil på fönsterknappar</short>
        <long>Stilen på fönsterknapparna. Kan vara &quot;text&quot;, &quot;icons&quot; (ikoner), &quot;both&quot; (både och), &quot;toolbar&quot; (verktygsrad). Om &quot;toolbar&quot; är angivet kommer stilen på knapparna att avgöras utifrån verktygsradsinställningen i GNOME.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>சாளர பொத்தான் தோற்றம்</short>
        <long>சாளர பொத்தான்களின் பாணி. இது&quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot;, &quot;toolbar&quot; ஆக இருக்கலாம். &quot;toolbar&quot; ஆக இருப்பின் பொத்தான்களின் பாணி க்னோம் கருவிப்பட்டி அமைப்பால் நிர்ணயிக்கப்படும்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>గవాక్ష బొత్తము శైలి</short>
        <long>విండో బటన్సు యొక్క శైలి. అవి &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot;, &quot;toolbar&quot; కావచ్చు. ఒకవేళ &quot;toolbar&quot; అమర్చితే, బటన్సు యొక్క శైలి GNOME సాధనములపట్టీ అమరికల ద్వారా నిర్ణయించబడుతుంది.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>รูปแบบของปุ่มหน้าต่าง</short>
        <long>รูปแบบของปุ่มหน้าต่าง สามารถเป็น &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot; หรือ &quot;toolbar&quot; ถ้ากำหนดเป็น &quot;toolbar&quot; รูปแบบของปุ่มจะกำหนดโดยค่าตั้งแถบเครื่องมือของ GNOME</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Pencere düğmesi biçemi</short>
        <long>Pencere düğmelerinin biçemi. &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot;, &quot;toolbar&quot; olabilir. Eğer &quot;toolbar&quot; ayarlıysa, düğmelerin biçemi GNOME araç çubuğu ayarlarına göre belirlenir.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Стиль кнопок вікон</short>
        <long>Стиль кнопок вікон. Можливі варіанти: &quot;text&quot;, &quot;icons&quot;, &quot;both&quot;, &quot;toolbar&quot;. Якщо встановлено значення toolbar, стиль кнопок відповідає системним параметрам середовища GNOME.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Kiểu nút cửa sổ</short>
        <long>Kiểu dạng mọi cái nút cửa sổ. Có thể là &quot;text&quot; (chữ), &quot;icons&quot; (ảnh), &quot;both&quot; (cả hai) hay &quot;toolbar&quot; (thanh công cụ). Nếu lập « thanh công cụ » thì thiết lập thanh công cụ GNOME sẽ quyết định kiểu dạng các cái nút này.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>窗口按钮样式</short>
        <long>窗口按钮的样式。可以是“text”(文字)、“icon”(图标)、“both”(二者)、“toolbar”(工具栏)。如果设置为“toolbar”(工具栏),则工具栏的样式由 GNOME 设置决定。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>視窗按鈕風格</short>
        <long>視窗按鈕的風格。可以是「text」(文字)、「icons」(圖示)、「both」(兩者)、「toolbar」(工具列)。如果設為「toolbar」(工具列),按鈕的風格會根據 GNOME 工具列設定值決定。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>視窗按鈕風格</short>
        <long>視窗按鈕的風格。可以是「text」(文字)、「icons」(圖示)、「both」(兩者)、「toolbar」(工具列)。如果設為「toolbar」(工具列),按鈕的風格會依 GNOME 工具列設定值決定。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/view_defaults/toolbar_visible</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/view_defaults/toolbar_visible</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>bool</type>
      <default>TRUE</default>
      <locale name="C">
        <short>Toolbar is visible</short>
        <long>Whether the toolbar should be visible.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>شريط الأدوات مرئي</short>
        <long>ما إن كان شريط الأدوات مرئيًا.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>টুলবাৰ প্ৰদৰ্শিত হচ্ছে</short>
        <long>টুলবাৰ প্ৰদৰ্শিত হ&apos;ব কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>La barra de ferramientes ye visible</short>
        <long>Indica si la barra de ferramientes tien de ser visible.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Panel pryładździa bačnaja</short>
        <long>Akreślivaje, ci bačnaja panel pryładździa.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Лентата с инструменти е видима</short>
        <long>Дали лентата с инструменти трябва да е видима.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>টুলবার প্রদর্শিত হচ্ছে</short>
        <long>টুলবার প্রদর্শিত হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>টুলবার প্রদর্শিত হচ্ছে</short>
        <long>টুলবার প্রদর্শিত হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="br">
        <short>Hewel eo ar varrenn-ostilhoù</short>
        
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>La barra d&apos;eines és visible</short>
        <long>Si s&apos;ha de veure la barra d&apos;eines.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>La barra d&apos;eines és visible</short>
        <long>Si s&apos;ha de veure la barra d&apos;eines.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Nástrojová lišta je viditelná</short>
        <long>Jestli má být nástrojová lišta viditelná.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Bar offer yn weladwy</short>
        <long>A ddylai&apos;r bar offer fod yn weladwy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Værktøjslinjen er synlig</short>
        <long>Vælg om værktøjslinjen skal være synlig.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Werkzeugleiste anzeigen</short>
        <long>Soll die Werkzeugleiste angezeigt werden?</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ མཐོང་ཚུགས་པས།</short>
        <long>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་ མཐོང་དགོཔ་ཨིན་ན།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ορατή εργαλειοθήκη</short>
        <long>Αν θα είναι ορατή η εργαλειοθήκη.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑑𐑵𐑤𐑚𐑸 𐑦𐑟 𐑝𐑦𐑕𐑦𐑚𐑩𐑤</short>
        <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑑𐑵𐑤𐑚𐑸 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑝𐑦𐑕𐑦𐑚𐑩𐑤.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Toolbar is visible</short>
        <long>Whether the toolbar should be visible.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Toolbar is visible</short>
        <long>Whether the toolbar should be visible.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>La barra de herramientas es visible</short>
        <long>Indica si la barra de herramientas debe ser visible.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Tööriistariba on nähtav</short>
        <long>Kas tööriistariba peaks olema nähtav.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Tresna-barra ikusgai dago</short>
        <long>Tresna-barra ikusgai izango den edo ez.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>نوار ابزار مرئی است</short>
        <long>این که نوار ابزار مرئی باشد یا نه.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Työkalupalkki on näkyvissä</short>
        <long>Näytetäänkö työkalupalkki.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Barre d&apos;outils visible</short>
        <long>Indique si la barre d&apos;outils doit être visible.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>A barra de ferramentas é visíbel</short>
        <long>Se a barra de ferramentas debería ser visíbel.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>સાધનપટ્ટી દૃશ્યમાન છે</short>
        <long>શું સાધનપટ્ટી દૃશ્યમાન થશે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Toolbar is visible</short>
        <long>Whether the toolbar should be visible.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>औज़ार पट्टी दृश्यमान है</short>
        <long>क्या औज़ार पट्टी दृश्य होनी चाहिए</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Traka s alatima je vidljiva</short>
        <long>Treba li alatna traka biti vidljiva.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Az eszköztár látható</short>
        <long>Az eszköztár látható legyen-e.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Batang tombol kelihatan</short>
        <long>Tentukan apakah batang tombol kelihatan atau tidak</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Barra degli strumenti visibile</short>
        <long>Indica se la barra degli strumenti deve essere visibile.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>ツールバーを表示するかどうか</short>
        <long>ツールバーを表示するかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆ</short>
        <long>ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>도구 모음을 표시합니다</short>
        <long>도구 모음을 표시할지 여부.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Įrankinė yra matoma</short>
        <long>Ar įrankinė turi būti matoma.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Rīkjosla ir redzama</short>
        <long>Vai rīkjoslai jābūt redzamai.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Лентата со алатки е видлива</short>
        <long>Дали лентата со алатки треба да биде видлива.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ടൂള്‍ ബാര്‍ ദൃശ്യമാണ്</short>
        <long>ടൂള്‍ ബാര്‍ ദൃശ്യമായിരിക്കണമോ എന്ന്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>साधनपट्टी दिसत आहे</short>
        <long>साधनपट्टी दिसली पाहिजे का.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Verktøylinjen er synlig</short>
        <long>Om verktøylinjen skal være synlig.</long>
      </locale>

      <locale name="nds">
        <short>Warktüügbalken is sichtbar</short>
        
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>उपकरणपट्टी दृश्यात्मक छ</short>
        <long>या उपकरणपट्टी दृश्यात्मक हुनुपर्दछ ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Werkbalk is zichtbaar</short>
        <long>Of de werkbalk zichtbaar is.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Verktøylinja er synleg</short>
        <long>Om verktøylinja skal vera synleg.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
        <short>La barra d&apos;espleches es visibla</short>
        
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ସାଧନ ପଟିଟି ଦୃଶ୍ୟମାନ ଅଛି</short>
        <long>ସାଧନ ପଟିଟି ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਟੂਲਬਾਰ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ</short>
        <long>ਕੀ ਸੰਦ ਪੱਟੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Wiodoczność paska narzędzi</short>
        <long>Określa, czy pasek narzędzi jest widoczny.</long>
      </locale>

      <locale name="ps">
        <short>توکپټه ښکاري</short>
        
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Barra de ferramentas está visível</short>
        <long>Se a barra de ferramentas deverá ou não estar visível.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>A barra de ferramentas está visível</short>
        <long>A barra de ferramentas deve estar visível.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Bara de unelte este vizibilă</short>
        <long>Dacă bara de unelte să fie vizibilă.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Панель инструментов видимая</short>
        <long>Должна ли панель инструментов быть видимой.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Lišta nástrojov je viditeľná</short>
        <long>Či má byť viditeľná lišta nástrojov.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Orodna vrstica je vidna</short>
        <long>Ali naj bo orodna vrstica vidna.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Paneli i instrumentëve është i dukshëm</short>
        <long>Nëse paneli i instrumentëve duhet të jetë i dukshëm.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Трака алата је видљива</short>
        <long>Да ли да трака алата буде видљива.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Traka alata je vidljiva</short>
        <long>Da li da traka alata bude vidljiva.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Verktygsraden är synlig</short>
        <long>Huruvida verktygsraden ska vara synlig.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>கருவிப்பட்டி தெரிகிறது</short>
        <long>கருவிப்பட்டி தெரிய வேண்டுமா</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>సాధనములపట్టీ దర్శితం అవుతోంది</short>
        <long>సాధనముల పట్టీ ప్రదర్శితమవ్వాలా వద్దా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>แสดงแถบเครื่องมือ</short>
        <long>กำหนดว่าจะแสดงแถบเครื่องมือหรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Araç çubuğu görünür</short>
        <long>Araç çubuğunun görünür olması.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Панель інструментів є видимою</short>
        <long>Чи панель інструментів має бути видимою.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Hiện thanh công cụ</short>
        <long>Có nên hiển thị thanh công cụ hay không.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Isithinteli-sixhobo esibonakalayo</short>
        <long>Ukuba isithineli-sixhobo kufuneka sibonakale.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>工具栏可见</short>
        <long>工具栏是否可见。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>工具列可以看到</short>
        <long>是否可以看到工具列。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>工具列可以看到</short>
        <long>是否可以看到工具列。</long>
      </locale>
    </schema>

     <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/view_defaults/sidebar_visible</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/view_defaults/sidebar_visible</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>bool</type>
      <default>TRUE</default>
      <locale name="C">
        <short>Sidebar is visible</short>
        <long>Whether the sidebar should be visible.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>الشريط الجانبي مرئي</short>
        <long>ما إن كان يجب إظهار الشريط الجانبي.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>পাৰ্শ্ববৰ্তী বাৰ প্ৰদৰ্শিত হচ্ছে</short>
        <long>পাৰ্শ্ববৰ্তী বাৰ প্ৰদৰ্শিত হ&apos;ব কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>La barra llateral ye visible</short>
        <long>Indica si la barra llateral tien de ser visible.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Bakavaja panel bačnaja</short>
        <long>Akreślivaje, ci bačnaja bakavaja panel.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Страничната лента е видима</short>
        <long>Дали страничната лента е видима.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>পার্শ্ববর্তী বার প্রদর্শিত হচ্ছে</short>
        <long>পার্শ্ববর্তী বার প্রদর্শিত হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>পার্শ্ববর্তী বার প্রদর্শিত হচ্ছে</short>
        <long>পার্শ্ববর্তী বার প্রদর্শিত হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>La barra lateral és visible</short>
        <long>Si s&apos;ha de veure la barra lateral.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>La barra lateral és visible</short>
        <long>Si s&apos;ha de veure la barra lateral.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Boční panel je viditelný</short>
        <long>Jestli má být boční panel viditelný.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Bar ochr yn weladwy</short>
        <long>A ddylai&apos;r bar ochr fod yn weladwy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Sidepanel er synlig</short>
        <long>Vælg om sidepanelet skal være synligt.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Seitenleiste anzeigen</short>
        <long>Soll die Seitenleiste angezeigt werden?</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>ཟུར་ཁའི་་ཕྲ་རིང་མཐོང་ཚུགས་པས།</short>
        <long>ཟུར་ཁའི་ཕྲ་རིང་དེ་མཐོང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ορατή πλευρική στήλη</short>
        <long>Αν θα είναι ορατή η πλευρική στήλη.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑕𐑲𐑛𐑚𐑭𐑮 𐑦𐑟 𐑝𐑦𐑕𐑦𐑚𐑩𐑤</short>
        <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑲𐑛𐑚𐑭𐑮 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑝𐑦𐑕𐑦𐑚𐑩𐑤.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Sidebar is visible</short>
        <long>Whether the sidebar should be visible.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Sidebar is visible</short>
        <long>Whether the sidebar should be visible.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>La barra lateral es visible</short>
        <long>Indica si la barra lateral debe ser visible.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Külgpaan on nähtav</short>
        <long>Kas külgpaan peaks olema nähtav.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Albo-barra ikusgai dago</short>
        <long>Alboko barra ikusgai izango den edo ez.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>نوار کناری مرئی است</short>
        <long>این که نوار کناری مرئی باشد یا نه.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Sivupaneeli on näkyvissä</short>
        <long>Näytetäänkö sivupaneeli.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Le panneau latéral est visible</short>
        <long>Indique si le panneau latéral doit être visible.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>A barra lateral é visíbel</short>
        <long>Se a barra lateral debería ser visíbel.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>બાજુપટ્ટી દૃશ્યમાન છે</short>
        <long>શું બાજુપટ્ટી દૃશ્યમાન હોવી જોઈએ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Sidebar is visible</short>
        <long>Whether the sidebar should be visible.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>बाजू पट्टी दृश्यमान है</short>
        <long>क्या किनारा पट्टी दिखाई देनी चाहिए</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Bočna traka je vidljiva</short>
        <long>Treba li bočna traka biti vidljiva.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Az oldalsáv látható</short>
        <long>Az oldalsáv látható legyen-e.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Panel samping kelihatan</short>
        <long>Tentukan apakah panel samping kelihatan atau tidak.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Il riquadro laterale è visibile</short>
        <long>Indica se il riquadro laterale deve essere visibile.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>サイドバーを表示するかどうか</short>
        <long>サイドバーを表示するかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಬದಿಯ ಪಟ್ಟಿಯು ಕಾಣುತ್ತಿದೆ</short>
        <long>ಬದಿಯು ಪಟ್ಟಿಯು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>보조 모음을 표시합니다</short>
        <long>보조 모음을 표시할지 여부.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Šoninė juosta matoma</short>
        <long>Ar šoninė juosta turi būti matoma.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Sānu josla ir redzama</short>
        <long>Vai sānu joslai būtu jābūt redzamai.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Страничната лента е видлива</short>
        <long>Дали лентата со алатки треба да биде видлива.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>സൈഡ് ബാര്‍ ദൃശ്യമാണ്</short>
        <long>സൈഡ് ബാര്‍ ദൃശ്യമായിരിക്കണമോ എന്ന്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>बाजूची पट्टी दिसण्याजोगी आहे</short>
        <long>बाजूचीपट्टी दिसली पाहिजी की नाही.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Sidelinjen er synlig</short>
        <long>Om sidelinjen skal være synlig.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>छेउपट्टी दृश्यात्मक छ</short>
        <long>या उपकरणपट्टी दृश्यात्मक हुनुपर्दछ ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Zijpaneel is zichtbaar</short>
        <long>Of het zijpaneel zichtbaar is.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Sidestolpen er synleg</short>
        <long>Om sidestolpen skal vera synleg.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ପାର୍ଶ୍ୱପଟିଟି ଦୃଶ୍ୟମାନ ଅଟେ</short>
        <long>ପାର୍ଶ୍ୱପଟିଟି ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਬਾਹੀ ਵੇਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ</short>
        <long>ਕੀ ਬਾਹੀ ਵੇਖਾਈ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Panel boczny jest wodoczny</short>
        <long>Określa, czy panel boczny jest widoczny.</long>
      </locale>

      <locale name="ps">
        <short>څنګپټه ښکاري</short>
        
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Barra lateral está visível</short>
        <long>Se a barra lateral deverá ou não estar visível.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>A barra lateral está visível</short>
        <long>A barra de lateral deve estar visível.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Bara laterală este vizibilă</short>
        <long>Dacă bara laterală să fie vizibilă.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Боковая панель видима</short>
        <long>Должна ли боковая панель быть видимой.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Stranski pult je viden</short>
        <long>Ali naj bo stranski pult viden.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Бочна трака је видљива</short>
        <long>Да ли да бочна трака буде видљива.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Bočna traka je vidljiva</short>
        <long>Da li da bočna traka bude vidljiva.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Sidoraden är synlig</short>
        <long>Huruvida sidoraden ska vara synlig.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>பக்கப்பட்டை தெரிகிறது</short>
        <long>பக்கப்பட்டை தெரிய வேண்டுமா.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>ప్రక్కపట్టి దర్శితం అవుతుంది</short>
        <long>ప్రక్కపట్టీ దర్శితం కావాలా వద్దా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>แสดงแถบข้าง</short>
        <long>กำหนดว่าจะแสดงแถบข้างหรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Kenar çubuğu görünür</short>
        <long>Kenar çubuğunun görünür olması.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Бічна панель є видимою</short>
        <long>Чи панель бічна панель має бути видимою.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Hiện khung lề</short>
        <long>Có nên hiển thị khung lề hay không.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>侧边栏可见</short>
        <long>侧边栏是否可见。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>顯示側邊欄</short>
        <long>是否可以看到側邊欄。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>顯示側邊欄</short>
        <long>是否可以看到側邊欄。</long>
      </locale>
    </schema>
    
     <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/view_defaults/statusbar_visible</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/view_defaults/statusbar_visible</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>bool</type>
      <default>TRUE</default>
      <locale name="C">
        <short>Statusbar is visible</short>
        <long>Whether the status bar should be visible.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>شريط الحالة مرئي</short>
        <long>ما إن كان يجب إظهار شريط الحالة.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>স্ট্যাটাস-বাৰ প্ৰদৰ্শিত হচ্ছে</short>
        <long>স্ট্যাটাস-বাৰ প্ৰদৰ্শিত হ&apos;ব কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>La barra d&apos;estáu ye visible</short>
        <long>Indica si la barra d&apos;estáu tien de ser visible.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Panel statusu bačnaja</short>
        <long>Akreślivaje, ci bačnaja panel statusu.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Лентата за състоянието е видима</short>
        <long>Дали лентата за състоянието трябва да е видима.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>অবস্থা-বার প্রদর্শিত হচ্ছে</short>
        <long>অবস্থা-বার প্রদর্শিত হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>স্ট্যাটাস-বার প্রদর্শিত হচ্ছে</short>
        <long>স্ট্যাটাস-বার প্রদর্শিত হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>La barra d&apos;estat és visible</short>
        <long>Si s&apos;ha de veure la barra d&apos;estat.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>La barra d&apos;estat és visible</short>
        <long>Si s&apos;ha de veure la barra d&apos;estat.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Stavová lišta je viditelná</short>
        <long>Jestli má být stavový řádek viditelný.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Bar statws yn weladwy</short>
        <long>A ddylai&apos;r bar statws fod yn weladwy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Statuslinjen er synlig</short>
        <long>Vælg om statuslinjen skal være synlig.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Statusleiste ist sichtbar</short>
        <long>Soll die Statusleiste angezeigt werden?</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་མཐོང་ཚུགས་པས།</short>
        <long>གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་དེ་མཐོང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ορατή γραμμή κατάστασης</short>
        <long>Αν θα είναι ορατή η γραμμή κατάστασης.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        
        <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕 𐑚𐑸 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑝𐑦𐑕𐑦𐑚𐑩𐑤.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Statusbar is visible</short>
        <long>Whether the status bar should be visible.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>La barra de estado es visible</short>
        <long>Indica si la barra de estado debe ser visible.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Olekuriba on nähtav</short>
        <long>Kas olekuriba peaks olema nähtav.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Egoera-barra ikusgai dago</short>
        <long>Egoera-barra ikusgai izango den edo ez.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Tilarivi on näkyvissä</short>
        <long>Näytetäänkö tilarivi.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>La barre d&apos;état est visible</short>
        <long>Indique si la barre d&apos;état doit être visible.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Tá an barra stádais infheicthe</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>A barra de estado é visíbel</short>
        <long>Se a barra de estado debería ser visíbel.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>પરિસ્થિતિદર્શક પટ્ટી દૃશ્યમાન છે</short>
        <long>શું પરિસ્થિતિદર્શક પટ્ટી દૃશ્યમાન હોવી જોઈએ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Statusbar is visible</short>
        <long>Whether the status bar should be visible.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>प्रस्थिति पट्टी दृश्यमान है</short>
        <long>क्या प्रस्थिति पट्टी दिखाई देनी चाहिए</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Állapotsor látható</short>
        <long>Az állapotsor látható legyen-e?</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Baris status terlihat</short>
        <long>Tentukan apakah panel status harus kelihatan.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>La barra di stato è visibile</short>
        <long>Indica se la barra di stato deve essere visibile.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>ステータスバーを表示するかどうか</short>
        <long>ステータスバーを表示するかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯು ಕಾಣುತ್ತಿದೆ</short>
        <long>ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>상태 표시줄을 표시합니다</short>
        <long>상태 표시줄을 표시할지 여부.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Būsenos juosta yra matoma</short>
        <long>Ar būsenos juosta turi būti matoma.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Statusa josla ir redzama</short>
        <long>Vai statusa joslai jābūt redzamai.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Лентата за статус е видлива</short>
        <long>Дали лентата за статус треба да биде видлива.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>സ്റ്റേറ്റസ് ബാര്‍ ദൃശ്യമാണ്</short>
        <long>സ്റ്റേറ്റസ് ബാര്‍ ദൃശ്യമായിരിക്കണമോ എന്ന്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>स्थितीपट्टी दिसण्याजोगी आहे</short>
        <long>स्थिती पट्टी दिसली पाहिजे का.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Statuslinjen er synlig</short>
        <long>Om statuslinjen skal være synlig.</long>
      </locale>

      <locale name="nds">
        <short>Tostandsbalken is sichtbar</short>
        
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>वस्तुस्थितिपट्टी दृश्यात्मक छ</short>
        <long>या उपकरणपट्टी दृश्यात्मक हुनुपर्दछ ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Statusbalk is zichtbaar</short>
        <long>Of de statusbalk zichtbaar is.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Statuslinja er synleg</short>
        <long>Om statuslinja skal vera synleg.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ସ୍ଥିତିପଟିଟି ଦୃଶ୍ୟମାନ ଅଟେ</short>
        <long>ସ୍ଥିତିପଟିଟି ଦୃଶ୍ୟମାନ ହେବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ</short>
        <long>ਕੀ ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਈ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਨਾ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Pasek stanu jest wodoczny</short>
        <long>Określa, czy pasek stanu ma być widoczny.</long>
      </locale>

      <locale name="ps">
        <short>انکړپټه ښکاري</short>
        
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Barra de estados está visível</short>
        <long>Se a barra de estados deverá ou não estar visível.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>A barra de status está visível</short>
        <long>A barra de status deve estar visível.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Bara de stare este vizibilă</short>
        <long>Dacă bara de stare să fie vizibilă.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Панель состояния видима</short>
        <long>Должна ли панель состояния быть видимой.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Vrstica stanja je vidna</short>
        <long>Ali naj bo vrstica stanja vidna.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Трака статуса је видљива</short>
        <long>Да ли да трака статуса буде видљива.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Traka statusa je vidljiva</short>
        <long>Da li da traka statusa bude vidljiva.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Statusraden är synlig</short>
        <long>Huruvida statusraden ska vara synlig.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>நிலைப்பட்டை தெரிகிறது</short>
        <long>நிலைப்பட்டை தெரிய வேண்டுமா.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>స్థితిపట్టీ దర్శితమౌతోంది</short>
        <long>స్థితిపట్టీ తప్పక ప్రదర్శిత మవ్వాలా వద్దా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>แสดงแถบสถานะ</short>
        <long>กำหนดว่าจะแสดงแถบสถานะหรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Durum çubuğu görünür</short>
        <long>Durum çubuğunun görünür olması.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Рядок стану є видимим</short>
        <long>Чи рядок стану має бути видимою.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Hiện khung lề</short>
        <long>Hiện/ẩn thanh trạng thái.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>状态栏可见</short>
        <long>状态栏是否可见。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>狀態列設為顯示</short>
        <long>是否顯示狀態列。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>狀態列設為顯示</short>
        <long>是否顯示狀態列。</long>
      </locale>
    </schema>
    
    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/view_defaults/component_id</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/view_defaults/component_id</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>string</type>
      <default>mail</default>
      <locale name="C">
        <short>ID or alias of the component to be shown by default at start-up.</short>
        <long>ID or alias of the component to be shown by default at start-up.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>الهوية </short>
        <long>الهوية </long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>আৰম্ভেৰ সময় বস্তুৰ যে ID অথবা উপনাম ডিফল্টভাবে প্ৰদৰ্শিত হ&apos;ব।</short>
        <long>আৰম্ভেৰ সময় বস্তুৰ যে ID অথবা উপনাম ডিফল্টভাবে প্ৰদৰ্শিত হ&apos;ব।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Id o nomatu del componente que s&apos;amosará al entamar.</short>
        <long>Id o nomatu del componente que s&apos;amosará al entamar.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>ID albo alias kampanentu zmoŭčanaha, bačnaha pry ŭklučeńni.</short>
        <long>ID albo alias kampanentu zmoŭčanaha, bačnaha pry ŭklučeńni.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Идентификатор или псевдоним на компонента, който да се показва по подразбиране при стартиране.</short>
        <long>Идентификатор или псевдоним на компонента, който да се показва по подразбиране при стартиране.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>আরম্ভের সময় বস্তুর যে ID অথবা উপনাম ডিফল্টভাবে প্রদর্শিত হবে।</short>
        <long>আরম্ভের সময় বস্তুর যে ID অথবা উপনাম ডিফল্টভাবে প্রদর্শিত হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>আরম্ভের সময় বস্তুর যে ID অথবা উপনাম ডিফল্টভাবে প্রদর্শিত হবে।</short>
        <long>আরম্ভের সময় বস্তুর যে ID অথবা উপনাম ডিফল্টভাবে প্রদর্শিত হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Identificador o sobrenom del component a mostrar per defecte a l&apos;inici de manera predeterminada.</short>
        <long>Identificador o sobrenom del component a mostrar per defecte a l&apos;inici de manera predeterminada.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Identificador o sobrenom del component a mostrar per defecte a l&apos;inici de manera predeterminada.</short>
        <long>Identificador o sobrenom del component a mostrar per defecte a l&apos;inici de manera predeterminada.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>ID nebo alias komponenty, kterou standardně zobrazit po spuštění.</short>
        <long>ID nebo alias komponenty, kterou standardně zobrazit po spuštění.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>ID neu ffugenw&apos;r gydran i&apos;w ddangos yn ragosodedig wrth gychwyn.</short>
        <long>ID neu ffugenw&apos;r gydran i&apos;w ddangos yn ragosodedig wrth gychwyn.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Identifikation eller alias for komponenten der skal vises ved opstart.</short>
        <long>Identifikation eller alias for komponenten der skal vises ved opstart.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Kennung oder Alias der Komponente, die per Vorgabe beim Start angezeigt werden soll.</short>
        <long>Kennung oder Alias der Komponente, die per Vorgabe beim Start angezeigt werden soll.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>འགོ་བཙུགས་སྐབས་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་སྟོན་ནིའི་ ཆ་ཤས་ཀྱི་ ཨའི་ཌི་ ཡང་ན་ མིང་གཞན།</short>
        <long>འགོ་བཙུགས་སྐབས་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་སྟོན་ནིའི་ ཆ་ཤས་ཀྱི་ ཨའི་ཌི་ ཡང་ན་ མིང་གཞན།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>ID ή alias του στοιχείου που θα εμφανίζεται ως προεπιλογή κατά την εκκίνηση.</short>
        <long>ID ή alias του στοιχείου που θα εμφανίζεται ως προεπιλογή κατά την εκκίνηση.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>ID 𐑹 𐑱𐑤𐑰𐑩𐑕 𐑝 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑚𐑰 𐑖𐑴𐑯 𐑚𐑲 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑨𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑-𐑳𐑐.</short>
        <long>ID 𐑹 𐑱𐑤𐑰𐑩𐑕 𐑝 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑚𐑰 𐑖𐑴𐑯 𐑚𐑲 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑨𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑-𐑳𐑐.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>ID or alias of the component to be shown by default at start-up.</short>
        <long>ID or alias of the component to be shown by default at start-up.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>ID or alias of the component to be shown by default at start-up.</short>
        <long>ID or alias of the component to be shown by default at start-up.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Id o alias del componente que se mostrará al iniciar.</short>
        <long>Id o alias del componente que se mostrará al iniciar.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Käivitamisel vaikimisi näidatava komponendi ID või alias.</short>
        <long>Käivitamisel vaikimisi näidatava komponendi ID või alias.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Lehenespenez abioan erakutsi beharreko IDa edo aliasa.</short>
        <long>Lehenespenez abioan erakutsi beharreko IDa edo aliasa.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>شناسه یا اسم مستعار مؤلفه‌هایی که به طور پیش‌فرض هنگام راه‌اندازی نشان داده شوند.</short>
        <long>شناسه یا اسم مستعار مؤلفه‌هایی که به طور پیش‌فرض هنگام راه‌اندازی نشان داده شوند.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>ID tai alias käynnistyksessä oletuksena näytettävälle komponentille.</short>
        <long>ID tai alias käynnistyksessä oletuksena näytettävälle komponentille.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>ID ou alias du composant à afficher par défaut au démarrage.</short>
        <long>ID ou alias du composant à afficher par défaut au démarrage.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>ID ou alias do compoñente que se mostrará de forma predefinida ao iniciar.</short>
        <long>ID ou alias do compoñente que se mostrará de forma predefinida ao iniciar.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>શરુઆતમાં ભાગનું ID અથવા ઉપનામ મૂળભુત રીતે દેખાય છે.</short>
        <long>શરુઆતમાં ભાગનું ID અથવા ઉપનામ મૂળભુત રીતે દેખાય છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>ID or alias of the component to be shown by default at start-up.</short>
        <long>ID or alias of the component to be shown by default at start-up.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>घटक का ID या उपनाम शुरू होने पर तयशुदा के रूप में प्रदर्शित.</short>
        <long>घटक का ID या उपनाम शुरू होने पर तयशुदा के रूप में प्रदर्शित.</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Identifikacijski broj ili  alias komponente koja se uobičajeno prikazuje prilikom pokretanja.</short>
        <long>Identifikacijski broj ili  alias komponente koja se uobičajeno prikazuje prilikom pokretanja.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Az indításkor alapértelmezésként megjelenő összetevő azonosítója vagy álneve.</short>
        <long>Az indításkor alapértelmezésként megjelenő összetevő azonosítója vagy álneve.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>ID atau alias komponen yang ditampilkan pada saat mulai dijalankan.</short>
        <long>ID atau alias komponen yang ditampilkan pada saat mulai dijalankan.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>ID o alias del componente da visualizzare all&apos;avvio in modo predefinito.</short>
        <long>ID o alias del componente da visualizzare all&apos;avvio in modo predefinito.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>起動時にデフォルトで表示するコンポーネントの ID/エイリアスです。</short>
        <long>起動時にデフォルトで表示するコンポーネントの ID/エイリアスです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಘಟಕದ ಐಡಿ ಅಥವ ಅಲಿಯಾಸ್.</short>
        <long>ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಘಟಕದ ಐಡಿ ಅಥವ ಅಲಿಯಾಸ್.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>맨 처음 시작할 때 기본으로 보여줄 컴포넌트 ID 혹은 별명.</short>
        <long>맨 처음 시작할 때 기본으로 보여줄 컴포넌트 ID 혹은 별명.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Komponento ID arba trumpas vardas rodomas paleidimo metu.</short>
        <long>Komponento ID arba trumpas vardas rodomas paleidimo metu.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Komponentes ID vai sinonīms, kura pēc noklusējuma būtu jārāda ielādes laikā.</short>
        <long>Komponentes ID vai sinonīms, kura pēc noklusējuma būtu jārāda ielādes laikā.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>ID или алијас на компонентата за стандарден приказ при стартување.</short>
        <long>ID или алијас на компонентата за стандарден приказ при стартување.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>सुरूवातीला पूर्वनिर्धारीतरित्या दर्शविण्याकरीताचे ID किंवा घटकाचे अलायस.</short>
        <long>सुरूवातीला पूर्वनिर्धारीतरित्या दर्शविण्याकरीताचे ID किंवा घटकाचे अलायस.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>ID eller alias for komponenten som skal være forvalgt ved oppstart.</short>
        <long>ID eller alias for komponenten som skal være forvalgt ved oppstart.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>सुरुआतमा पूर्वनिर्धारित रूपले देखाउने अवयवको आईडी वा उपनाम</short>
        <long>सुरुआतमा पूर्वनिर्धारित रूपले देखाउने अवयवको आईडी वा उपनाम</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>ID of alias van het component dat bij het opstarten moet worden weergegeven.</short>
        <long>ID of alias van het component dat bij het opstarten moet worden weergegeven.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>ID eller alias til komponenten som vert vist som standard ved oppstart.</short>
        <long>ID eller alias til komponenten som vert vist som standard ved oppstart.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ଉପାଦାନର ID କିମ୍ବା ଉପନାମ।</short>
        <long>ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ଉପାଦାନର ID କିମ୍ବା ଉପନାମ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਭਾਗ ਦਾ ID ਜਾਂ ਏਲੀਆਸ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੇ ਵੇਖਿਆ ਜਾਇਆ ਕਰੇਗਾ।</short>
        <long>ਭਾਗ ਦਾ ID ਜਾਂ ਏਲੀਆਸ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੇ ਵੇਖਿਆ ਜਾਇਆ ਕਰੇਗਾ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>ID lub alias składnika domyślnie wyświetlanego przy uruchomieniu.</short>
        <long>ID lub alias składnika domyślnie wyświetlanego przy uruchomieniu.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>ID ou alcunha do componente a ser apresentado por omissão ao iniciar.</short>
        <long>ID ou alcunha do componente a ser apresentado por omissão ao iniciar.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>ID ou apelido do componente a ser mostrado por padrão no início.</short>
        <long>ID ou apelido do componente a ser mostrado por padrão no início.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>ID sau alias al componentei ce va fi afișată implicit la pornire.</short>
        <long>ID sau alias al componentei ce va fi afișată implicit la pornire.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Идентификатор или псевдоним компонента, который будет показываться при запуске по умолчанию.</short>
        <long>Идентификатор или псевдоним компонента, который будет показываться при запуске по умолчанию.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>ID ali vzdevek komponente, ki naj se privzeto prikaže ob zagonu.</short>
        <long>ID ali vzdevek komponente, ki naj se privzeto prikaže ob zagonu.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>ID apo alias i komponentit që duhet shfaqur si i prezgjedhur në nisje.</short>
        <long>ID apo alias i komponentit që duhet shfaqur si i prezgjedhur në nisje.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>ИБ или алијас дела који се подразумевано приказује по покретању.</short>
        <long>ИБ или алијас дела који се подразумевано приказује по покретању.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>IB ili alijas dela koji se podrazumevano prikazuje po pokretanju.</short>
        <long>IB ili alijas dela koji se podrazumevano prikazuje po pokretanju.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Id eller alias för den komponent som ska visas som standard vid uppstart.</short>
        <long>Id eller alias för den komponent som ska visas som standard vid uppstart.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>அடையாளம் அல்லது மாற்றுப்பெயராவது துவக்கத்தில் காட்டப்படவேண்டும் </short>
        <long>அடையாளம் அல்லது மாற்றுப்பெயராவது துவக்கத்தில் காட்டப்படவேண்டும் </long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>కాంపోనెంట్ యొక్క ID లేదా మరియొకనామము ప్రారంభంనందు అప్రమేయంగా చూపించబడాలి.</short>
        <long>కాంపోనెంట్ యొక్క ID లేదా మరియొకనామము ప్రారంభంనందు అప్రమేయంగా చూపించబడాలి.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ID หรือชื่อเล่นขององค์ประกอบที่จะแสดงโดยปริยายเมื่อเริ่มโปรแกรม</short>
        <long>ID หรือชื่อเล่นขององค์ประกอบที่จะแสดงโดยปริยายเมื่อเริ่มโปรแกรม</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Açılışta öntanımlı olarak gösterilecek bileşenin ID&apos;si ya da takma adı.</short>
        <long>Açılışta öntanımlı olarak gösterilecek bileşenin ID&apos;si ya da takma adı.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Ідентифікатор або псевдонім компоненту, який показуватиметься типово при старті.</short>
        <long>Ідентифікатор або псевдонім компоненту, який показуватиметься типово при старті.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Mặc định là hiển thị ID hay biệt hiệu của thành phần khi khởi động.</short>
        <long>Mặc định là hiển thị ID hay biệt hiệu của thành phần khi khởi động.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>I-ID okanye igama elimele isisele maliboniswe ngokumiselwa kusaqalwa nje.</short>
        <long>I-ID okanye igama elimele isisele maliboniswe ngokumiselwa kusaqalwa nje.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>启动时默认显示的组件 ID 或别名。</short>
        <long>启动时默认显示的组件 ID 或别名。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>啟動時預設顯示的元件相關 ID 或別名。</short>
        <long>啟動時預設顯示的元件相關 ID 或別名。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>啟動時預設顯示的元件相關 ID 或別名。</short>
        <long>啟動時預設顯示的元件相關 ID 或別名。</long>
      </locale>
    </schema>

    <!-- Folder bar -->

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/view_defaults/folder_bar/width</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/view_defaults/folder_bar/width</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>int</type>
      <default>200</default>
      <locale name="C">
        <short>Default sidebar width</short>
        <long>The default width for the sidebar, in pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>العرض الافتراضي للشريط الجانبي</short>
        <long>العرض الافتراضي للشريط الجانبي، بالبيكسل.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>সাইডবাৰেৰ ডিফল্ট প্ৰস্থ</short>
        <long>সাইডবাৰেৰ ডিফল্ট প্ৰস্থ, পিক্সেলে ব্যক্ত।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Anchor predetermináu de la barra llateral</short>
        <long>Anchor predetermináu pa la barra llateral, en píxeles.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Zmoŭčanaja šyrynia bakavoj paneli</short>
        <long>Zmoŭčanaja šyrynia bakavoj paneli ŭ pikselach.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Стандартна широчина на страничната лента</short>
        <long>Стандартна широчина на страничната лента, в пиксели.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>সাইডবারের ডিফল্ট প্রস্থ</short>
        <long>সাইডবারের ডিফল্ট প্রস্থ, পিক্সেলে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>সাইডবারের ডিফল্ট প্রস্থ</short>
        <long>সাইডবারের ডিফল্ট প্রস্থ, পিক্সেলে ব্যক্ত।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Amplada predeterminada de la barra lateral</short>
        <long>L&apos;amplada predeterminada de la barra lateral, en píxels.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Amplada predeterminada de la barra lateral</short>
        <long>L&apos;amplada predeterminada de la barra lateral, en píxels.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Výchozí šířka bočního panelu</short>
        <long>Výchozí šířka bočního panelu v pixelech.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Lled rhagosodedig bar ochr</short>
        <long>Lled rhagosodedig y bar ochr, mewn picseli</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Standardbredde på sidepanel</short>
        <long>Standardbredden på sidepanelet, i billedpunkter.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Voreingestellte Seitenleistenbreite</short>
        <long>Die voreingestellte Breite der Seitenleiste in Pixel.</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>ཟུར་ཁའི་ཕྲ་རིང་གི་རྒྱ་ཚད་ སྔོན་སྒྲིག་འབད། (_e)</short>
        <long>ཟུར་ཁའི་ཕྲ་རིང་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་མི་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང་།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Προκαθορισμένο πλάτος πλευρικής στήλης</short>
        <long>Το προκαθορισμένο πλάτος της πλευρικής στήλης, σε εικονοστοιχεία.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑕𐑲𐑛𐑚𐑭𐑮 𐑢𐑦𐑛𐑔</short>
        <long>𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑓𐑹 𐑞 𐑕𐑲𐑛𐑚𐑭𐑮, 𐑦𐑯 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤𐑟.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Default sidebar width</short>
        <long>The default width for the sidebar, in pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Default sidebar width</short>
        <long>The default width for the sidebar, in pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Anchura predeterminada de la barra lateral</short>
        <long>La anchura predeterminada para la barra lateral, en píxeles.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Külgpaani vaikimisi laius</short>
        <long>Külgpaani vaikimisi laius pikslites.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Albo-barraren zabalera lehenetsia</short>
        <long>Albo-barraren zabalera lehenetsia, pixeletan.</long>
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>عرض پیش‌فرض نوار کناری</short>
        <long>عرض پیش‌فرض نوار کناری،‌ به نقطه.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Sivupaneelin oletusleveys</short>
        <long>Sivupaneelin oletusleveys pikseleinä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Largeur par défaut du panneau latéral</short>
        <long>Largeur par défaut du panneau latéral, en pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Leithead barra taoibh réamhshocraithe</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Largura predefinida da barra lateral</short>
        <long>A largura predefinida para a barra lateral, en píxeles.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>આડીપટ્ટીની મૂળભુત પહોળાઈ</short>
        <long>બાજુની પટ્ટી માટે મૂળભુત પહોળાઈ, પિક્સેલોમાં.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Default sidebar width</short>
        <long>The default width for the sidebar, in pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>तयशुदा साइडबार चौड़ाई</short>
        <long>साइड बार पट्टी की तयशुदा चौड़ाई, पिक्सेल में</long>
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Uobičajena širina bočne trake</short>
        <long>Uobičajena širina rubne trake, u pikselima.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Alapértelmezett oldalsáv-szélesség</short>
        <long>Az oldalsáv alapértelmezett szélessége, képpontokban.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Lebar panel samping awal</short>
        <long>Lebar awal batang sisi dalam piksel.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Larghezza predefinita riquadro laterale</short>
        <long>La larghezza predefinita del riquadro laterale, in pixel.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>サイドバーの幅 (デフォルト)</short>
        <long>サイドバーのデフォルトの幅です (ピクセル単位)</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಆದ ಬದಿಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಗಲ</short>
        <long>ಬದಿಪಟ್ಟಿಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ (ಪಿಕ್ಸೆಲ್‍ಗಳಲ್ಲಿ).</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>기본 보조 모음 너비</short>
        <long>보조 모음의 기본 너비, 픽셀 단위.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Numatytasis šoninio skydelio plotis</short>
        <long>Numatytasis šoninio skydelio plotis taškais.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Noklusētais sānu joslas platums</short>
        <long>Sānu joslas noklusētais platums pikseļos.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Стандардна ширина на страничната лента</short>
        <long>Стандардна ширина на страничната лента, во пиксели.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>സൈഡ് ബാറിന്‍റെ ഡീഫോള്‍ട്ട് വീതി</short>
        <long>സൈഡ് ബാറിന്‍റെ ഡീഫോള്‍ട്ട് വീതി, (പിക്സലില്‍)</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>पूर्वनिर्धारीत बाजूच्या पट्टीचे रुंदी</short>
        <long>बाजूच्यापट्टी करीता पूर्वनिर्धारीत रूंदी, पीक्सेल मध्ये.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Forvalgt bredde på sidelinje</short>
        <long>Forvalgt bredde på sidelinjen i piksler.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>पूर्वनिर्धारित छेउपट्टी चौडाइ</short>
        <long>छेउपट्टीका लागि पूर्वनिर्धारित चौडाइ, पिक्सेलमा ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Standaardbreedte van zijpaneel</short>
        <long>De standaardbreedte van het zijpaneel in pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Standard breidde på sidefeltet</short>
        <long>Standardbreidde på sidefeltet, i pikslar.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପାର୍ଶ୍ୱପଟି ଓସାର</short>
        <long>ପାର୍ଶ୍ୱପଟିର ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଓସାର, ପିକ୍ସେଲରେ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਮੂਲ ਬਾਹੀ ਚੌੜਾਈ</short>
        <long>ਬਾਹੀ ਦੀ ਮੂਲ ਚੌੜਾਈ, ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Domyślna szerokość paska bocznego</short>
        <long>Domyślna szerokość paska bocznego, w pikselach.</long>
      </locale>

      <locale name="ps">
        <short>د څنګپټې تلواله پلنوالی</short>
        
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Largura por omissão da barra lateral</short>
        <long>A largura por omissão da barra lateral, em pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Largura padrão da barra lateral</short>
        <long>A largura padrão para a barra lateral, em pixels.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Lățime implicită bară laterală</short>
        <long>Lățimea implicită a bării laterale, în pixeli.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Ширина боковой панели по умолчанию</short>
        <long>Ширина боковой панели по умолчанию, в пикселах.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Štandardná šírka postrannej lišty</short>
        <long>Predvolená šírka bočnej lišty v bodoch.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Privzeta širina stranskega pulta</short>
        <long>Privzeta širina stranskega pulta v točkah.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Gjerësia e prezgjedhur e kuadratit anësor</short>
        <long>Gjerësia e prezgjedhur e kuadratit anësor, në pixel.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Подразумевана ширина бочне траке</short>
        <long>Подразумевана ширина бочне траке, у пикселима.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Podrazumevana širina bočne trake</short>
        <long>Podrazumevana širina bočne trake, u pikselima.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Standardbredd på sidopanel</short>
        <long>Standardbredd för sidopanelen, i bildpunkter.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>பக்கப்பட்டையின் முன்னிருப்பு அகலம்</short>
        <long>பக்கப்பட்டையின் முன்னிருப்பு அகலம், பிக்சல்களில்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>ప్రక్కపట్టీ యొక్క అప్రమేయ వెడల్పు</short>
        <long>ప్రక్కపట్టీ కొరకు అప్రమేయ వెడల్పు, పిగ్జెల్సు నందు.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ความกว้างแถบข้างโดยปริยาย</short>
        <long>ความกว้างปริยายของแถบข้าง เป็นพิกเซล</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Öntanımlı kenar çubuğu genişliği</short>
        <long>Kenar çubuğunun öntanımlı genişliği, piksel olarak.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Типова ширина бічної панелі</short>
        <long>Типова ширина бічної панелі, у точках.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Độ rộng khung lề mặc định</short>
        <long>Độ rộng mặc định của thanh nách, theo điểm ảnh.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>默认侧边栏宽度</short>
        <long>侧边栏的默认宽度,以像素计。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>預設資訊方塊列闊度</short>
        <long>側邊欄的預設闊度,以像素計。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>預設資訊方塊列寬度</short>
        <long>側邊欄的預設寬度,以像素計。</long>
      </locale>
    </schema>

    <!-- Network config defaults -->

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/network_config/proxy_type</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/network_config/proxy_type</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>int</type>
      <default>0</default>
      <locale name="C">
        <short>Proxy configuration mode</short>
        <long>Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 representing "use system settings", "no proxy", "use manual proxy configuration" and "use proxy configuration provided in the autoconfig url" respectively.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>وضع تشكيل الوسيط</short>
        <long>اختر وضع تشكيل الوسيط. القيم المدعومة هي 0, 1, 2, و 3 وتمثّل تباعا &quot;إستخدم إعدادات النظام&quot;, &quot;لا وسيط&quot;, &quot;التشكيل اليدوي للوسيط&quot; و &quot;استخدم تشكيل الوسيط المقدم في عنوان التشكيل الآلي&quot; .</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>প্রক্সি কনফিগারেশন মোড</short>
        
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Režym naładaŭ proxy</short>
        
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Режим на настройване на сървър-посредник</short>
        <long>Избор на режим за настройка на сървър-посредник. Поддържаните стойности са 0, 1, 2 и три, които отговарят съответно на „използване на системните настройки“, „без сървър-посредник“, „ръчна настройка на сървър-посредник“ и „автоматична настройка чрез зареждане на адрес“.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>প্রক্সি কনফিগারেশন মোড</short>
        <long>প্রক্সি কনফিগারেশনের মোড নির্বাচন করুন। সম্ভাব্য মানগুলি হল: &quot;সিস্টেমের বৈশিষ্ট্য ব্যবহার&quot;-এর জন্য ০, &quot;প্রক্সিবিহীন&quot;-এর জন্য ১, &quot;স্বনির্ধারিত প্রক্সি কনফিগারেশন&quot;-এর জন্য ২ ও &quot;autoconfig url-র মধ্যে উপলব্ধ প্রক্সি কনফিগারেশন ব্যবহার&quot;-এর জন্য ৩।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>প্রক্সি কনফিগারেশন মোড</short>
        <long>প্রক্সি কনফিগারেশনের মোড নির্বাচন করুন। সম্ভাব্য মানগুলি হল: &quot;use system settings&quot;-র (সিস্টেমের বৈশিষ্ট্য ব্যবহার) জন্য 0 (০), &quot;no proxy&quot;-র (প্রক্সিবিহীন) জন্য 1 (১), &quot;use manual proxy configuration&quot;-র (স্বনির্ধারিত প্রক্সি কনফিগারেশন) জন্য 2 (২) ও &quot;use proxy configuration provided in the autoconfig url&quot;-র (autoconfig url-র মধ্যে উপলব্ধ প্রক্সি কনফিগারেশন ব্যবহার) জন্য 3 (৩)।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Mode de configuració del servidor intermediari</short>
        <long>Selecciona el mode de configuració del servidor intermediari. Els valors permesos són 0, 1, 2 i 3, els quals representen, respectivament, «use system settings» (utilitza els paràmetres del sistema), «use manual proxy configuration» (utilitza la configuració manual del servidor intermediari) i «use proxy configuration provided in the autoconfig url» (utilitza la configuració del servidor intermediari proporcionada a l&apos;URL de configuració automàtica).</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Mode de configuració del servidor intermediari</short>
        <long>Selecciona el mode de configuració del servidor intermediari. Els valors permesos són 0, 1, 2 i 3, els quals representen, respectivament, «use system settings» (utilitza els paràmetres del sistema), «use manual proxy configuration» (utilitza la configuració manual del servidor intermediari) i «use proxy configuration provided in the autoconfig url» (utilitza la configuració del servidor intermediari proporcionada a l&apos;URL de configuració automàtica).</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Režim pro nastavení proxy</short>
        <long>Vyberte režim pro nastavení proxy. Podporované hodnoty jsou 0, 1, 2 a 3 představující &quot;použít systémové nastavení&quot;, &quot;žádná proxy&quot;, &quot;použít ruční nastavení proxy&quot; a &quot;použít nastavení proxy pomocí url pro automatické nastavení&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Proxykonfigurationstilstand</short>
        <long>Vælg proxykonfigurationstilstanden. Understøttede værdier er 0, 1, 2 og 3 som respektivt repræsenterer &quot;brug systemindstillinger&quot;, &quot;ingen proxy&quot;, &quot;brug manuel proxykonfiguration&quot; og &quot;brug proxykonfiguration som er givet i autoconfig-URL&apos;en&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Proxy-Konfigurationsmodus</short>
        <long>Legt den Proxy-Konfigurationsmodus fest. Mögliche Werte sind 0 (Systemeinstellungen verwenden), 1 (kein Proxy), 2 (manuelle Proxy-Konfiguration) sowie 3 (automatische Proxy-Konfiguration über Adresse)</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Λειτουργία ρύθμισης διακομιστή μεσολάβησης</short>
        <long>Επιλογή μορφής ρυθμίσεων διακομιστή μεσολάβησης. Επιτρεπτές τιμές είναι οι 0, 1, 2 και 3 αντιπροσωπεύοντας &quot;χρήση ρυθμίσεων συστήματος&quot;, &quot;χωρίς διακομιστή μεσολάβησης&quot;, &quot;χρήση χειροκίνητων ρυθμίσεων&quot; και &quot;χρήση ρυθμίσεων από URL αυτόματης ρύθμισης&quot; αντιστοίχως.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑴𐑛</short>
        
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Proxy configuration mode</short>
        <long>Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 representing &quot;use system settings&quot;, &quot;no proxy&quot;, &quot;use manual proxy configuration&quot; and &quot;use proxy configuration provided in the autoconfig URL&quot; respectively.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Modo de configuración del proxy</short>
        <long>Seleccione el modo de configuración del proxy. Los valores soportados son 0, 1, 2 y 3 y representan &quot;usar los ajustes del sistema&quot;, &quot;sin proxy&quot;, &quot;usar configuración manual del proxy&quot; y &quot;usar la configuración proporcionada en la URL de autoconfiguración del proxy&quot; respectivamente.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Proksi seadistamise režiim</short>
        <long>Proksi seadistamise režiim. Toetatud valikud on 0, 1, 2, ja 3, tähendused vastavalt &quot;süsteemi sätete kasutamine&quot;, &quot;ilma proksita&quot;, &quot;proksi käsitsihäälestus&quot; ja &quot;autoconfig url-iga määratud proksi häälestus&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Proxy-aren konfigurazio modua</short>
        <long>Hautatu proxy-aren konfigurazio modua. Onartutako balioak 0, 2 eta 3 dira (&quot;erabili sistemako ezarpenak&quot;, &quot;proxy-rik ez&quot;, &quot;erabili proxy-aren eskuzko konfigurazioa&quot; eta &quot;erabili auto-konfigurazioko urlak emandako proxy-aren konfigurazioa&quot; hurrenez hurren).</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Välipalvelimen asetustila</short>
        <long>Valitse välipalvelimen asetustila. Tuetut arvot ovat 0, 1, 2, ja 3, jotka tarkoittavat arvoja &quot;käytä järjestelmän asetuksia&quot;, &quot;ei välipalvelinta&quot;, &quot;aseta välipalvelin käsin&quot; ja &quot;käytä automaattimäärittelyn URL:issa annettua määrittelyä&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Mode de configuration du serveur mandataire</short>
        <long>Indique le mode de configuration du serveur mandataire. Les valeurs prises en charge sont 0, 1, 2 et 3 signifiant respectivement « utiliser les réglages système », « pas de serveur mandataire », « utiliser une configuration manuelle du serveur mandataire » et « utiliser la configuration du serveur mandataire fournie par l&apos;URL d&apos;autoconfiguration ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Modo de configuración do proxy</short>
        <long>Seleccione o modo de configuración do proxy. Os valores compatíbeis son 0, 1, 2 e 3, que representan &quot;usar as opcións do sistema&quot;, &quot;sen proxy&quot;, &quot;usar a configuración manual do proxy &quot; e &quot;usar a configuración do proxy fornecida no enderezourl autoconfigurado&quot; respectivamente.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>પ્રોક્સી રૂપરેખાંકન સ્થિતિ</short>
        <long>પ્રોક્સી રૂપરેખાંકન સ્થિતિ પસંદ કરો. 0, 1, 2, અને 3 એ &quot;સિસ્ટમ સુયોજનો વાપરો&quot;, &quot;કોઈ પ્રોક્સી નહિં&quot;, &quot;જાતે પ્રોક્સી રૂપરેખાંકન કરો&quot; અને &quot;autoconfig url માં પૂરું પાડવામાં આવેલ પ્રોક્સી રૂપરેખાંકન વાપરો&quot; ને અનુલક્ષીને રજૂ કરતી આધારભૂત કિંમતો છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Proxy configuration mode</short>
        <long>Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 representing &quot;use system settings&quot;, &quot;no proxy&quot;, &quot;use manual proxy configuration&quot; and &quot;use proxy configuration provided in the autoconfig url&quot; respectively.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>प्राक्सी विन्यास विधि</short>
        <long>प्रॉक्सी विन्यास विधि सहेजें. समर्थित मान हैं 0, 1, 2, और 3 का प्रतिनिधित्व करता मान है जो &quot;use system settings&quot;, &quot;no proxy&quot; है, &quot;use manual proxy configuration&quot; और &quot;प्रॉक्सी विन्यास का प्रयोग करता है जो कि स्वतः विन्यस्त &quot; को क्रमशः ऑउटलुक में दिया है.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Proxybeállítás módja</short>
        <long>Válassza ki a proxybeállítás módját. A lehetséges értékek: 0 (rendszerbeállítások használata), 1 (nincs proxy), 2 (kézi proxybeállítás használata) és 3 (az automatikus proxybeállítás URL címén található beállítás használata).</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Modalità configurazione proxy</short>
        <long>Selezionare la modalità di configurazione del proxy. Valori ammessi sono: 0 - usare impostazioni di sistema; 1 - nessun proxy; 2 - usare configurazione proxy manuale; 3 - usare configurazione proxy fornita in url di autoconfigurazione.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>プロキシの設定モード</short>
        <long>プロキシの設定モードを指定します。指定可能な値: 0 (システムの設定を利用する)、1 (プロキシを利用しない)、2 (手動でプロキシの設定を指定する)、3 (autoconfig_url キーで指定したプロキシの設定を利用する)</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಂರಚನಾ ಕ್ರಮ</short>
        <long>ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಂರಚನಾ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಬೆಂಬಲವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ ೧, ೨, ಹಾಗು ೩ ಆಗಿದ್ದು, ಅವು ಕ್ರಮವಾಗಿ &quot;ಗಣಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸು&quot;, &quot;ಯಾವುದೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಲ್ಲ&quot;, &quot;ಕೈಯಾರೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂರಚೆಯನ್ನು ಬಳಸು&quot; ಹಾಗು &quot; autoconfig url ನಿಂದ ಒದಗಿಸಲಾದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬಳಸು&quot; ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತವೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>프록시 설정 모드</short>
        <long>프록시 설정 모드를 선택합니다. 지원하는 값은 0, 1, 2, 3이고, 각각의 의미는 &quot;시스템 설정 사용&quot;, &quot;프록시 없음&quot;, &quot;수동 프록시 설정 사용&quot;, &quot;자동 설정 URL에 들어 있는 프록시 설정 사용&quot;입니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Tarpinio serverio konfigūravimo veiksena</short>
        <long>Pasirinkite tarpinio serverio konfigūracijos veikseną. Galimos reikšmės: 0 – „naudoti sistemos parametrus“; 1 – „nėra tarpinio serverio“; 2 – „naudoti rankinę tarpinio serverio konfigūraciją“; 3 – „naudoti tarpinio serverio konfigūraciją, nurodytą automatinio konfigūravimo URL“.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Starpnieka konfigurācijas režīms</short>
        <long>Izvēlieties starpnieka konfigurācijas režīmu. Atbalstītās vērtības ir 0, 1, 2 un 3, kas attiecīgi nozīmē &quot;nav starpnieka&quot;, &quot;izmantot pašrocīgo konfigurāciju&quot; un &quot;izmantot starpnieka konfigurāciju, kuru piedāvā automātiskās konfigurācijas url&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>प्रॉक्सी बिन्यास मोड</short>
        
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Конфигурација на режим на прокси</short>
        <long>Одберете режим на конфигурација на проксито. Поддржани вредности се 0, 1, 2 и 3 кои значат „користи системски поставувања“. „без прокси“, „користи рачна конфигурација на прокси“ и „користи прокси конфигурација овозможена во autoconfig url-то“ соодветно.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>പ്രോക്സി ക്രമീകരണ മോഡ്</short>
        
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>Proxy संरचना पद्धती</short>
        <long>प्रॉक्सी संरचना पद्धती निवडा. समर्थीत मुल्य 0, 1, 2, व 3 आहेत जे &quot;use system settings&quot;, &quot;no proxy&quot;, &quot;use manual proxy configuration&quot; and &quot;use proxy configuration provided in the autoconfig url&quot; नुरूप प्रॉक्सी संरचना वापरा.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Konfigurasjonsmodus for proxy</short>
        
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Proxy configuratiemodus</short>
        <long>Selecteer de proxy-configuratiemodus. Mogelijke waarden zijn  0, 1, 2, en 3 die staan voor ‘systeeminstellingen gebruiken’, ‘geen proxy’, ‘handmatige proxy-configuratie gebruiken’ en ‘proxy-configuratie geleverd door de autoconfiguratie-url’ gebruiken.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
        <short>Mòde de configuracion del proxy</short>
        
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ପ୍ରକ୍ସି ବିନ୍ଯାସ ଅବସ୍ଥା</short>
        <long>ପ୍ରକ୍ସି ସଂରଚନା ଅବସ୍ଥାକୁ ବାଛନ୍ତୁ। ସମର୍ଥିତ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି 0, 1, 2, ଏବଂ 3 ଯାହାକି ଯଥାକ୍ରମେ &quot;ତନ୍ତ୍ର ସଂରଚନାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ&quot;, &quot;କୌଣସି ପ୍ରକ୍ସି ନାହିଁ&quot;, &quot;ହସ୍ତକୃତ ପ୍ରକ୍ସି ସଂରଚନା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ&quot; ଏବଂ&quot;autoconfig url ରେ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ରକ୍ସି ସଂରଚନାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ&quot; କୁ ଉପସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਮੋਡ</short>
        <long>ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਮੋਡ ਚੁਣੋ। ਸਹਿਯੋਗੀ ਮੁੱਲ ਹਨ 0, 1, 2, ਅਤੇ 3 &quot;ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਤੋਂ&quot;, &quot;ਪਰਾਕਸੀ ਨਹੀਂ&quot;, &quot;ਖੁਦ ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਦਿਓ&quot; ਅਤੇ &quot;autoconfig url ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀ ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਤੋਂ&quot; ਹਨ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Tryb konfiguracji pośrednika</short>
        <long>Wybór trybu konfiguracji pośrednika. Dostępne wartości to 0,1,2 i 3 oznaczające odpowiednio &quot;użycie ustawień systemowych&quot;, &quot;bez pośrednika&quot;, &quot;ręczna konfiguracja pośrednika&quot; oraz &quot;użycie konfiguracji pośrednika z adresu url autokonfiguracji&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Modo de configuração da proxy</short>
        <long>Seleccione o modo de configuração da proxy. Valores suportados são 0, 1, 2, e 3 que representam &quot;utilizar definições do sistema&quot;, &quot;sem proxy&quot;, &quot;utilizar configuração manual de proxy&quot; e &quot;utilizar a configuração de proxy disponibilizada pelo URL de configuração&quot; respectivamente.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Modo de configuração de representante</short>
        <long>Selecione o modo de configuração de representante. Os valores com suporte são 0, 1, 2, e 3 representando &quot;usar as configurações do sistema&quot;, &quot;sem proxy&quot;, &quot;usar as configurações de proxy manuais&quot; and &quot;usar configurações de proxy fornecidas pela url de configuração automática&quot; respectivamente.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Mod configurare proxy</short>
        <long>Alege modul de configurare proxy. Valorile suportate sunt 0, 1, 2 și 3 reprezentând „folosește configurările sistemului”, „fără proxy”, „folosește configuare proxy manuală” și respectiv „folosește configurarea proxy oferită în URL-ul de autoconfigurare”. </long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Режим настройки прокси</short>
        <long>Режим конфигурации прокси. Поддерживаемые значения 0, 1, 2, и 3 представляют соответственно «использовать системные настройки», «не использовать прокси», «использовать заданные настройки» и «использовать ресурс для автоматической конфигурации».</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Način nastavitev posredovalnega strežnika</short>
        <long>Izberite način nastavitev posredniškega strežnika. Podprte vrednosti so 0, 1, 2 in tri in predstavljajo &quot;uporabo sistemskih nastavitev&quot;, &quot;brez posredovanja&quot;, &quot;uporabi ročne nastavitve posredovanja&quot; in &quot;uporabi nastavitve posredovanja zapisane v naslovu autoconfig&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Модел подешавања посредника</short>
        <long>Изаберите начин подешавања посредника. Подржане су вредности 0 „користи системске поставке“, 1 „без посредника“, 2 „користи ручна подешавања посредника“ и 3 „користи подешавања посредника на адреси“.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Model podešavanja posrednika</short>
        <long>Izaberite način podešavanja posrednika. Podržane su vrednosti 0 „koristi sistemske postavke“, 1 „bez posrednika“, 2 „koristi ručna podešavanja posrednika“ i 3 „koristi podešavanja posrednika na adresi“.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Konfigurationsläge för proxy</short>
        <long>Välj proxykonfigurationsläge. Värden som stöds är 0, 1, 2 och 3 som representerar &quot;använd systeminställningar&quot;, &quot;ingen proxy&quot;, &quot;använd manuell proxykonfiguration&quot; samt &quot;använd proxykonfiguration som tillhandahålls av url för automatisk konfiguration&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>பதிலாள் அமைப்பை அமை</short>
        <long>பதிலாள் அமைப்பு முறைமையை தேந்தெடுக்கவும். ஆதரவுள்ள மதிப்புகள் 0, 1, 2, மற்றும் 3அவை  முறையே  &quot;use system settings&quot;, &quot;no proxy&quot;, &quot;use manual proxy configuration&quot; மற்றும் &quot;use proxy configuration provided in the autoconfig url&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>ప్రోక్సీ ఆకృతీకరణ రీతి</short>
        <long>ప్రోక్సీ ఆకృతీకరణ రీతిని ఎంపికచేయుము. మద్దతునిచ్చు విలువలు 0,1,2, మరియు 3 అవి వరుసగా వీటిని &quot;సిస్టమ్ అమరికలను వుపయోగించుము&quot;, &quot;ప్రోక్సీ లేదు&quot;, &quot;మానవీయ ప్రోక్సీ ఆకృతీకరణను వుపయోగించుము&quot; మరియు &quot;autoconfig urlనందు యివ్వబడిన ప్రోక్సీ ఆకృతీకరణను వుపయోగించుము&quot; ప్రస్పుటంచేస్తాయి.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>โหมดการตั้งค่าพร็อกซี</short>
        <long>เลือกโหมดการตั้งค่าพร็อกซี ค่าที่ใช้ได้คือ 0, 1, 2, และ 3 ซึ่งหมายความถึง &quot;ใช้ค่าตั้งของระบบ&quot;, &quot;ไม่ใช้พร็อกซี&quot;, &quot;ใช้การตั้งค่าพร็อกซีแบบกำหนดเอง&quot; และ &quot;ใช้การตั้งค่าที่ได้จาก URL ค่าตั้งอัตโนมัติ&quot; ตามลำดับ</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Vekil yapılandırma kipi</short>
        <long>Vekil yapılandırma kipini seçin. Desteklenen değerler 0, 1, 2 ve 3&apos;dür ve sırayla &quot;sistem ayarlarını kullan&quot;, &quot;vekil yok&quot;, &quot;el ile vekil yapılandırması kullan&quot; ve &quot;kendiliğinden ayar url ile belirtilen vekil yapılandırmasını kullan&quot; belirtir.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Режим налаштовування проксі</short>
        <long>Режим конфігурації проксі. Підтримувані значення 0, 1, 2, та 3 представляють відповідно «використовувати системні параметри», «не використовувати проксі», «використовувати вказані параметри» та «використовувати ресурс для автоматичного налаштовування».</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Chế độ cấu hình ủy nhiệm</short>
        <long>Hãy lựa chọn chế độ cấu hình ủy nhiệm. Các giá trị đã hỗ trợ là:
 • 0		dùng thiết lập của hệ thống
 • 1		không có ủy nhiệm
 • 2		dùng cấu hình ủy nhiệm thủ công
 • 3		dùng cấu hình ủy nhiệm được cung cấp trong URL tự động cấu hình.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>代理配置模式</short>
        
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>代理伺服器組態模式</short>
        <long>選擇代理伺服器組態模式。支援的數值有 0、 1、 2、 和 3,分別代表「使用系統設定值」、「不使用代理伺服器」、「使用手動代理伺服器組態」和「使用在 autoconfig url 中提供的代理伺服器組態」。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>代理伺服器組態模式</short>
        <long>選擇代理伺服器組態模式。支援的數值有 0、 1、 2、 和 3,分別代表「使用系統設定值」、「不使用代理伺服器」、「使用手動代理伺服器組態」和「使用在 autoconfig url 中提供的代理伺服器組態」。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/network_config/http_port</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/network_config/http_port</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>int</type>
      <locale name="C">
        <short>HTTP proxy port</short>
        <long>The port on the machine defined by "/apps/evolution/shell/network_config/http_host" that you proxy through.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>منفذ وسيط HTTP</short>
        <long>المنفذ على الآلة المحدد في &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; و الذي تعبر للوسيط منه.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>HTTP প্রক্সি পোর্ট</short>
        
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Port dla proxy HTTP</short>
        
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Порт на сървър-посредник по HTTP</short>
        <long>Портът на машината, зададена в като сървър-посредник в „/apps/evolution/shell/network_config/http_host“.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>HTTP প্রক্সি পোর্ট</short>
        <long>প্রক্সি রূপে ব্যবহৃত &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot;-এ চিহ্নিত মেশিনটির পোর্ট।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>HTTP প্রক্সি পোর্ট</short>
        <long>প্রক্সি রূপে ব্যবহৃত &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot;-এ চিহ্নিত মেশিনটির পোর্ট।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Port del servidor intermediari per a l&apos;HTTP</short>
        <long>El port de la màquina definit a «/apps/evolution/shell/network_config/http_host», a través del qual s&apos;accedeix al servidor intermediari.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Port del servidor intermediari per a l&apos;HTTP</short>
        <long>El port de la màquina definit a «/apps/evolution/shell/network_config/http_host», a través del qual s&apos;accedeix al servidor intermediari.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Port HTTP proxy</short>
        <long>Port na počítači definovaném v &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot;, který používat jako proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>HTTP-proxyport</short>
        <long>Porten på maskinen, defineret ved &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot;, der fungerer som proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Port für HTTP-Proxy</short>
        <long>Der Port des in »/apps/evolution/shell/network_config/http_host» festgelegten Proxys.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Θύρα διακομιστή μεσολάβησης HTTP</short>
        <long>Η θύρα του υπολογιστή που δρα ως διακομιστής μεσολάβησης καθορισμένη στο &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>HTTP 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑐𐑹𐑑</short>
        <long>𐑞 𐑐𐑹𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑥𐑩𐑖𐑰𐑯 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑚𐑲 &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; 𐑞𐑨𐑑 𐑿 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑔𐑮𐑵.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>HTTP proxy port</short>
        <long>The port on the machine defined by &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; that you proxy through.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Puerto del proxy HTTP</short>
        <long>El puerto de la máquina definida por &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; que hace de proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>HTTP-proksi port</short>
        <long>Proksiühenduse masina port, mille defineerib &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>HTTP proxy-aren ataka</short>
        <long>&quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; fitxategian definitutako ordenagailuaren ataka proxy-a egiteko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>HTTP-välipalvelimen portti</short>
        <long>Portti, jonka kautta käytetään avaimessa &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; määriteltyä välipalvelinta.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Port du serveur mandataire HTTP</short>
        <long>Le port de la machine servant de serveur mandataire HTTP définie par « /apps/evolution/shell/network_config/http_host ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Porto do proxy HTTP</short>
        <long>O porto da máquina a través da que efectuar o proxy definido en &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>HTTP પ્રોક્સી પોર્ટ</short>
        <long>&quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; દ્વારા વ્યાખ્યાયિત મશીન પરનો પોર્ટ કે જેને પ્રોક્સી કરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>HTTP proxy port</short>
        <long>The port on the machine defined by &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; that you proxy through.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>HTTP प्राक्सी पोर्ट</short>
        <long>&quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; के द्वारा परिभाषित मशीन नाम से पोर्ट जिससे आप प्राक्सी से होकर जाते हैं.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>HTTP proxy port</short>
        <long>Az „/apps/evolution/shell/network_config/http_host” kulcsban proxyként megadott gép portja.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Port Proksi HTTP</short>
        
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Porta proxy HTTP</short>
        <long>La porta sulla macchina definita in &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; attraverso la quale effettuare il proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>HTTP プロキシのポート番号</short>
        <long>&quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; キーで定義したマシン上のポート番号です。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ</short>
        <long>ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಅನ್ನು ಯಾವುದರ ಮೂಲಕ ಮಾಡಬೇಕೊ ಅದು ಗಣಕದಲ್ಲಿನ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; ಯಿಂದ ಸೂಚಿತಗೊಂಡಿದೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>HTTP 프록시 포트</short>
        <long>프록시로 이용할 &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot;에서 지정한 컴퓨터의 포트.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>HTTP tarpinio serverio prievadas</short>
        <long>Tarpinio serverio, nurodyto rakte „/apps/evolution/shell/network_config/http_host“, prievadas.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>HTTP starpnieka ports</short>
        <long>Starpnieka datora ports, kurš ir noteikts  &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>एचटीटीपी प्रॉक्सी पोर्ट</short>
        
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Порта на HTTP прокси</short>
        <long>Портата на машината се дефинира со „/apps/evolution/shell/network_config/http_host“.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>HTTP പ്രോക്സി പോര്‍ട്ട്</short>
        
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>HTTP प्रॉक्सी पोर्ट</short>
        <long>&quot;/apps/Evolution/shell/network_config/http_host&quot; द्वारे व्याख्यीत मशीन वरील प्रॉक्सी करण्याजोगी पोर्ट.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Port for HTTP-proxy</short>
        <long>Porten på proxy definert av «/apps/evolution/shell/network_config/http_host».</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>HTTP-proxy poort</short>
        <long>De poort op de computer gedefinieerd in ‘/apps/evolution/shell/network_config/http_host’ die u als proxy gebruikt.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>HTTP ପ୍ରକ୍ସି ସଂଯୋଗିକୀ</short>
        <long>&quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଥିବା ସଂଯୋଗିକୀ ଯାହା ମାଧ୍ଯମରେ ଆପଣ ପ୍ରକ୍ସି କରିଥାନ୍ତି।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਪੋਰਟ</short>
        <long>ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ ਪੋਰਟ ਨੂੰ &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਾਕਸੀ ਕਰਦਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Port pośrednika HTTP</short>
        <long>Port na komputerze pośrednika określony przez &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Porto da proxy HTTP</short>
        <long>O porto da máquina definida por &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; que é utilizada como proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Porta de proxy HTTP</short>
        <long>A porta na máquina definida por &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; que é usada como proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Port proxy HTTP</short>
        <long>Portul serverului definit de  „/apps/evolution/shell/network_config/http_host” pe care îl folosiți ca proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Порт прокси HTTP</short>
        <long>Порт на прокси узле, определённом ключом «/apps/evolution/shell/network_config/http_host».</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Vrata posredovalnega strežnika HTTP</short>
        <long>Vrata na računalniku, ki jih določa &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; posredovalnega strežnika.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Порт за HTTP</short>
        <long>Порт на машини одређен у „/apps/evolution/shell/network_config/http_host“ који посредник пушта.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Port za HTTP</short>
        <long>Port na mašini određen u „/apps/evolution/shell/network_config/http_host“ koji posrednik pušta.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Port för HTTP-proxy</short>
        <long>Porten på servern definieras av &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; som du skickar trafik genom.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>ஹெச் டிடிபி பதிலாள் துறை</short>
        <long>கணினியில் &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot;ஆல் வரையறுக்கப்பட்ட பதிலாள் வழிக்கான துறை   .</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>HTTP ప్రోక్సీ పోర్ట్‍</short>
        <long>మీరు ప్రోక్సీ చేయు &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; చేత నిర్వచించబడిన మిషన్‌నందలి పోర్ట్‍.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>พอร์ตพร็อกซี HTTP</short>
        <long>พอร์ตของเครื่องที่กำหนดโดย &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; ที่คุณใช้เป็นพร็อกซี</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>HTTP vekil portu</short>
        <long>Vekil olacak &quot;/apps/evolution/shell/network_config/http_host&quot; ile tanımlanan makinenin portu.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Порт проксі HTTP</short>
        <long>Порт на проксі вузлі, що визначений ключем «/apps/evolution/shell/network_config/http_host».</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Cổng ủy nhiệm HTTP</short>
        <long>Cổng trên máy được xác định bởi « /apps/evolution/shell/network_config/http_host » qua đó bạn chạy kết nối ủy nhiệm.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>HTTP 代理端口</short>
        
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>HTTP 代理伺服器連接埠</short>
        <long>定義於「/apps/evolution/shell/network_config/http_host」的代理伺服器主機通訊埠。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>HTTP 代理伺服器連接埠</short>
        <long>定義於「/apps/evolution/shell/network_config/http_host」的代理伺服器主機通訊埠。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/network_config/http_host</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/network_config/http_host</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>string</type>
      <locale name="C">
        <short>HTTP proxy host name</short>
        <long>The machine name to proxy HTTP through.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>اسم مضيف وسيط HTTP</short>
        <long>اسم الآلة لعبور وسيط HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>HTTP প্রক্সি হোস্ট-নেম</short>
        <long>HTTP প্রক্সির জন্য ব্যবহারযোগ্য মেশিনের নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Хост на сървър-посредник по HTTP</short>
        <long>Името на машината, сървър-посредник по HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>HTTP প্রক্সি হোস্টের নাম</short>
        <long>HTTP প্রক্সির জন্য ব্যবহারযোগ্য মেশিনের নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>HTTP প্রক্সি হোস্টের নাম</short>
        <long>HTTP প্রক্সির জন্য ব্যবহারযোগ্য মেশিনের নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Nom de servidor del servidor intermediari per a l&apos;HTTP</short>
        <long>El nom de la màquina que actuarà com a servidor intermediari per a l&apos;HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Nom de servidor del servidor intermediari per a l&apos;HTTP</short>
        <long>El nom de la màquina que actuarà com a servidor intermediari per a l&apos;HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Jméno hostitele HTTP proxy</short>
        <long>Jméno počítače, který používat jako HTTP proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>HTTP-proxyværtsnavn</short>
        <long>Navnet på maskinen, der fungerer som HTTP-proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Rechnername für HTTP-Proxy</short>
        <long>Der Rechnername des Proxys, durch den HTTP-Anfragen geleitet werden.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Όνομα διακομιστή μεσολάβησης HTTP</short>
        <long>Όνομα διακομιστή μεσολάβησης HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>HTTP 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑣𐑴𐑕𐑑 𐑯𐑱𐑥</short>
        <long>𐑞 𐑥𐑩𐑖𐑰𐑯 𐑯𐑱𐑥 𐑑 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 HTTP 𐑔𐑮𐑵.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>HTTP proxy host name</short>
        <long>The machine name to proxy HTTP through.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Nombre del equipo proxy HTtP</short>
        <long>El nombre de la máquina por la que se hace proxy HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>HTTP-proksi hostinimi</short>
        <long>Proksimasina nimi, mille kaudu HTTP liiklus suunata.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>HTTP proxy-aren ostalari-izena</short>
        <long>Ordenagailuaren izena HTTP proxy-a egiteko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>HTTP-välipalvelimen verkkonimi</short>
        <long>Verkkonimi, jota käytetään HTTP-välipalvelimena.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Nom d&apos;hôte du serveur mandataire HTTP</short>
        <long>Le nom de la machine servant de serveur mandataire HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Nome do host proxy HTTP</short>
        <long>A máquina a través da que efectuar o proxy HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>HTTP પ્રોક્સી યજમાન નામ</short>
        <long>પ્રોક્સી HTTP મારફતે મસીન નામ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>HTTP proxy host name</short>
        <long>The machine name to proxy HTTP through.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>HTTP प्राक्सी होस्टनेम</short>
        <long>प्राक्सी HTTP से होकर मशीन नाम.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>HTTP proxy gépnév</short>
        <long>A HTTP proxy gépneve.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Nama host proksi HTTP</short>
        
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Nome host proxy HTTP</short>
        <long>Il nome della macchina attraverso la quale effettuare il proxy HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>HTTP プロキシのホスト名</short>
        <long>HTTP 経由のプロキシを提供するマシンの名前です。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು</short>
        <long>ಪ್ರಾಕ್ಸಿ HTTP ಮಾಡಲು ಗಣಕದ ಹೆಸರು.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>HTTP 프록시 호스트 이름</short>
        <long>HTTP 프록시로 사용할 컴퓨터 이름.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>HTTP tarpinio serverio vardas</short>
        <long>HTTP tarpinio serverio vardas.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>HTTP starpniekserveria vārds</short>
        <long>Datora vārds, caur kuru sūtīt HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>एचटीटीपी प्रोक्सी होस्ट नाम</short>
        <long>मशीन नाम जकरासँ प्राक्सी एचटीटीपी कएनाइ अछि.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Име на хост на HTTP прокси</short>
        <long>Името на машината преку која се прави HTTP прокси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>HTTP പ്രോക്സി ഹോസ്റ്റ് നെയിം</short>
        <long>HTTP പ്രോക്സി ചെയ്യുന്നതിനുള്ള സിസ്റ്റം നാമം.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>HTTP प्रॉक्सी यजमान नाव</short>
        <long>HTTP ला प्रॉक्सी अंतर्गत पाठविण्याकरीता मशीनचे नाव.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Vertsnavn for HTTP-proxy</short>
        <long>Maskinnavn for HTTP-proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>HTTP-proxy hostnaam</short>
        <long>De naam van de computer die als HTTP-proxy gebruikt wordt.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>HTTP ପ୍ରକ୍ସି ଆଧାର ନାମ</short>
        <long>ଏଚ୍.ଟି.ଟି.ପି. ଛାୟା ପାଇଁ ଯନ୍ତ୍ରର ନାମ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਹੋਸਟ ਨਾਂ</short>
        <long>ਪਰਾਕਸੀ HTTP ਰਾਹੀਂ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਂ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Nazwa hosta pośrednika HTTP</short>
        <long>Nazwa komputera pośrednika sieciowego HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Nome do servidor de proxy HTTP</short>
        <long>O nome da máquina a utilizar como proxy HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Nome de máquina de proxy HTTP</short>
        <long>O nome da máquina para usar como proxy HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Nume proxy HTTP</short>
        <long>Numele serverului proxy HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Узел HTTP прокси</short>
        <long>Имя узла прокси протокола HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Ime gostitelja posredovalnega strežnika HTTP</short>
        <long>Ime računalnika posredovalnega strežnika HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Домаћин посредника за HTTP</short>
        <long>Назив машине за пуштање кроз HTTP посредника.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Domaćin posrednika za HTTP</short>
        <long>Naziv mašine za puštanje kroz HTTP posrednika.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Värdnamn för HTTP-proxy</short>
        <long>Servernamnet att skicka HTTP-trafik genom.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>ஹெச் டிடிபி பதிலாள் புரவலன்  பெயர்</short>
        <long>பதிலாள் ஹெச்டிடிபி தொடர்புக்கான கணினி பெயர் .</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>HTTP ప్రోక్సీ హోస్ట్‍ నామము</short>
        <long>HTTP ప్రోక్సీ చేయుటకు మిషన్ నామము</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ชื่อโฮสต์พร็อกซี่ HTTP</short>
        <long>ชื่อเครื่องที่จะใช้เป็นพร็อกซี HTTP</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>HTTP vekil makine ismi</short>
        <long>HTTP ile vekilin makine ismi.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Вузол HTTP проксі</short>
        <long>Назва вузла проксі протоколу HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Tên máy ủy nhiệm HTTP</short>
        <long>Tên máy qua đó cần chạy kết nối HTTP ủy nhiệm.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>HTTP 代理主机名称</short>
        <long>代理 HTTP 的机器名。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>HTTP 代理伺服器主機名稱</short>
        <long>HTTP 代理伺服器主機名稱。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>HTTP 代理伺服器主機名稱</short>
        <long>HTTP 代理伺服器主機名稱。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/network_config/secure_port</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/network_config/secure_port</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>int</type>
      <locale name="C">
        <short>Secure HTTP proxy port</short>
        <long>The port on the machine defined by "/apps/evolution/shell/network_config/secure_host" that you proxy through.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>منفذ وسيط HTTP الآمن</short>
        <long>المنفذ على الآلة المحدد في &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; و الذي تعبر للوسيط منه.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>নিরাপদ HTTP প্রক্সি পোর্ট</short>
        
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Порт на сървър-посредник по HTTPS</short>
        <long>Портът на машината, зададена като сървър-посредник в „/apps/evolution/shell/network_config/secure_host“.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>নিরাপদ HTTP প্রক্সি পোর্ট</short>
        <long>প্রক্সি রূপে ব্যবহৃত &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot;-এ চিহ্নিত মেশিনটির পোর্ট।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>নিরাপদ HTTP প্রক্সি পোর্ট</short>
        <long>প্রক্সি রূপে ব্যবহৃত &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot;-এ চিহ্নিত মেশিনটির পোর্ট।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Port del servidor intermediari per a l&apos;HTTP segur</short>
        <long>El port de la màquina definit a «/apps/evolution/shell/network_config/secure_host», a través del qual s&apos;accedeix al servidor intermediari.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Port del servidor intermediari per a l&apos;HTTP segur</short>
        <long>El port de la màquina definit a «/apps/evolution/shell/network_config/secure_host», a través del qual s&apos;accedeix al servidor intermediari.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Port proxy zabezpečeného HTTP</short>
        <long>Port na počítači definovaném v &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot;, který používat jako proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Sikker HTTP-proxyport</short>
        <long>Porten på maskinen, defineret ved &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot;, der fungerer som proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Port für sicheren HTTP-Proxy</short>
        <long>Der Port des in »/apps/evolution/shell/network_config/secure_host« festgelegten Proxys.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Θύρα διακομιστή μεσολάβησης ασφαλούς HTTP</short>
        <long>Η θύρα του υπολογιστή που δρα ως διακομιστής μεσολάβησης καθορισμένη στο &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑕𐑦𐑒𐑘𐑫𐑼 HTTP 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑐𐑹𐑑</short>
        <long>𐑞 𐑐𐑹𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑥𐑩𐑖𐑰𐑯 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑚𐑲 &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; 𐑞𐑨𐑑 𐑿 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑔𐑮𐑵.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Secure HTTP proxy port</short>
        <long>The port on the machine defined by &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; that you proxy through.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Puerto del proxy HTTP seguro</short>
        <long>El puerto de la máquina definida por &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; que hace de proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Turvalise HTTP-proksi port</short>
        <long>Proksiühenduse masina port, mille defineerib &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>HTTP Seguruaren proxy-aren ataka</short>
        <long>&quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; fitxategian definitutako ordenagailuaren ataka proxy-a egiteko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Salatun HTTP-välipalvelimen portti</short>
        <long>Portti, jonka kautta käytetään avaimessa &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; määriteltyä välipalvelinta.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Port du serveur mandataire HTTP sécurisé</short>
        <long>Le port de la machine servant de serveur mandataire HTTP sécurisé définie par « /apps/evolution/shell/network_config/secure_host ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Porto do proxy HTTP seguro</short>
        <long>O porto da máquina a través da que efectuar o proxy definido en &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>સુરક્ષિત HTTP પ્રોક્સી પોર્ટ</short>
        <long>&quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; દ્વારા વ્યાખ્યાયિત મશીન પરનો પોર્ટ કે જેને પ્રોક્સી કરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Secure HTTP proxy port</short>
        <long>The port on the machine defined by &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; that you proxy through.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>सुरक्षित HTTP प्राक्सी पोर्ट</short>
        <long>&quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; के द्वारा परिभाषित मशीन नाम से पोर्ट जिससे आप प्राक्सी से होकर जाते हैं.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Biztonságos HTTP proxy port</short>
        <long>Az „/apps/evolution/shell/network_config/secure_host” kulcsban proxyként megadott gép portja.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Port proksi Secure HTTP</short>
        
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Porta proxy Secure HTTP</short>
        <long>La porta sulla macchina definita in &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; attraverso la quale effettuare il proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>セキュア HTTP プロキシのポート番号</short>
        <long>&quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; キーで定義したマシン上のポート番号です。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಸುರಕ್ಷಿತ HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ</short>
        <long>ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಅನ್ನು ಯಾವುದರ ಮೂಲಕ ಮಾಡಬೇಕೊ ಅದು ಗಣಕದಲ್ಲಿನ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; ಯಿಂದ ಸೂಚಿತಗೊಂಡಿದೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>보안 HTTP 프록시 포트</short>
        <long>프록시로 이용할 &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot;에서 지정한 컴퓨터의 포트.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Saugaus HTTP tarpinio serverio prievadas</short>
        <long>Tarpinio serverio, nurodyto rakte „/apps/evolution/shell/network_config/secure_host“, prievadas.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Drošā HTTP starpnieka ports</short>
        <long>Starpnieka datora ports, kurš ir noteikts  &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>सुरक्षित एचटीटीपी प्राक्सी पोर्ट</short>
        
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Порта за безбедно HTTP прокси</short>
        <long>Портата на машината се дефинира со „/apps/evolution/shell/network_config/secure_host“.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>സെക്യുര്‍ HTTP പ്രോക്സി പോര്‍ട്ട്</short>
        
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>सुरक्षा HTTP प्रॉक्सी पोर्ट</short>
        <long>&quot;/apps/Evolution/shell/network_config/secure_host&quot; द्वारे व्याख्यीत मशीन वरील प्रॉक्सी करण्याजोगी पोर्ट.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Port for sikker HTTP-proxy</short>
        <long>Porten på proxy definert av «/apps/evolution/shell/network_config/secure_host».</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Beveiligde HTTP-proxypoort</short>
        <long>De poort op de computer gedefinieerd in ‘/apps/evolution/shell/network_config/secure_host’ die u als proxy gebruikt.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ସୁରକ୍ଷିତ ଏଚ୍.ଟି.ଟି.ପି. ଛାୟା ଆଧାର ସଂଯୋଗିକୀ</short>
        <long>&quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଥିବା ସଂଯୋଗିକୀ ଯାହା ମାଧ୍ଯମରେ ଆପଣ ପ୍ରକ୍ସି କରିଥାନ୍ତି।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਸੁਰੱਖਿਅਤ HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਪੋਰਟ</short>
        <long>ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ ਪੋਰਟ ਨੂੰ  &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਾਕਸੀ ਕਰਦਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Port pośrednika bezpiecznego HTTP</short>
        <long>Port na komputerze pośrednika określony przez &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Porto da proxy de HTTP Seguro</short>
        <long>O porto da máquina definida por &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; que é utilizada como proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Porta de proxy HTTP seguro</short>
        <long>A porta na máquina definida por &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; que é usada como proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Port proxy HTTP Securizat</short>
        <long>Portul serverului definit de  „/apps/evolution/shell/network_config/secure_host” pe care îl folosiți ca proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Порт прокси HTTPS</short>
        <long>Порт на прокси узле, определённом ключом «/apps/evolution/shell/network_config/secure_host».</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Vrata varnega posredovalnega strežnika HTTP</short>
        <long>Vrata na računalniku, ki jih določa &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; posredovalnega strežnika.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Порт сигурног посредника за HTTP</short>
        <long>Порт на машини одређен у „/apps/evolution/shell/network_config/secure_host“ који посредник пушта.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Port sigurnog posrednika za HTTP</short>
        <long>Port na mašini određen u „/apps/evolution/shell/network_config/secure_host“ koji posrednik pušta.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Port för HTTPS-proxy</short>
        <long>Porten på servern definieras av &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; som du skickar trafik genom.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>பாதுகாப்பான ஹெச்டிடிபி பதிலாள் துறை</short>
        <long>கணினியில் &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot;ஆல் வரையறுக்கப்பட்ட பதிலாள் வழிக்கான துறை  .</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>సురక్షిత HTTP ప్రోక్సీ పోర్ట్‍</short>
        <long>మీరు ప్రోక్సీ చేయు  &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; చేత నిర్వచించబడిన మిషన్‌నందలి పోర్ట్‍.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>พอร์ตพร็อกซี HTTP นิรภัย</short>
        <long>พอร์ตของเครื่องที่กำหนดโดย &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; ที่คุณใช้เป็นพร็อกซี</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Güvenli HTTP vekil portu</short>
        <long>Vekil olacak &quot;/apps/evolution/shell/network_config/secure_host&quot; ile tanımlanan makinenin portu.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Порт проксі HTTPS</short>
        <long>Порт на проксі вузлі, що визначений ключем «/apps/evolution/shell/network_config/secure_host».</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Cổng ủy nhiệm HTTP bảo mật</short>
        <long>Cổng trên máy được xác định bởi « /apps/evolution/shell/network_config/secure_host » qua đó bạn chạy kết nối ủy nhiệm.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>安全 HTTP 代理端口</short>
        
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>安全式 HTTP 代理伺服器通訊埠</short>
        <long>定義於「/apps/evolution/shell/network_config/secure_host」的代理伺服器主機通訊埠。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>安全式 HTTP 代理伺服器通訊埠</short>
        <long>定義於「/apps/evolution/shell/network_config/secure_host」的代理伺服器主機通訊埠。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/network_config/secure_host</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/network_config/secure_host</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>string</type>
      <locale name="C">
        <short>Secure HTTP proxy host name</short>
        <long>The machine name to proxy secure HTTP through.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>اسم مضيف وسيط HTTP الآمن</short>
        <long>اسم الآلة لعبور وسيط HTTP الآمن منها.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>নিরাপদ HTTP প্রক্সি হোস্ট-নেম</short>
        <long>নিরাপদ HTTP প্রক্সির জন্য ব্যবহারযোগ্য মেশিনের নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Хост на сървър-посредник по HTTPS</short>
        <long>Името на машината, сървър-посредник по HTTPS.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>নিরাপদ HTTP প্রক্সির হোস্ট-নেম</short>
        <long>নিরাপদ HTTP প্রক্সির জন্য ব্যবহারযোগ্য মেশিনের নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>নিরাপদ HTTP প্রক্সির হোস্ট-নেম</short>
        <long>নিরাপদ HTTP প্রক্সির জন্য ব্যবহারযোগ্য মেশিনের নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Nom de servidor del servidor intermediari per a l&apos;HTTP segur</short>
        <long>El nom de la màquina que actuarà com a servidor intermediari per a l&apos;HTTP segur.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Nom de servidor del servidor intermediari per a l&apos;HTTP segur</short>
        <long>El nom de la màquina que actuarà com a servidor intermediari per a l&apos;HTTP segur.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Jméno hostitele proxy zabezpečeného HTTP</short>
        <long>Jméno počítače, který používat jako proxy zabezpečeného HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Sikker HTTP-proxyværtnavn</short>
        <long>Navnet på maskinen, der fungerer som sikker HTTP-proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Rechnername für sicheren HTTP-Proxy</short>
        <long>Der Rechnername des Proxys, durch den sichere HTTP-Anfragen geleitet werden.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Διεύθυνση διακομιστή μεσολάβησης ασφαλούς HTTP</short>
        <long>Όνομα διακομιστή μεσολάβησης ασφαλούς HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑕𐑦𐑒𐑘𐑫𐑼 HTTP 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑣𐑴𐑕𐑑 𐑯𐑱𐑥</short>
        <long>𐑞 𐑥𐑩𐑖𐑰𐑯 𐑯𐑱𐑥 𐑑 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑕𐑦𐑒𐑘𐑫𐑼 HTTP 𐑔𐑮𐑵.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Secure HTTP proxy host name</short>
        <long>The machine name to proxy secure HTTP through.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Nombre del equipo proxy HTTP seguro</short>
        <long>El nombre de la máquina por la que se hace proxy HTTP seguro.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Turvalise HTTP-proksi hostinimi</short>
        <long>Proksimasina nimi, mille kaudu turvalise HTTPS liiklus suunata.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>HTTP Seguruaren proxy-aren ostalari-izena</short>
        <long>Ordenagailuaren izena HTTP Seguruaren proxy-a egiteko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Salatun HTTP-välipalvelimen verkkonimi</short>
        <long>Verkkonimi, jota käytetään HTTPS-välipalvelimena.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Nom d&apos;hôte du serveur mandataire HTTP sécurisé</short>
        <long>Le nom de la machine servant de serveur mandataire HTTP sécurisé.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Nome do host do proxy HTTP seguro</short>
        <long>A máquina a través da que efectuar o proxy HTTP seguro.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>સુરક્ષિત HTTP પ્રોક્સી યજમાન નામ</short>
        <long>HTTP મારફતે પ્રોક્સી સુરક્ષિત કરવાના મશીનનું નામ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Secure HTTP proxy host name</short>
        <long>The machine name to proxy secure HTTP through.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>सुरक्षा HTTP प्राक्सी मेजबान नाम</short>
        <long>प्राक्सी सुरक्षित HTTP से होकर मशीन नाम.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Biztonságos HTTP proxy gépnév</short>
        <long>A biztonságos HTTP proxy gépneve.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Nama host proksi Secure HTTP</short>
        
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Nome host proxy Secure HTTP</short>
        <long>Il nome della macchina attraverso la quale effettuare il proxy Secure HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>セキュア HTTP プロキシのホスト名</short>
        <long>セキュア HTTP 経由のプロキシを提供するマシンの名前です。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಸುರಕ್ಷಿತ HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು</short>
        <long>ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸುರಕ್ಷಿತ HTTP ಮಾಡಲು ಗಣಕದ ಹೆಸರು.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>보안 HTTP 프록시 호스트 이름</short>
        <long>보안 HTTP 프록시로 사용할 컴퓨터 이름.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Saugaus HTTP tarpinio serverio vardas</short>
        <long>Saugaus HTTP tarpinio serverio vardas.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Drošā HTTP starpniekservera vārds</short>
        <long>Datora vārds, caur kuru sūtīt HTTPS.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>सुरक्षित एचटीटीपी प्राक्सी होस्ट नाम</short>
        <long>मशीन नाम जकरासँ प्रॉक्सी सिक्योर एचटीटीपी कएनाइ अछि.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Име на хост на безбедно HTTP прокси</short>
        <long>Името на машината преку која се прави безбедно HTTP прокси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>സെക്യുര്‍ HTTP പ്രോക്സി ഹോസ്റ്റ്നാമം</short>
        <long>സെക്യുര്‍ HTTP പ്രോക്സി ചെയ്യുന്നതിനുള്ള സിസ്റ്റം നാമം.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>सुरक्षा HTTP प्रॉक्सी यजमान नाव</short>
        <long>सुरक्षीत HTTP ला प्रॉक्सी अंतर्गत पाठविण्याकरीता मशीनचे नाव.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Vertsnavn for sikker HTTP-proxy</short>
        <long>Maskinnavn for HTTPS-proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Beveiligde HTTP-proxyhostnaam</short>
        <long>De naam van de computer die als beveiligde HTTP-proxy gebruikt wordt.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ସୁରକ୍ଷିତ ଏଚ୍.ଟି.ଟି.ପି. ଛାୟା ଆଧାର ନାମ</short>
        <long>ସୁରକ୍ଷିତ ଏଚ୍.ଟି.ଟି.ପି. ଛାୟା ପାଇଁ ଯନ୍ତ୍ରର ନାମ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਸੁਰੱਖਿਅਤ HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਹੋਸਟ ਨਾਂ</short>
        <long>ਪਰਕਾਸੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ HTTP ਰਾਹੀਂ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਂ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Nazwa hosta pośrednika bezpiecznego HTTP</short>
        <long>Nazwa komputera pośrednika sieciowego bezpiecznego HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Nome do servidor de proxy de HTTP Seguro</short>
        <long>O nome da máquina a utilizar como proxy HTTP Seguro.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Nome de máquina de proxy HTTP seguro</short>
        <long>O nome da máquina para usar como proxy HTTP seguro.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Nume proxy HTTP Securizat</short>
        <long>Numele serverului proxy HTTP Securizat.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Имя узла прокси HTTPS</short>
        <long>Имя узла прокси протокола HTTPS.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Ime gostitelja varnega posredovalnega strežnika HTTP</short>
        <long>Ime računalnika varnega posredovalnega strežnika HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Домаћин посредника за HTTP</short>
        <long>Назив машине за пуштање кроз безбедног HTTP посредника.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Domaćin posrednika za HTTP</short>
        <long>Naziv mašine za puštanje kroz bezbednog HTTP posrednika.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Värdnamn för HTTPS-proxy</short>
        <long>Servernamnet att skicka HTTPS-trafik genom.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>பாதுகாப்பான ஹெச்டிடிபி பதிலாள் புரவலன் பெயர்</short>
        <long>பதிலாள் பாதுகாப்பான ஹெச்டிடிபி தொடர்புக்கான கணினி பெயர்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>సురక్షిత HTTP ప్రోక్సీ హోస్ట్‍ నామము</short>
        <long>సురక్షిక HTTP ప్రోక్సీ చేయుటకు మిషన్ నామము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ชื่อโฮสต์พร็อกซี HTTP นิรภัย</short>
        <long>ชื่อเครื่องที่จะใช้เป็นพร็อกซี HTTP นิรภัย</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Güvenli HTTP vekil makine ismi</short>
        <long>Güvenli HTTP ile vekil makine ismi.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Ім&apos;я вузла проксі HTTPS</short>
        <long>Назва вузла проксі протоколу HTTPS.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Tên máy ủy nhiệm HTTP bảo mật</short>
        <long>Tên máy qua đó cần chạy kết nối HTTP bảo mật ủy nhiệm.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>安全 HTTP 代理主机名</short>
        <long>代理安全 HTTP 的机器名。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>安全式 HTTP 代理伺服器主機名稱</short>
        <long>用在安全式 HTTP 的代理伺服器主機名稱。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>安全式 HTTP 代理伺服器主機名稱</short>
        <long>用在安全式 HTTP 的代理伺服器主機名稱。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/network_config/socks_port</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/network_config/socks_port</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>int</type>
      <locale name="C">
        <short>SOCKS proxy port</short>
        <long>The port on the machine defined by "/apps/evolution/shell/network_config/socks_host" that you proxy through.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>منفذ وسيط SOCKS</short>
        <long>المنفذ على الآلة المحدد في &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot; و الذي تعبر للوسيط منه.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>SOCKS প্রক্সি পোর্ট</short>
        
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Порт на сървър-посредник по SOCKS</short>
        <long>Портът на машината, зададена като сървър-посредник в “/apps/evolution/shell/network_config/socks_host“.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>SOCKS প্রক্সি পোর্ট</short>
        <long>প্রক্সি রূপে ব্যবহৃত &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot;-এ চিহ্নিত মেশিনটির পোর্ট।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>SOCKS প্রক্সি পোর্ট</short>
        <long>প্রক্সি রূপে ব্যবহৃত &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot;-এ চিহ্নিত মেশিনটির পোর্ট।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Port del servidor intermediari per al SOCKS</short>
        <long>El port de la màquina definit a «/apps/evolution/shell/network_config/socks_host», a través del qual s&apos;accedeix al servidor intermediari.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Port del servidor intermediari per al SOCKS</short>
        <long>El port de la màquina definit a «/apps/evolution/shell/network_config/socks_host», a través del qual s&apos;accedeix al servidor intermediari.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Port SOCKS proxy</short>
        <long>Port na počítači definovaném v &quot;/apps/evolution/shell/network_config/sock_host&quot;, který používat jako proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>SOCKS-proxyværtport</short>
        <long>Porten på maskinen, defineret ved &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot;, der fungerer som proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Port für SOCKS-Proxy</short>
        <long>Der Port des in »/apps/evolution/shell/network_config/socks_host« festgelegten Proxys.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Θύρα διακομιστή μεσολάβησης SOCKS</short>
        <long>Η θύρα του υπολογιστή που δρα ως διακομιστής μεσολάβησης καθορισμένη στο &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>·𐑕𐑪𐑒𐑕 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑐𐑹𐑑</short>
        <long>𐑞 𐑐𐑹𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑥𐑩𐑖𐑰𐑯 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑚𐑲 &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot; 𐑞𐑨𐑑 𐑿 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑔𐑮𐑵.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>SOCKS proxy port</short>
        <long>The port on the machine defined by &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot; that you proxy through.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Puerto del proxy SOCKS</short>
        <long>El puerto de la máquina definida por &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot; que hace de proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>SOCKS-proksi port</short>
        <long>Proksiühenduse masina port, mille defineerib &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>SOCKS proxy-aren ataka</short>
        <long>&quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot; fitxategian definitutako ordenagailuaren ataka proxy-a egiteko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>SOCKS-välipalvelimen portti</short>
        <long>Portti, jonka kautta käytetään avaimessa &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot; määriteltyä välipalvelinta.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Port du serveur mandataire SOCKS</short>
        <long>Le port de la machine servant de serveur mandataire SOCKS définie par « /apps/evolution/shell/network_config/socks_host ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Porto do proxy SOCKS</short>
        <long>O porto da máquina a través da que efectuar o proxy definido en &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>SOCKS પ્રોક્સી પોર્ટ</short>
        <long>&quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot; દ્વારા વ્યાખ્યાયિત મશીન પરનો પોર્ટ કે જેને પ્રોક્સી કરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>SOCKS proxy port</short>
        <long>The port on the machine defined by &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot; that you proxy through.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>SOCKS प्राक्सी पोर्ट</short>
        <long>&quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot; के द्वारा परिभाषित मशीन नाम से पोर्ट जिससे आप प्राक्सी से होकर जाते हैं.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>SOCKS proxy port</short>
        <long>Az „/apps/evolution/shell/network_config/socks_host” kulcsban proxyként megadott gép portja. </long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Port proksi SOCKS</short>
        
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Porta proxy SOCKS</short>
        <long>La porta sulla macchina definita in &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot; attraverso la quale effettuare il proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>Socks プロキシのポート番号</short>
        <long>&quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot; キーで定義したマシン上のポート番号です。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>SOCKS ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ</short>
        <long>ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಅನ್ನು ಯಾವುದರ ಮೂಲಕ ಮಾಡಬೇಕೊ ಅದು ಗಣಕದಲ್ಲಿನ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot; ಯಿಂದ ಸೂಚಿತಗೊಂಡಿದೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>SOCKS 프록시 포트</short>
        <long>프록시로 이용할 &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot;에서 지정한 컴퓨터의 포트.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>SOCKS tarpinio serverio prievadas</short>
        <long>Tarpinio serverio, nurodyto rakte „/apps/evolution/shell/network_config/socks_host“, prievadas.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>SOCKS starpnieka ports</short>
        <long>Starpnieka datora ports, kurš ir noteikts  &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>साक्स प्राक्सी पोर्ट</short>
        
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Порта на SOCKS прокси</short>
        <long>Портата на машината дефинирана со „/apps/evolution/shell/network_config/socks_host“ преку која правите прокси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>SOCKS പ്രോക്സി പോര്‍ട്ട്</short>
        
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>SOCKS प्रॉक्सी पोर्ट</short>
        <long>&quot;/apps/Evolution/shell/network_config/socks_host&quot; द्वारे व्याख्यीत मशीन वरील प्रॉक्सी करण्याजोगी पोर्ट.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Port for SOCKS-proxy</short>
        <long>Porten på proxy definert av «/apps/evolution/shell/network_config/socks_host».</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>SOCKS-proxypoort</short>
        <long>De poort op de computer gedefinieerd in ‘/apps/evolution/shell/network_config/socks_host’ die u als proxy gebruikt.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଏସ୍.ଓ.ସି.କେ.ଏସ୍. ଛାୟା ସଂଯୋଗିକୀ</short>
        <long>&quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot; ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଥିବା ସଂଯୋଗିକୀ ଯାହା ମାଧ୍ଯମରେ ଆପଣ ପ୍ରକ୍ସି କରିଥାନ୍ତି।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>SOCKS ਪਰਾਕਸੀ ਪੋਰਟ</short>
        <long>ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ ਪੋਰਟ ਨੂੰ &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot;ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਾਕਸੀ ਕਰਦਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Port pośrednika SOCKS</short>
        <long>Port na komputerze pośrednika określony przez &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Porto da proxy SOCKS</short>
        <long>O porto da máquina definida por &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot; que é utilizada como proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Porta de proxy SOCKS</short>
        <long>A porta na máquina definida por &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot; que é usada como proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Port proxy SOCKS</short>
        <long>Portul serverului definit de  „/apps/evolution/shell/network_config/socks_host” pe care îl folosiți ca proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Порт прокси SOCKS</short>
        <long>Порт на прокси узле, определённом ключом «/apps/evolution/shell/network_config/socks_host».</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Vrata posredovalnega strežnika SOCKS</short>
        <long>Vrata na računalniku, ki jih določa &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot; posredovalnega strežnika.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Порт посредника за SOCKS</short>
        <long>Порт на машини одређен у „/apps/evolution/shell/network_config/socks_host“ који посредник пушта.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Port posrednika za SOCKS</short>
        <long>Port na mašini određen u „/apps/evolution/shell/network_config/socks_host“ koji posrednik pušta.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Port för SOCKS-proxy</short>
        <long>Porten på servern definieras av &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot; som du skickar trafik genom.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>சாக்ஸ் பதிலாள் துறை</short>
        <long>கணினியில் &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot;ஆல் வரையறுக்கப்பட்ட பதிலாள் வழிக்கான துறை  .</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>SOCKS ప్రోక్సీ పోర్ట్‍</short>
        <long>మీరు ప్రోక్సీ చేయు &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot; చేత నిర్వచించబడిన మిషన్‌నందలి పోర్ట్‍.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>พอร์ตพร็อกซี SOCKS</short>
        <long>พอร์ตของเครื่องที่กำหนดโดย &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot; ที่คุณใช้เป็นพร็อกซี</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>SOCKS vekil portu</short>
        <long>Vekil olacak &quot;/apps/evolution/shell/network_config/socks_host&quot; ile tanımlanan makinenin portu.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Порт проксі SOCKS</short>
        <long>Порт на проксі вузлі, що визначений ключем «/apps/evolution/shell/network_config/socks_host».</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Cổng ủy nhiệm SOCKS</short>
        <long>Cổng trên máy được xác định bởi « /apps/evolution/shell/network_config/socks_host » qua đó bạn chạy kết nối ủy nhiệm.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>SOCKS 代理端口</short>
        
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>SOCKS 代理伺服器通訊埠</short>
        <long>定義於「/apps/evolution/shell/network_config/socks_host」的代理伺服器主機通訊埠。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>SOCKS 代理伺服器通訊埠</short>
        <long>定義於「/apps/evolution/shell/network_config/socks_host」的代理伺服器主機通訊埠。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/network_config/socks_host</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/network_config/socks_host</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>string</type>
      <locale name="C">
        <short>SOCKS proxy host name</short>
        <long>The machine name to proxy socks through.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>اسم مضيف وسيط SOCKS</short>
        <long>اسم الآلة لعبور وسيط socks منها.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>SOCKS প্রক্সি হোস্ট-নেম</short>
        <long>socks প্রক্সির জন্য ব্যবহারযোগ্য মেশিনের নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Хост на сървър-посредник по SOCKS</short>
        <long>Името на машината, сървър-посредник по SOCKS.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>SOCKS প্রক্সি হোস্ট-নেম</short>
        <long>socks প্রক্সির জন্য ব্যবহারযোগ্য মেশিনের নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>SOCKS প্রক্সি হোস্ট-নেম</short>
        <long>socks প্রক্সির জন্য ব্যবহারযোগ্য মেশিনের নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Nom de servidor del servidor intermediari per al SOCKS</short>
        <long>El nom de la màquina que actuarà com a servidor intermediari per al SOCKS.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Nom de servidor del servidor intermediari per al SOCKS</short>
        <long>El nom de la màquina que actuarà com a servidor intermediari per al SOCKS.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Jméno hostitele SOCKS proxy</short>
        <long>Jméno počítače, který používat jako socks proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>SOCKS-proxyværtsnavn</short>
        <long>Navnet på maskinen, der fungerer som socks-proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Rechnername für SOCKS-Proxy</short>
        <long>Der Rechnername des Proxys, durch den SOCKS-Anfragen geleitet werden.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Host name διακομιστή μεσολάβησης SOCKS</short>
        <long>Όνομα διακομιστή μεσολάβησης socks.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>·𐑕𐑪𐑒𐑕 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑣𐑴𐑕𐑑 𐑯𐑱𐑥</short>
        <long>𐑞 𐑥𐑩𐑖𐑰𐑯 𐑯𐑱𐑥 𐑑 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 ·𐑕𐑪𐑒𐑕 𐑔𐑮𐑵.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>SOCKS proxy host name</short>
        <long>The machine name to proxy socks through.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Nombre del equipo proxy SOCKS</short>
        <long>El nombre de la máquina por la que se hace proxy socks.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>SOCKS-proksi hostinimi</short>
        <long>Proksimasina nimi, mille kaudu SOCKS liiklus suuanta.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>SOCKS proxy-aren ostalari-izena</short>
        <long>Ordenagailuaren izena SOCKSen proxy-a egiteko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>SOCKS-välipalvelimen verkkonimi</short>
        <long>Verkkonimi, jota käytetään SOCKS-välipalvelimena.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Nom d&apos;hôte du serveur mandataire SOCKS</short>
        <long>Le nom de la machine servant de serveur mandataire SOCKS.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Nome do host do proxy SOCKS</short>
        <long>A máquina a través da que efectuar o proxy Socks.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>SOCKS પ્રોક્સી યજમાન નામ</short>
        <long>સોક્સ મારફતે પ્રોક્સી કરવાના મશીનનું નામ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>SOCKS proxy host name</short>
        <long>The machine name to proxy socks through.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>SOCKS प्राक्सी होस्ट नाम</short>
        <long>प्राक्सी साक्स से होकर मशीन नाम.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>SOCKS proxy gépnév</short>
        <long>A socks proxy gépneve.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Nama host proksi SOCKS</short>
        
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Nome host proxy SOCKS</short>
        <long>Il nome della macchina attraverso la quale effettuare il proxy SOCKS.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>Socks プロキシのホスト名</short>
        <long>Socks 経由のプロキシを提供するマシン名です。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>SOCKS ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು</short>
        <long>ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಾಕ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಗಣಕದ ಹೆಸರು.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>SOCKS 프록시 호스트 이름</short>
        <long>SOCKS 프록시로 사용할 컴퓨터 이름.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>SOCKS tarpinio serverio vardas</short>
        <long>SOCKS tarpinio serverio vardas.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>SOCKS starpniekservera vārds</short>
        <long>Datora vārds, caur kuru sūtīt socks.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>साक्स प्राक्सी होस्ट नाम</short>
        <long>मशीन नाम जकरासँ प्राक्सी साक्स कएनाइ अछि.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Име на хост на SOCKS прокси</short>
        <long>Името на машината преку која се прави прокси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>SOCKS പ്രോക്സി ഹോസ്റ്റ്നെയിം</short>
        <long>സോക്ക്സ് പ്രോക്സി ചെയ്യുന്നതിനുള്ള സിസ്റ്റം നാമം.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>SOCKS प्रॉक्सी यजमान नाव</short>
        <long>socks ला प्रॉक्सी अंतर्गत पाठविण्याकरीता मशीनचे नाव.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Vertsnavn for SOCKS-proxy</short>
        <long>Maskinnavn for socks-proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>SOCKS-proxyhostnaam</short>
        <long>De naam van de computer die als socks-proxy gebruikt wordt.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଏସ୍.ଓ.ସି.କେ.ଏସ୍.  ଛାୟା ଆଧାର ନାମ</short>
        <long>ଏସ୍.ଓ.ସି.କେ.ଏସ୍. ଛାୟା ପାଇଁ ଯନ୍ତ୍ରର ନାମ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>SOCKS ਪਰਾਕਸੀ ਹੋਸਟ ਨਾਂ</short>
        <long>ਪਰਾਕਸੀ ਸਾਕਟ ਰਾਹੀਂ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਂ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Nazwa hosta pośrednika SOCKS</short>
        <long>Nazwa komputera pośrednika sieciowego SOCKS.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Nome do servidor de proxy SOCKS</short>
        <long>O nome da máquina a utilizar como proxy socks.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Nome de máquina de proxy SOCKS</short>
        <long>O nome da máquina para usar como proxy socks.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Nume proxy SOCKS</short>
        <long>Numele serverului proxy SOCKS.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Имя узла прокси SOCKS</short>
        <long>Имя узла прокси протокола SOCKS.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Ime gostitelja posredovalnega strežnika SOCKS</short>
        <long>Ime računalnika posredovalnega strežnika SOCKS.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Домаћин посредника за SOCKS</short>
        <long>Назив машине за пуштање socks посредника.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Domaćin posrednika za SOCKS</short>
        <long>Naziv mašine za puštanje socks posrednika.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Värdnamn för SOCKS-proxy</short>
        <long>Servernamnet att skicka SOCKS-trafik genom.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>சாக்ஸ் பதிலாள் புரவலன் பெயர்</short>
        <long>பதிலாள் சாக்ஸ் தொடர்புக்கான கணினி பெயர்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>SOCKS ప్రోక్సీ హోస్ట్‍ నామము</short>
        <long>socks ప్రోక్సీ చేయుటకు మిషన్ నామము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ชื่อโฮสต์พร็อกซี SOCKS</short>
        <long>ชื่อเครื่องที่จะใช้เป็นพร็อกซี socks</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>SOCKS vekil makine ismi</short>
        <long>Socks ile vekil makine ismi.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Ім&apos;я вузла проксі SOCKS</short>
        <long>Назва вузла проксі протоколу SOCKS.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Tên máy ủy nhiệm SOCKS</short>
        <long>Tên máy qua đó cần chạy kết nối SOCKS ủy nhiệm.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>SOCKS 代理主机名</short>
        <long>代理套接字的机器名。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>SOCKS 代理伺服器主機名稱</short>
        <long>socks 代理伺服器主機名稱。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>SOCKS 代理伺服器主機名稱</short>
        <long>socks 代理伺服器主機名稱。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/network_config/use_http_proxy</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/network_config/use_http_proxy</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>bool</type>
      <locale name="C">
        <short>Use HTTP proxy</short>
        <long>Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>استخدم وسيط HTTP</short>
        <long>يفعّل إعدادات الوسيط عند النفاذ ل HTTP/آمن HTTP عبر الإنترنت.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>HTTP প্রক্সি ব্যবহার করা হবে</short>
        <long>ইন্টারনেটের মাধ্যমে HTTP/নিরাপদ HTTP ব্যবহারকালে প্রক্সির জন্য নির্ধারিত বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ করা হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Užyj proxy HTTP</short>
        
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Използване на сървър-посредник по HTTP</short>
        <long>Включва настройките за сървър-посредник при достъп до HTTP/HTTPS по Интернет.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>HTTP প্রক্সি ব্যবহার করা হবে</short>
        <long>ইন্টারনেটের মাধ্যমে HTTP/নিরাপদ HTTP ব্যবহারকালে প্রক্সির জন্য নির্ধারিত বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ করা হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>HTTP প্রক্সি ব্যবহার করা হবে</short>
        <long>ইন্টারনেটের মাধ্যমে HTTP/নিরাপদ HTTP ব্যবহারকালে প্রক্সির জন্য নির্ধারিত বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ করা হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Utilitza un servidor intermediari HTTP</short>
        <long>Habilita els paràmetres de servidor intermediari en accedir a l&apos;HTTP/HTTP segur a través d&apos;Internet.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Utilitza un servidor intermediari HTTP</short>
        <long>Habilita els paràmetres de servidor intermediari en accedir a l&apos;HTTP/HTTP segur a través d&apos;Internet.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Použít HTTP proxy</short>
        <long>Povolit nastavení proxy, když se přistupuje k HTTP/zabezpečenému HTTP přes internet.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Defnyddio dirprwy HTTP</short>
        
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Brug HTTP-proxy</short>
        <long>Slår proxyindstillingerne til ved tilgang til HTTP/sikker HTTP over internettet.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>HTTP-Proxy verwenden</short>
        <long>Legt fest, ob Zugriffe per HTTP und sicheres HTTP über einen Proxy laufen.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Χρήση διακομιστή μεσολάβησης HTTP</short>
        <long>Ενεργοποιεί τις ρυθμίσεις του διακομιστή μεσολάβησης όταν υπάρχει πρόσβαση ασφαλούς ή μη HTTP στο Διαδίκτυο.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑿𐑟 HTTP 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦</short>
        <long>𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑟 𐑞 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑢𐑧𐑯 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑦𐑙 HTTP/𐑕𐑦𐑒𐑘𐑫𐑼 HTTP 𐑴𐑝𐑼 𐑞 ·𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Use HTTP proxy</short>
        <long>Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Usar proxy HTTP</short>
        <long>Activa los ajustes del proxy al acceder a HTTP/Secure HTTP en Internet.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>HTTP-proksi kasutamine</short>
        <long>Proksi sätete lubamine HTTP ja HTTPS protokollidele.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Erabili HTTP proxy-a</short>
        <long>Proxy-aren ezarpenak gaitzen du HTTP/HTTP Segurua bidez sarbidetzean.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käytä HTTP-välipalvelinta</short>
        <long>Määrittää välipalvelinasetukset avattaessa HTTP- tai HTTPS-yhteyksiä verkkoon.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Utiliser un serveur mandataire HTTP</short>
        <long>Active les paramètres du serveur mandataire lors d&apos;accès HTTP/HTTP sécurisé à Internet.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Usar proxy HTTP</short>
        <long>Activa as configuracións de proxy ao acceder a HTTP/HTTP Seguro na Internet.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>HTTP પ્રોક્સી વાપરો</short>
        <long>જ્યારે ઇન્ટરનેટ પર HTTP/Secure HTTP ને દાખલ કરી રહ્યા હોય ત્યારે પ્રોક્સી સુયોજનો ને સક્રિય કરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Use HTTP proxy</short>
        <long>Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>HTTP प्राक्सी का प्रयोग करें</short>
        <long>प्रॉक्सी सेटिंग सक्रिय करता है इंटरनेट पर जब HTTP/Secure HTTP के पहुँच के दौरान.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>HTTP proxy használata</short>
        <long>Engedélyezi a proxybeállításokat HTTP/HTTPS elérésekor az interneten.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pakai Proksi HTTP</short>
        
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Usare proxy HTTP</short>
        <long>Abilita le impostazioni del proxy quando si accede a HTTP/Secure HTTP attraverso Internet.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>HTTP プロキシを利用するかどうか</short>
        <long>HTTP/セキュア HTTP 経由でインターネットにアクセスする際にプロキシを利用するかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಬಳಸು</short>
        <long>HTTP/ಸುರಕ್ಷಿತ HTTP ಯನ್ನು ಅಂತರ್ಜಾಲದಲ್ಲಿ ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಾಗ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>HTTP 프록시 사용</short>
        <long>인터넷을 통해 HTTP 및 보안 HTTP를 사용할 때 프록시 설정을 사용합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Naudoti HTTP tarpinį serverį</short>
        <long>Jungiantis per internetą prie HTTP / saugaus HTTP serverių įjungia tarpinio serverio parametrus.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Izmantot HTTP starpnieku</short>
        <long>Ieslēgt starpnieka iestatījumus, kad izmanto HTTP/HTTPS caur Internetu.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>एचटीटीपी प्राक्सी प्रयोग करू</short>
        
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Користи HTTP прокси</short>
        <long>Ги овозможува поставувањата за прокси при пристап на HTTP/безбеден HTTP преку Интернет.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>HTTP പ്രോക്സി ഉപയോഗിക്കുക</short>
        
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>HTTP प्रॉक्सी वापरा</short>
        <long>इंटरनेट वरील HTTP/सुरक्षीत HTTP सेवा करीता प्रवेश प्राप्त करतेवेळी प्रॉक्सी संरचना कार्यान्वीत करतो.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Bruk HTTP-proxy</short>
        <long>Aktiverer innstillinger for proxy ved aksess via HTTP/sikker HTTP over internett.</long>
      </locale>

      <locale name="nds">
        <short>(HTTP Proxy bruken</short>
        
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>HTTP-proxy gebruiken</short>
        <long>Activeert de proxy-instellingen bij gebruik van HTTP/Beveilighde HTTP over het internet.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଏଚ୍.ଟି.ଟି.ପି. ଛାୟା ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ</short>
        <long>ଇଣ୍ଟରନେଟ ଉପରେ HTTP/ସୁରକ୍ଷିତ HTTP କୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ସମୟରେ ପ୍ରକ୍ସି ବିନ୍ୟାସକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਵਰਤੋਂ</short>
        <long>ਜਦੋਂ HTTP/ਸੁਰੱਖਿਅਤ HTTP ਰਾਹੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਵਰਤਣਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਪਰਾਕਸੀ ਸਥਾਪਨ ਚਾਲੂ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Używanie pośrednika HTTP</short>
        <long>Włącza ustawienia pośrednika podczas łączenia się z witrynami HTTP/Secure HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="ps">
        <short>ګوډاګی کارول HTTP</short>
        
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Utilizar proxy HTTP</short>
        <long>Activa as definições de proxy ao aceder por HTTP/HTTP Seguro à Internet.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Usar proxy HTTP</short>
        <long>Habilita as configurações de proxy ao acessar HTTP/Seguro HTTP pela internet.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Utilizează proxy HTTP</short>
        <long>Activează configurările proxy-ului la accesarea HTTP/HTTP Securizat prin Internet.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Использовать прокси HTTP</short>
        <long>Включает настройки прокси для доступа к Интернет по протоколу HTTP/HTTPS.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Uporabi HTTP posredovalni strežnik</short>
        <long>Omogoči nastavitve posredovalnega strežnika ob dostopu varnega HTTP preko spleta.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Користи посредника за HTTP</short>
        <long>Омогућује поставке посредника када приступа HTTP/сигуран HTTP преко Интернета.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Koristi posrednika za HTTP</short>
        <long>Omogućuje postavke posrednika kada pristupa HTTP/siguran HTTP preko Interneta.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Använd HTTP-proxy</short>
        <long>Aktiverar proxyinställningarna vid åtkomst via HTTP/HTTPS över Internet.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short> ஹெச்டிடிபி பதிலாளை பயன்படுத்துக.</short>
        <long>இணயத்தில் ஹெச் டிடிபி/ பாதுகாப்பான ஹெச் டிடிபி  வழியாக அணுகும் போது பதிலாள் அமைப்பதை செயலுமை படுத்துகிறது.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>HTTP ప్రోక్సీ వుపయోగించు</short>
        <long>ఇంటర్నెట్‌నందు HTTP/Secure HTTPను వాడుకొనుచున్నప్పుడు ప్రోక్సీ అమరికలను చేతనం చేస్తుంది.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ใช้พร็อกซี HTTP</short>
        <long>เปิดใช้ค่าตั้งพร็อกซีเมื่อติดต่อ HTTP/HTTP นิรภัย ในอินเทอร์เน็ต</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>HTTP vekil kullan</short>
        <long>HTTP/Güvenli HTTP üzerinde İnternet erişiminde vekil ayarlarını etkinleştirir.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Використовувати проксі HTTP</short>
        <long>Включає параметри проксі для доступу до Інтернет по протоколу HTTP/HTTPS.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Dùng ủy nhiệm HTTP</short>
        <long>Hiệu lực thiết lập ủy nhiệm khi truy cập HTTP(S) qua Internet.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>使用 HTTP 代理</short>
        <long>在互联网上连接到 HTTP/HTTPS 时,启用代理设置。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>使用 HTTP 代理伺服器</short>
        <long>當存取互聯網上的 HTTP/ 安全式 HTTP 時啟用代理伺服器設定值。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>使用 HTTP 代理伺服器</short>
        <long>當存取網際網路上的 HTTP/ 安全式 HTTP 時啟用代理伺服器設定值。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/network_config/use_authentication</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/network_config/use_authentication</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>bool</type>
      <locale name="C">
        <short>Authenticate proxy server connections</short>
        <long>If true, then connections to the proxy server require authentication. The username is retrieved from the "/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user" GConf key, and the password is retrieved from either gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>استوثق اتصالات خادم الوسيط</short>
        <long>إن كان صحيحا, عندها الاتصالات بخادم الوسيط تتطلب الاستيثاق. يجُلب اسم المستخدم من ملف مفتاح &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; GConf , و تجلب كلمة السر إما من مفاتيح-جنوم أو من ملف كلمات السر ~/.gnome2_private/Evolution .</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>প্রক্সি সার্ভারের সংযোগ অনুমোদন করা হবে</short>
        
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Удостоверяване на свързвания със сървъри-посредници</short>
        <long>Ако е „true“, свързванията към сървъра-посредник изискват удостоверяване. Потребителското име се извлича от ключа на GConf „/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user“, а паролата от gnome-keyring или файла с пароли ~/.gnome2_private/Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>প্রক্সি সার্ভারের সংযোগ অনুমোদন করা হবে</short>
        <long>মান সত্য হলে, প্রক্সি সার্ভারের সাথে সংযোগের ক্ষেত্রে অনুমোদন আবশ্যক। &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; নামক GConf-কী থেকে ব্যবহারকারীর নাম প্রাপ্ত করা হয়, ও gnome-keyring অথবা ~/.gnome2_private/Evolution পাসওয়ার্ড ফাইল থেকে পাসওয়ার্ড উদ্ধার করা হয়।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>প্রক্সি সার্ভারের সংযোগ অনুমোদন করা হবে</short>
        <long>মান true (সত্য) হলে, প্রক্সি সার্ভারের সাথে সংযোগের ক্ষেত্রে অনুমোদন আবশ্যক। &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; নামক GConf-কি থেকে ব্যবহারকারীর নাম প্রাপ্ত করা হয়, ও gnome-keyring অথবা ~/.gnome2_private/Evolution পাসওয়ার্ড ফাইল থেকে পাসওয়ার্ড উদ্ধার করা হয়।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Autentica les connexions al servidor intermediari</short>
        <long>Si és cert, caldrà autenticar-se en connectar-se al servidor intermediari. El nom d&apos;usuari s&apos;obté de la clau «/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user» del GConf, i la contrasenya de l&apos;anell de claus del GNOME o bé del fitxer de contrasenyes ~/.gnome2_private/Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Autentica les connexions al servidor intermediari</short>
        <long>Si és cert, caldrà autenticar-se en connectar-se al servidor intermediari. El nom d&apos;usuari s&apos;obté de la clau «/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user» del GConf, i la contrasenya de l&apos;anell de claus del GNOME o bé del fitxer de contrasenyes ~/.gnome2_private/Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Ověřit připojení přes proxy server</short>
        <long>Pokud platí, připojení do proxy serveru vyžadují autentizaci. Jméno uživatele je získáno z GConf klíče &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; a heslo je získáno buď z gnome-keyring nebo ze souboru hesla ~/.gnome2_private/Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Godkend proxyserverforbindelse</short>
        <long>Hvis sand så vil der kræves godkendelse for forbindelsen til proxyserveren. Brugernavnet hentes fra &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot;-GConfnøglen og kodeordet hentes enten fra gnome-keyring eller &quot;~/.gnome2_private/Evolution&quot;-kodeordsfilen.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Verbindungen zum Proxy-Server legitimieren</short>
        <long>Legt fest, ob Verbindungen zum Proxy-Server legitimiert werden müssen. Der Benutzername wird aus dem Schlüssel »/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user« geholt, das Passwort entweder aus dem GNOME-Schlüsselbund oder der Passwortdatei unter ~/.gnome2_private/Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Πιστοποίησε συνδέσεις διακομιστών μεσολάβησης</short>
        <long>Εάν αληθές, τότε οι συνδέσεις στον διακομιστή μεσολάβησης απαιτούν πιστοποίηση. Το όνομα χρήστη ανακτάται από το &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; κλειδί Gconf, και ο κωδικός ανακτάται είτε από το gnome-keyring ή από το ~/.gnome2_private/Evolution αρχείο κωδικών.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑑 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟</short>
        
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Authenticate proxy server connections</short>
        <long>If true, then connections to the proxy server require authentication. The username is retrieved from the &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; GConf key, and the password is retrieved from either gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Autenticar las conexiones del servidor proxy</short>
        <long>Si está activada entonces las conexiones con el proxy requerirán autenticación. El usuario se obtiene de la clave de GConf &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; y la contraseña de gnome-keyring o bien del archivo de contrasñeas ~/.gnome2_private/Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Proksi-serveri ühenduste autentimine</short>
        <long>Kui märgitud, nõuavad proksiühendused autentimist. Kasutajanimi hangitakse GConfi võtmest &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; ning parool saadakse kas gnome-keyring&apos;ist või paroolifailist ~/.gnome2_private/Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Autentifikatu proxy zerbitzariaren konexioak</short>
        <long>Egia (true) bada, autentifikatzea eskatuko da proxy zerbitzariarekin konektatzean. Erabiltzaile-izena &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; GConf gakotik eskuratuko da, eta pasahitza gnome-keyring edo ~/.gnome2_private/Evolution pasahitzen fitxategitik.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Tunnistaudu välipalvelimelle</short>
        <long>Jos tosi, vaativat yhteyden välipalvelimelle tunnistautumisen. Käyttäjätunnus otetaan avaimesta &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; ja salasana luetaan joko gnome-keyring -avainrenkaasta tai tiedostosta ~/.gnome2_private/Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Connexions authentifiées au serveur mandataire</short>
        <long>Si vrai, les connexions au serveur mandataire nécessitent une authentification. Le nom d&apos;utilisateur est récupéré par la clé GConf « /apps/evolution/shell/network_config/authentication_user » et le mot de passe est récupéré soit dans le trousseau gnome-keyring, soit dans le fichier de mots de passe ~/.gnome2_private/Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Conexións autenticadas co servidor proxy</short>
        <long>Se é true, entón as conexións co servidor proxy requiren autenticación. O nome de usuario é obtido da chave GConf &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; e o contrasinal obtense do gnome-keyring ou do ficheiro de contrasinais ~/.gnome2_private/Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>સત્તાઘિકરણ પ્રોક્સી સર્વર જોડાણો</short>
        <long>જો ખરું હોય, તો પછી પ્રોક્સી સર્વરના જોડાણો માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે. વપરાશકર્તાનામ &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; GConf કીમાંથી પ્રાપ્ત કરવામાં આવે છે, અને પાસવર્ડ એ ક્યાં તો gnome-keyring અથવા ~/.gnome2_private/Evolution પાસવર્ડ ફાઈલમાંથી પ્રાપ્ત કરવામાં આવે છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Authenticate proxy server connections</short>
        <long>If true, then connections to the proxy server require authentication. The username is retrieved from the &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; GConf key, and the password is retrieved from either gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>प्राक्सी सर्वर कनेक्शन सत्यापित करें</short>
        <long>यदि सही है, तब प्रॉक्सी सर्वर से कनेक्शन के लिए सत्यापन की जरूरत है. यह उपयोक्तानाम &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; GConf कुंजी से फिर पाया जा सकता है, और कूटशब्द को gnome-keyring या ~/.gnome2_private/Evolution में कूटशब्द वापस लिया जकता है.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Kapcsolatok hitelesítése a proxy kiszolgálókhoz</short>
        <long>Ha ez igazra van állítva, akkor a proxykiszolgálóhoz kapcsolódás hitelesítést igényel. A felhasználónév a „/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user” GConf kulcsból, míg a jelszó a Gnome-kulcstartóról vagy a ~/.gnome2_private/Evolution jelszófájlból kerül lekérésre.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Autenticare connessioni al server proxy</short>
        <long>Se impostata a VERO, allora le connessioni al server proxy richiedono l&apos;autenticazione. Il nome utente è recuperato dalla chiave GConf &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot;, mentre la password è recuperata da gnome-keyring oppure dal file di password ~/.gnome2_private/Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>認証プロキシ・サーバに接続するかどうか</short>
        <long>TRUE にするとプロキシ・サーバへ接続する際に認証を要求します。認証する際のユーザ名は &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; キーから取得し、パスワードは gnome-keyring かまたは ~/.gnome2_private/Evolution パスワード・ファイルから取得します。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕ ಸಂರಚನೆಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸು</short>
        <long>ನಿಜವಾದಲ್ಲಿ, ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕದ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; GConf ಕೀಲಿಯಿಂದ ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಒಂದೋ gnome-ಸುರುಳಿಯಿಂದ ಅಥವ ~/.gnome2_private/Evolution password ಕಡತದಿಂದ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>프록시 서버 연결 인증하기</short>
        <long>참이면 프록시 서버에 연결할 때 인증이 필요합니다. 사용자 이름과 암호는 &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; gconf 키에서 정의하고, 암호는 gnome-keyring이나 .gnome2_private/Evolution 암호 파일에서 가져옵니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Nustatyti tarpinio serverio jungčių tapatybę</short>
        <long>Jei reikšmė teigiama, jungiantis prie tarpinio serverio reikia patvirtinti tapatybę. Naudotojo vardas gaunamas iš „/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user“ GConf rakto, o slaptažodis gaunamas arba iš gnome-keyring arba ~/.gnome2_private/Evolution slaptažodžių failo.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Autentificēt starpnieka servera savienojumus</short>
        <long>Ja patiess, savienojumiem ar starpniekserveri vajag autentifikāciju. Lietotājvārds tiek ņemts no &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; GConf atslēgas, un parole tiek ņemta vai nu no gnome-keyring vai ~/.gnome2_private/Evolution paroļu faila.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>प्राक्सी सर्वर कनेक्शन्स प्रामाणित करू</short>
        
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Автентицирај серверски прокси врски</short>
        <long>Ако е точно, врските преку прокси сервер ќе бараат автентикација. Корисничкото име се добива од „/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user“ клучот во GConf, а лозинката од gnome-keyring или датотеката со лозинка ~/.gnome2_private/Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>പ്രോക്സി സര്‍വര്‍ കണക്ഷനുകള്‍ ഉറപ്പാക്കുക</short>
        
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>प्रॉक्सी सर्वर जुळवणी अधिप्रणीत करा</short>
        <long>खरे असल्यास, प्रॉक्सी सर्वर वरील जुळवणी करीता अधिप्रमाणनाची आवश्यकता आहे. वापरकर्तानाव &quot;/apps/Evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; GConf कि पासून प्राप्त केले जाते, व परवलीचा शब्द gnome-keyring किंवा ~/.gnome2_private/Evolution परवलीचा शब्द फाइल पासून प्राप्त केले जाते.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Autentiser tilkoblinger via proxy-tjener</short>
        
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Aanmeldingscontrole op proxy-serververbindingen uitvoeren</short>
        <long>Indien aangevinkt, vereisen verbindingen met de proxy-server aanmeldingscontrole. De gebruikersnaam wordt opgehaald uit de GConf-sleutel ‘/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user’, en het wachtwoord uit ofwel gnome-keyring, of het wachtwoordbestand ‘.gnome2_private/Evolution’.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଛାୟା ସେବକ ସଂଯୋଗଗୁଡି଼କ ବୈଧ କରନ୍ତୁ</short>
        
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪਰਮਾਣਿਤ</short>
        <long>ਜੇ ਸਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ। ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਨੂੰ &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; GConf  ਕੁੰਜੀ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ gnome-keyring ਜਾਂ ~/.gnome2_private/Evolution ਪਾਸਵਰਡ ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Uwierzytelnianie połączeń z serwerem pośrednika</short>
        <long>Jeśli włączone, to połączenia do serwera pośrednika wymagać będą uwierzytelniania. Nazwa użytkownika pobierana jest z klucza GConf  &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot;, a hasło z bazy kluczy lub z pliku ~/.gnome2_private/Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Autenticar as ligações ao servidor de proxy</short>
        <long>Se &quot;true&quot;, as ligações ao servidor de proxy requerem autenticação. O utilizador é obtido na chave GConf &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot;, e a senha é obtida ou do gnome-keyring ou do ficheiro de senhas ~/.gnome2_private/Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Autenticar conexões do servidor proxy</short>
        <long>Se verdadeiro, então as conexões ao servidor proxy requerem autenticação. O nome de usuário é recuperado da chave do GConf &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot;, e a senha é recuperada do gnome-keyring ou do arquivo de senha ~/.gnome2_private/Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Autentifică conexiunile la server proxy</short>
        <long>Dacă este „true”, conexiunile la serverul proxy necesită autentificare. Nume de utilizator este obținut din cheia GConf „/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user” iar parola fie din gnome-keyring sau fișierul de parole ~/.gnome2_private/Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Проверить подлинность при соединении с прокси</short>
        <long>Если true, то соединение с прокси-сервером требует проверки подлинности. Имя пользователя / пароль определяются при помощи ключа GConf «/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user» и локально сохраненного пароля  в .gnome2_private/.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Overi povezave posredovalnega strežnika</short>
        <long>Izbrana možnost omogoči zahtevo overitve pred uporabo posredniškega strežnika. Spustno polje določa &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; in krajevno shranjena gesla v .gnome2_private/Evolution ali v zbirki ključev.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Аутентификуј везе преко сервера посредника</short>
        <long>Ако је тачно, повезивање на посредника захтева аутентификацију. Корисничко име се чита из кључа GConf „/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user“, а лозинка или из gnome-keyring, или датотеке лозинки ~/.gnome2_private/Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Autentifikuj veze preko servera posrednika</short>
        <long>Ako je tačno, povezivanje na posrednika zahteva autentifikaciju. Korisničko ime se čita iz ključa GConf „/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user“, a lozinka ili iz gnome-keyring, ili datoteke lozinki ~/.gnome2_private/Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Autentisera anslutningar till proxyserver</short>
        <long>Om sant behöver anslutningar till proxyservern autentiseras. Användarnamnet hämtas från GConf-nyckeln &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; och lösenordet hämtas från antingen gnome-keyring eller lösenordsfilen ~/.gnome2_private/Evolution.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>பதிலாள் சேவையக இணைப்புகளை அங்கீகரிக்கவும்</short>
        <long>உண்மை எனில் பதிலாள் சேவையகத்துக்கான இணைப்புகளுக்கு உறுதிப்படுத்தல்  தேவை. பயனர் பெயர் &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; இலிருந்து எடுத்துக்கொள்ளப்படும். ஜிகான்ஃப் விசை  மற்றும் கடவுச்சொல் க்னோம் கீரிங்கிலிருந்தோ அல்லது ~/.gnome2_private/Evolution password file (எவல்யூஷன் கடவுச்சொல் கோப்பு.) இலிருந்தோ எடுத்துக்கொள்ளப்படும்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>ప్రోక్సీ సేవిక అనుసంధానములను దృవీకరించుము</short>
        <long>నిజమైతే, ప్రోక్సీ సేవికకు అనుసంధానాలకు ధృవీకరణ అవసరము. వినియోగదారినామము &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; GConf కీనుండి తీసుకోబడుతుంది, మరియు సంకేతపదము gnome-keyring నుండిగాని లేదా ~/.gnome2_private/Evolution సంకేతపదము దస్త్రమునుండిగాని తీసుకోబడుతుంది.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ยืนยันตัวบุคคลในการเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี</short>
        <long>ถ้าเป็นค่าจริง การเชื่อมต่อมายังเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีจะต้องมีการยืนยันตัวบุคคล ชื่อผู้ใช้จะดึงมาจากคีย์ &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; ของ GConf และรหัสผ่านจะดึงมาจาก gnome-keyring หรือไม่ก็แฟ้มรหัสผ่าน ~/.gnome2_private/Evolution</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Vekil sunucu bağlantıları kimlik denetimi</short>
        <long>Eğer seçiliyse, vekil sunucusuna olan bağlantılar kimlik doğrulaması gerektirir. Kullanıcı adı &quot;/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user&quot; GConf anatharından alınır ve parola gnome-keyring ya da ~/.gnome2_private/Evolution parola dosyasından alınır.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Авторизуватися при з&apos;єднанні з проксі</short>
        <long>Якщо true, то з&apos;єднання з проксі-сервером вимагає автентифікації. Ім&apos;я користувача / пароль визначається за допомогою ключа GConf «/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user» та локально збереженого паролю у .gnome2_private/.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Xác thực kết nối qua máy phục vụ ủy nhiệm</short>
        <long>Đúng thì mỗi kết nối tới máy phục vụ ủy nhiệm sẽ yêu cầu xác thực. Tên người dùng được lấy từ khoá GConf « /apps/evolution/shell/network_config/authentication_user », và mật khẩu được lấy từ hoặc vòng khoá GNOME (gnome-keyring) hoặc tập tin mật khẩu « ~/.gnome2_private/Evolution ».</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>认证代理服务器连接</short>
        
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>驗證代理伺服器連線</short>
        <long>如果為 true,對代理伺服器的連線就需要驗證。其中使用者名稱會從 GConf 的「apps/evolution/shell/network_config/authentication_user」鍵值取得,而密碼會從 gnome-keyring 或「~/.gnome2_private/Evolution」的密碼檔案取得。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>驗證代理伺服器連線</short>
        <long>如果為 true,對代理伺服器的連線就需要驗證。其中使用者名稱會從 GConf 的「apps/evolution/shell/network_config/authentication_user」鍵值取得,而密碼會從 gnome-keyring 或「~/.gnome2_private/Evolution」的密碼檔案取得。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>string</type>
      <locale name="C">
        <short>HTTP proxy username</short>
        <long>User name to pass as authentication when doing HTTP proxying.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>اسم مستخدم وسيط HTTP</short>
        <long>اسم المستخدم للاستيثاق عند استخدام وسيط HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>HTTP প্রক্সি ব্যবহারকারীর নাম</short>
        <long>HTTP প্রক্সির ক্ষেত্রে অনুমোদনের জন্য প্রযোজ্য ব্যবহারকারীর নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Nazva karystalnika dla proxy HTTP</short>
        
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Потребителско име за сървър-посредник по HTTP</short>
        <long>Потребителско име за удостоверяване пред сървъра-посредник по HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>HTTP প্রক্সি ব্যবহারকারীর নাম</short>
        <long>HTTP প্রক্সি ব্যবহারের সময় অনুমোদনের জন্য ব্যবহারযোগ্য অ্যাকাউন্টের নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>HTTP প্রক্সি ব্যবহারকারীর নাম</short>
        <long>HTTP প্রক্সি ব্যবহারের সময় অনুমোদনের জন্য ব্যবহারযোগ্য অ্যাকাউন্টের নাম।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Nom d&apos;usuari per al servidor intermediari per a l&apos;HTTP</short>
        <long>Nom d&apos;usuari a utilitzar per a l&apos;autenticació quan es faci servir un servidor intermediari HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Nom d&apos;usuari per al servidor intermediari per a l&apos;HTTP</short>
        <long>Nom d&apos;usuari a utilitzar per a l&apos;autenticació quan es faça servir un servidor intermediari HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Jméno uživatele HTTP proxy</short>
        <long>Jméno uživatele pro autentizaci během používání HTTP proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>HTTP-proxybrugernavn</short>
        <long>Brugernavn som skal gives som godkendelse ved brug af HTTP-proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Benutzername für HTTP-Proxy</short>
        <long>Benutzername für Legitimation an HTTP-Proxy</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Όνομα χρήστη για διακομιστή μεσολάβησης HTTP</short>
        <long>Χρήση ονόματος για πιστοποίηση όταν χρησιμοποιείται διακομιστής μεσολάβησης HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>HTTP 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑿𐑟𐑼𐑯𐑱𐑥</short>
        <long>𐑿𐑟𐑼 𐑯𐑱𐑥 𐑑 𐑐𐑭𐑕 𐑨𐑟 𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑛𐑵𐑦𐑙 HTTP 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦𐑦𐑙.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>HTTP proxy username</short>
        <long>Username to pass as authentication when doing HTTP proxying.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Usuario del proxy HTTP</short>
        <long>Usuario que pasar como autenticación al usar el proxy HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>HTTP-proksi kasutajanimi</short>
        <long>HTTP-proksi autentimisel kasutatav kasutajanimi.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>HTTP proxy-aren erabiltzaile-izena</short>
        <long>Erabiltzaile-izena HTTP proxy-a egitean autentifikatzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>HTTP-välipalvelimen käyttäjätunnus</short>
        <long>HTTP-välipalvelimelle tunnistautumiseen käytetty käyttäjätunnus.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Nom d&apos;utilisateur du serveur mandataire HTTP</short>
        <long>Nom d&apos;utilisateur à fournir à l&apos;authentification lors de l&apos;usage du serveur mandataire HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Nome de usuario para o proxy HTTP</short>
        <long>O nome de usuario para pasar como autenticación ao efectuar un proxy HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>HTTP પ્રોક્સી વપરાશકર્તા નામ</short>
        <long>HTTP પ્રોક્સી કરી રહ્યા હોય ત્યારે સત્તાધિકરણ તરીકે પસાર કરવાનું વપરાશકર્તા નામ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>HTTP proxy username</short>
        <long>User name to pass as authentication when doing HTTP proxying.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>HTTP प्राक्सी उपयोक्तानाम</short>
        <long>बतौर सत्यापन भेजने के लिए उपयोक्ता नाम जब हम HTTP प्रॉक्सी करता है.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>HTTP proxy felhasználónév</short>
        <long>HTTP proxy használatakor hitelesítéshez használandó felhasználónév.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Nama Pengguna proksi HTTP</short>
        
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Nome utente proxy HTTP</short>
        <long>Nome utente da fornire come autenticazione nell&apos;effettuare proxy HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>HTTP プロキシのユーザ名</short>
        <long>HTTP プロキシ経由でアクセスする際に認証サーバに渡すユーザ名です。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು</short>
        <long>HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾರ್ಯವು ನಡೆಸುವಾಗ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>HTTP 프록시 사용자 이름</short>
        <long>HTTP 프록시에 인증할 때 넘길 사용자 이름.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>HTTP tarpinio serverio naudotojo vardas</short>
        <long>Naudotojo vardas, perduodamas HTTP tarpiniam serveriui nustatant tapatybę</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>HTTP starpnieka lietotājvārds</short>
        <long>Lietotājvārds, kuru izmantot, kad izmanto HTTP starpnieku.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>एचटीटीपी प्रॉक्सी प्रयोक्ता नाम</short>
        <long>जखन एचटीटीपी प्राक्सी कए रहल छी तँ प्रामाणीकरण लेल पास करबाक लेल प्रयोक्ता नाम.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Корисничко име на HTTP прокси</short>
        <long>Корисничко име кое ќе се користи за автентикација при HTTP прокси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>HTTP പ്രോക്സി ഉപയോക്തൃനാമം</short>
        <long>HTTP പ്രോക്സിയിങ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ആധികാരികതയ്ക്കുള്ള ഉപയോക്തൃനാമം.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>HTTP प्रॉक्सी वापरकर्तानाव</short>
        <long>HTTP प्रॉक्सी कार्यरत करतेवेळी अधिप्रमाणन करीता वापरण्याजोगी वापरकर्ता नाव.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Brukernavn for HTTP-proxy</short>
        <long>Brukernavn for autentisering med HTTP-proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>HTTP-proxy gebruikersnaam</short>
        <long>Gebruikersnaam om als aanmeldnaam door te geven bij gebruik van HTTP-proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>HTTP ପ୍ରକ୍ସି ଚାଳକନାମ</short>
        <long>ଏଚ୍.ଟି.ଟି.ପି. ଛାୟାକରଣ ବେଳେ ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ଚାଳକ ନାମ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ</short>
        <long>ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਵਜੋਂ ਦੇਣ ਲਈ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ, ਜਦੋਂ ਕਿ HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਜਾਰੀ ਹੋਵੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Nazwa użytkownika na serwerze pośrednika HTTP</short>
        <long>Nazwa użytkownika uwierzytelniania dla pośrednika HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Utilizador da proxy HTTP</short>
        <long>Utilizador a indicar como autenticação ao utilizar a proxy HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Nome de usuário de proxy HTTP</short>
        <long>Nome de usuário a fornecer como autenticação ao usar o proxy HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Nume utilizator proxy HTTP</short>
        <long>Nume utilizator necesar autentificării la serverul proxy HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Имя пользователя прокси HTTP</short>
        <long>Имя пользователя для прохождения проверки подлинности при подключении к прокси HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Uporabniško ime HTTP posredniškega strežnika</short>
        <long>Uporabniško ime za overitev na HTTP posredovalnem strežniku.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Корисничко име за HTTP</short>
        <long>Корисничко име за аутентификацију када се користи посредник за HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Korisničko ime za HTTP</short>
        <long>Korisničko ime za autentifikaciju kada se koristi posrednik za HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Användarnamn för HTTP-proxy</short>
        <long>Användarnamn att skicka som autentisering när HTTP-proxy används.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>ஹெச் டிடிபி பதிலாள் பயனர் பெயர் </short>
        <long>பயனர் பெயர் வரை ஹெச்டிடிபி.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>HTTP ప్రోక్సీ వినియోగదారినామము</short>
        <long>HTTP ప్రోక్సీంగ్ చేస్తున్నప్పుడు ధృవీకరణ వుత్తీర్ణముకొరకు వినియోగదారినామము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ชื่อผู้ใช้พร็อกซี HTTP</short>
        <long>ชื่อผู้ใช้ที่จะใช้ยืนยันตัวบุคคลเมื่อจะใช้พร็อกซี HTTP</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>HTTP vekil kullanıcı ismi</short>
        <long>HTTP vekili kullanılırken kimlik doğrulamada geçillecek kullanıcı ismi.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Ім&apos;я користувача проксі HTTP</short>
        <long>Ім&apos;я користувача для автентифікації при підключенні до проксі HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Tên người dùng ủy nhiệm HTTP</short>
        <long>Tên người dùng cần gửi để xác thực khi kết nối qua máy phục vụ ủy nhiệm HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>HTTP 代理用户名</short>
        <long>用于 HTTP 代理认证的用户名。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>HTTP 代理伺服器使用者名稱</short>
        <long>使用 HTTP 代理伺服器時用來驗證的使用者名稱。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>HTTP 代理伺服器使用者名稱</short>
        <long>使用 HTTP 代理伺服器時用來驗證的使用者名稱。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/network_config/authentication_password</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/network_config/authentication_password</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>string</type>
      <locale name="C">
        <short>HTTP proxy password</short>
        <long>Password to pass as authentication when doing HTTP proxying.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>كلمة سر وسيط HTTP</short>
        <long>كلمة السر للاستيثاق عند استخدام وسيط HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>HTTP প্রক্সি পাসওয়ার্ড</short>
        <long>HTTP প্রক্সির ক্ষেত্রে অনুমোদনের জন্য প্রযোজ্য পাসওয়ার্ড</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Parol dla proxy HTTP</short>
        
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Парола за сървър-посредник по HTTP</short>
        <long>Парола за удостоверяване пред сървъра-посредник по HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>HTTP প্রক্সি পাসওয়ার্ড</short>
        <long>HTTP প্রক্সি প্রয়োগের সময় অনুমোদনের জন্য ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>HTTP প্রক্সি পাসওয়ার্ড</short>
        <long>HTTP প্রক্সি প্রয়োগের সময় অনুমোদনের জন্য ব্যবহারযোগ্য পাসওয়ার্ড।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Contrasenya del servidor intermediari per a l&apos;HTTP</short>
        <long>Contrasenya a utilitzar per a l&apos;autenticació al servidor intermediari.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Contrasenya del servidor intermediari per a l&apos;HTTP</short>
        <long>Contrasenya a utilitzar per a l&apos;autenticació al servidor intermediari.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Heslo pro HTTP proxy</short>
        <long>Heslo pro autentizaci během používání HTTP proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>HTTP-proxyadgangkode</short>
        <long>Kodeord som skal gives som godkendelse ved brug af HTTP-proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Passwort für HTTP-Proxy</short>
        <long>Zur Legitimation verwendetes Passwort für HTTP-Proxy</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Κωδικός για διακομιστή μεσολάβησης HTTP</short>
        <long>Κωδικός πιστοποίησης για χρήση σε διακομιστή μεσολάβησης HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>HTTP 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛</short>
        <long>𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑑 𐑐𐑭𐑕 𐑨𐑟 𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑛𐑵𐑦𐑙 HTTP 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦𐑦𐑙.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>HTTP proxy password</short>
        <long>Password to pass as authentication when doing HTTP proxying.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Contraseña del proxy HTTP</short>
        <long>Contraseña para pasar como autenticación al hacer HTTP proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>HTTP-proksi parool</short>
        <long>HTTP-proksi jaoks kasutatav autentimisparool.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>HTTP proxy-aren pasahitza</short>
        <long>Pasahitza HTTP proxy-an autentifikatzean erabiltzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>HTTP-välipalvelimen salasana</short>
        <long>HTTP-välipalvelimelle yhteyttä otettaessa käytettävä salasana.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Mot de passe du serveur mandataire HTTP</short>
        <long>Mot de passe à fournir à l&apos;authentification lors de l&apos;usage du serveur mandataire HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Contrasinal do proxy HTTP</short>
        <long>O contrasinal para pasar como autenticación cando se efectúe o proxy HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>HTTP પ્રોક્સી પાસવર્ડ</short>
        <long>જ્યારે HTTP પ્રોક્સી કરી રહ્યા હોય ત્યારે સત્તાધિકરણ તરીકે પસાર કરવાનો પાસવર્ડ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>HTTP proxy password</short>
        <long>Password to pass as authentication when doing HTTP proxying.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>HTTP प्राक्सी कूटशब्द</short>
        <long>बतौर सत्यापन आगे जाने के लिए कूटशब्द जब HTTP प्रॉक्सी कर रहे हैं.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>HTTP proxy jelszó</short>
        <long>HTTP proxy használatakor hitelesítéshez használandó jelszó.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        
        <long>Kata sandi untuk otentikasi ketika memakai HTTP proksi</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Password proxy HTTP</short>
        <long>Password da fornire come autenticazione nell&apos;effettuare proxy HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>HTTP プロキシのパスワード</short>
        <long>HTTP プロキシ経由でアクセスする際に認証サーバに渡すパスワードです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಗುಪ್ತಪದ</short>
        <long>HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾರ್ಯವು ನಡೆಸುವಾಗ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಗುಪ್ತಪದ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>HTTP 프록시 암호</short>
        <long>HTTP 프록시에 인증할 때 넘길 암호.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>HTTP tarpinio serverio slaptažodis</short>
        <long>Naudojantis HTTP tarpiniu serveriu tapatybei patvirtinti nurodomas slaptažodis</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>HTTP starpnieka parole</short>
        <long>Parole, lai tiktu cauri autentifikācijai, kad izmanto HTTP starpnieku.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>एचटीटीपी प्राक्सी कूटशब्द</short>
        <long>जखन एचटीटीपी प्राक्सी कए रहल अछि तँ प्रामाणीकरण लेल पास करबाक लेल कूटशब्द.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Лозинка за HTTP прокси</short>
        <long>Лозинка за автентикација при правење на HTTP прокси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>HTTP പ്രോക്സി പാസ്‌വേര്‍ഡ്</short>
        <long>HTTP പ്രോക്സിയിങ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ആധികാരികതയ്ക്കുള്ള പാസ്‌വേര്‍ഡ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>HTTP प्रॉक्सी परवलीचा शब्द</short>
        <long>HTTP प्रॉक्सी अधिप्रमाणन कार्य करतेवेळी वापरण्याजोगी परवलीचा शब्द.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Passord for HTTP-proxy</short>
        <long>Passord som skal sendes som autentisering ved bruk av HTTP-proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>HTTP-proxy wachtwoord</short>
        <long>Wachtwoord voor de aanmeldingscontrole bij gebruik van HTTP-proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
        <short>Mot de pas del proxy HTTP</short>
        
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>HTTP ପ୍ରକ୍ସି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ</short>
        <long>ଏଚ୍.ଟି.ଟି.ପି. ଛାୟାକରଣ ବେଳେ ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ </long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਪਾਸਵਰਡ</short>
        <long>ਜਦੋਂ HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਵਾਸਪੇ ਪਾਸਵਰਡ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Hasło pośrednika HTTP</short>
        <long>Hasło uwierzytelniania dla pośrednika HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Senha da proxy HTTP</short>
        <long>Senha a indicar como autenticação ao aceder pela proxy HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Senha de proxy HTTP</short>
        <long>Senha a fornecer como autenticação ao usar o proxy HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Parolă proxy HTTP</short>
        <long>Parolă necesară la autentificarea la serverul proxy HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Пароль прокси HTTP</short>
        <long>Пароль для проверки подлинности на прокси.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Geslo posredniškega strežnika HTTP</short>
        <long>Geslo za overitev posredovalnega strežnika HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Лозинка посредника за HTTP</short>
        <long>Лозинка за аутентификацију приликом коришћења посредника за HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Lozinka posrednika za HTTP</short>
        <long>Lozinka za autentifikaciju prilikom korišćenja posrednika za HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Lösenord för HTTP-proxy</short>
        <long>Lösenord att skicka som autentisering när HTTP-proxy används.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>ஹெச் டிடிபி பதிலாள் கடவுச்சொல்லை </short>
        <long>ஹெச்டிடிபி பதிலாள் மூலம் செயல்படுகையில் உறுதிப்படுத்தலை கடக்க  கடவுச்சொல்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>HTTP ప్రోక్సీ సంకేతపదము</short>
        <long>HTTP ప్రోక్సీంగ్ చేస్తున్నప్పుడు ధృవీకరణ ‌వుత్తీర్ణతకు సంకేతపదము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>รหัสผ่านพร็อกซี HTTP</short>
        <long>รหัสผ่านที่จะส่งเพื่อยืนยันตัวบุคคลเมื่อจะใช้พร็อกซี HTTP</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>HTTP vekil parolası</short>
        <long>HTTP vekili kullanırken kimlik doğrulamada geçilelecek olan parola.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Пароль проксі HTTP</short>
        <long>Пароль для авторизації на проксі.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Mật khẩu ủy nhiệm HTTP</short>
        <long>Mật khẩu cần gửi để xác thực khi kết nối qua máy phục vụ ủy nhiệm HTTP.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>HTTP 代理密码</short>
        <long>用于 HTTP 代理认证的密码。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>HTTP 代理伺服器密碼</short>
        <long>使用 HTTP 代理伺服器時進行認證的密碼。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>HTTP 代理伺服器密碼</short>
        <long>使用 HTTP 代理伺服器時進行認證的密碼。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/network_config/ignore_hosts</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/network_config/ignore_hosts</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>list</type>
      <list_type>string</list_type>
      <locale name="C">
        <short>Non-proxy hosts</short>
        <long>This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>مضيف بلا وسيط</short>
        <long>هذا المفتاح يحوي قائمة من المضيفين المتصلين مباشرة, و ليس عبر وسيط (إن كان مفعلا). القيم يمكن ان تكون أسماء المضيفين, مجالات (مستخدما محارف عمومية مثلا *.foo.com), عناوين IP للمضيف (كل من IPv4 و IPv6) و عناوين الشبكة مع قناع الشبكة (شيء مثل 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>প্রক্সি-বিহীন হোস্ট</short>
        <long>প্রক্সির (যদি সক্রিয়) পরিবর্তে সরাসরি সংযোগকারী হোস্টের তালিকা এই কি দ্বারা উল্লিখিত হয়েছে। হোস্ট-নেম, ডোমেইন (প্রারম্ভিক ওয়াইল্ডকার্ডসহ যেমন *.foo.com), IP হোস্ট ঠিকনা (IPv4 ও IPv6) ও নেটমাস্কসহ নেটওয়ার্ক ঠিকনার (যেমন 192.168.0.0/24) মান এই ক্ষেত্রে অন্তর্ভুক্ত করা যাবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Хостове без посредник</short>
        <long>Този ключ съдържа списък с хостове за директно свързване, вместо през сървър-посредник (ако е включен). Стойностите могат да бъдат имена на хостове, домейни (използвайки първоначален шаблон като *.foo.com), адреси по IP (IPv4 и IPv6), както и мрежови адреси с мрежова маска (например 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>প্রক্সি বিহীন হোস্ট</short>
        <long>প্রক্সির পরিবর্তে সরাসরি সংযুক্ত হোস্টগুলির (সক্রিয় প্রক্সি থাকলে) তালিকা এই কী-এর মধ্যে উপস্থিত রয়েছে। সম্ভাব্য মানগুলি হল হোস্ট-নেম, ডোমেইন (প্রারম্ভিক ওয়াইল্ড-কার্ড যেমন *.foo.com সহযোগে), IP হোস্টের ঠিকানা (IPv4 ও IPv6) উভয় ও নেটমাস্ক সহ নেটওয়ার্কের ঠিকানা (যেমন, 192.168.0.0/24)।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>প্রক্সি বিহীন হোস্ট</short>
        <long>প্রক্সির পরিবর্তে সরাসরি সংযুক্ত হোস্টগুলির (সক্রিয় প্রক্সি থাকলে) তালিকা এই কি-র মধ্যে উপস্থিত রয়েছে। সম্ভাব্য মানগুলি হল হোস্ট-নেম, ডোমেইন (প্রারম্ভিক ওয়াইল্ড-কার্ড যেমন *.foo.com সহযোগে), IP হোস্টের ঠিকানা (IPv4 ও IPv6) উভয় ও নেটমাস্ক সহ নেটওয়ার্কের ঠিকানা (যেমন, 192.168.0.0/24)।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Ordinadors sense servidor intermediari</short>
        <long>Aquesta clau conté una llista d&apos;ordinadors als quals es connectarà directament en lloc d&apos;utilitzar el servidor intermediari (en cas que s&apos;hagi activat). Els valors poden ser noms d&apos;ordinadors, dominis (amb comodins com ara *.exemple.cat), adreces IP d&apos;ordinadors (tant IPv4 com IPv6), i adreces de xarxa amb màscara de xarxa (com per exemple 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Ordinadors sense servidor intermediari</short>
        <long>Esta clau conté una llista d&apos;ordinadors als quals es connectarà directament en lloc d&apos;utilitzar el servidor intermediari (en cas que s&apos;haja activat). Els valors poden ser noms d&apos;ordinadors, dominis (amb comodins com ara *.exemple.cat), adreces IP d&apos;ordinadors (tant IPv4 com IPv6), i adreces de xarxa amb màscara de xarxa (com per exemple 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Počítače bez proxy</short>
        <long>Tento klíč obsahuje seznam počítačů, kteří jsou spojeni přímo, místo pomocí proxy (pokud je to aktivováno). Hodnoty mohou být jména počítačů, domény (využívajíce počáteční divokou kartu jako *.foo.com), IP adresy počítačů (jak IPv4, tak IPv6) a adresy sítí s maskou sítě (něco jako 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Ikke-proxyværter</short>
        <long>Denne nøgle indeholder en liste af værter som der forbindes til direkte, i stedet for via proxy (hvis den er aktiv). Værdierne kan være værtsnavne, domæner (ved brug af en asterisk som i *.foo.com), IP-værtsadresser (både IPv4 og IPv6) og netværksadresser med en netmaske (sådan noget som 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Nicht-Proxy-Rechner</short>
        <long>Dieser Schlüssel enthält eine Liste der Rechnernamen, zu denen direkt verbunden wird, ohne Umweg über einen Proxy (falls einer aktiv ist). Gültige Werte sind Rechnernamen, Domänen (unter Verwendung eines Platzhalters am Anfang wie *.example.com), IP-Adressen (sowohl IPv4 als auch IPv6) sowie Netzwerk-Adressen mit einer Netzmaske (z.B. 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Διευθύνσεις μη διακομιστή μεσολάβησης</short>
        <long>Αυτό το κλειδί περιέχει μια λίστα με τις διευθύνσεις (hosts) υπολογιστών που συνδέεστε απευθείας (χωρίς μεσολάβηση). Οι τιμές μπορούν να είναι hostnames, domains (με χρήση μπαλαντέρ όπως *.foo.com), IP host διευθύνσεις ( IPv4 ή IPv6) και διευθύνσεις δικτύου με netmask (π.χ. 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑯𐑪𐑯-𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑣𐑴𐑕𐑑𐑕</short>
        
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Non-proxy hosts</short>
        <long>This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Equipos que no sean proxy</short>
        <long>Esta clave contiene una lista de anfitriones con los que está conectado directamente, en vez de por medio del proxy (si está activo). Los valores pueden ser nombres de equipo, dominios (usando un comodín auxiliar como *.foo.com), direcciones IP de anfitriones (tanto IPv4 como IPv6) y direcciones de red con una máscara (algo como 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Mitte-proksi hostid</short>
        <long>See võti sisaldab hostide loendit, mis on otse ühendatud, mitte proksi kaudu (kui see on aktiivne). Need väärtused võivad olla hostinimed, domeenid (kasutades alguses metamärki nagu *.midagi.ee), hosti IP-aadressid (nii IPv4 kui IPv6) ja võrgumaskiga võrguaadressid (näiteks 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Ez-proxy ostalariak</short>
        <long>Gako honek zuzenean konektatuta dauden ostalarien zerrenda du, proxy-ak erabili ordez (aktibo egonez gero). Balioak ostalari-izenak, domeinuak (hasierako komodinak erabil daiteke *.pipo.com bezala), IP helbideak (bai IPv4 bai IPv6) eta sareko helbideak maskarekin (192.168.0.0/24 antzeko zerbait) izan daiteke.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Välipalvelimen ohittavat palvelimet</short>
        <long>Tämä avain sisältää luettelon palvelimista, johon otetaan yhteys suoraan ilman välipalvelinta (jos määritelty). Arvot voivat olla verkkonimi, aluenimiä muodossa *.foo.com, IP-osoitteita (sekä IPv4 että IPv6) tai verkkopeitteitä (jotain tyyliin 192.168.0.0.24).</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Hôtes sans serveur mandataire</short>
        <long>Cette clé contient une liste d&apos;hôtes qui sont connectés directement plutôt qu&apos;à travers le serveur mandataire (s&apos;il est actif). Les valeurs peuvent être des noms d&apos;hôtes, des domaines (en utilisant un caractère générique comme *.toto.com), des adresses IP d&apos;hôtes (IPv4 ou IPv6) et des adresses de réseaux avec un masque de réseau (quelque chose du type 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Hosts que non usan proxy</short>
        <long>Esta chave contén unha listaxe de hosts os cales está conectado directamente, en vez de a través dun proxy (se está activo). Os valores poden ser nomes de host, dominios (usando un comodín inicial como *.foo.com), enderezos IP de hosts (tanto IPv4 como IPv6) e enderezos de rede cunha máscara (algo do tipo 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>પ્રોક્સી યજમાનો નથી</short>
        <long>આ કી યજમાનોની યાદી સમાવે છે કે જેઓ સીધા જોડાયેલ છે, પ્રોક્સી મારફતે જોડાવાની જગ્યાએ (જો તે સક્રિય હોય). કિંમતો યજમાનનામો, ડોમેઈનો (*.foo.com જેવા આરંભિક વાઈલ્ડકાર્ડો વાપરતા), IP યજમાન સરનામાઓ (IPv4 અને IPv6 બંને) અને નેટમાસ્ક (192.168.0.0/24 જેવા) સાથે નેટવર્ક સરનામાઓ હોઈ શકે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Non-proxy hosts</short>
        <long>This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>गैर प्राक्सी होस्ट</short>
        <long>यह कुंजी मेजबानों की सूची समाहित करता है जो सीधे कनेक्टेड है, प्रॉक्सी के बजाए (यदि यह सक्रिय है). यह मान मेजबाननाम, डोमेन (कोई आरंभिक वाइल्ड कार्ड *.foo.com के प्रयोग से), IP मेजबानाम पता (दोनों IPv4 और IPv6) और संजाल पता किसी नेटमास्क के साथ (कुछ 192.168.0.0/24 की तरह).</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Proxy nélkül elérhető kiszolgálók</short>
        <long>Ez a kulcs azon kiszolgálók listáját tartalmazza, amelyekhez közvetlenül kapcsolódik, proxy használata nélkül (ha az aktív). Az értékek lehetnek kiszolgálónevek, tartományok (kezdő helyettesítő karakterek használhatóak, pl. *.akarmi.hu), IP kiszolgálócímek (IPv4 és IPv6 egyaránt) és hálózati címek hálózati maszkkal (pl. 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Host Tanpa Proksi</short>
        
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Host non sottoposti a proxy</short>
        <long>Questa chiave contiene una lista di host a cui connettersi direttamente, invece che attraverso il proxy (qualora sia attivo). Valori ammessi sono nomi degli host, domini (usando un metacarattere iniziale come *.foo.com), indirizzi IP degli host (sia IPv4 che IPv6) ed indirizzi di rete con una maschera di rete (qualcosa come 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>プロキシで無視するホスト</short>
        <long>(プロキシが利用できる状態である上で) プロキシ経由ではなく直接インターネットに接続されているホストのリストです。ホスト名、ドメイン名 (*.foo.com のようなワイルドカードの利用も可)、IP-アドレス (IPv4 と IPv6 の両方)、ネットマスク付きの IP-アドレス (192.168.0.0/24 のような書式) といった書式で指定できます。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲದ ಅತಿಥೇಯಗಳು</short>
        <long>ಈ ಕೀಲಿಯು ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯ (ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ) ಮೂಲಕ ಸಂಪರ್ಕಿತವಾಗಿಲ್ಲದೆ, ನೇರವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಅತಿಥೇಯಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರುಗಳು, ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರುಗಳು (*.foo.com ನಂತಹ ಆರಂಭಿಕ ವೈಲ್ಡ್‍ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು), IP ಅತಿಥೇಯ ವಿಳಾಸಗಳು (IPv4 ಹಾಗು IPv6) ಹಾಗು ಒಂದು ನೆಟ್‌ಮಾಸ್ಕಿನೊಂದಿನ (192.168.0.0/24 ನಂತಹವುಗಳು) ಜಾಲಬಂಧ ವಿಳಾಸಗಳು ಆಗಿರುತ್ತಿವೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>프록시 없음 호스트</short>
        <long>이 키에는 프록시를 사용하지 않고 (프록시가 있더라도) 직접 연결할 호스트의 목록이 들어 있습니다. 이 값에는 호스트 이름, 도메인(*.foo.com과 같이 앞에 와일드카드 사용), IP 주소(IPv4와 IPv6 모두 가능), 네트마스크를 사용한 네트워크 주소(192.168.0.0/24와 같이) 모두 사용할 수 있습니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Kompiuteriai, prie kurių jungiamasi be tarpinio serverio</short>
        <long>Šiame rankte yra kompiuterių, prie kurių jungiamasi tiesiogiai, o ne per tarpinį serverį (jei jis aktyvus). Reikšmės gali būti kompiuterių vardai, sritys (naudojant pradinius kaitos simbolius, pvz., *.foo.com), IP adresai (IPv4 ir IPv6) ir tinklo adresai su tinklo kauke (pvz., 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ne starpnieku resursdatori</short>
        <long>Šī atslēga satur datoru sarakstu, ar kuriem savienoties tieši, nevis caur starpnieku (ja tās ir). Vērtības var būt datoru vārdi, domēni (izmantojot sākotnējo aizstājējzīmi, piemēram, *.foo.com), IP adreses (gan IPv4, gan IPv6) un tīkla adreses ar tīkla masku (teiksim 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>नान-प्राक्सी होस्टसभ</short>
        <long>ई कुँजीमे मेजबानसभक सूची सामिल अछि जे सीधे जुड़ल अछि. बजाए प्राक्सी सँ भ&apos; कए (जँ ई सक्रिय अछि). मान मेजबाननाम, डोमेन (*.foo.com क तरह क&apos; आरंभिक वाइल्डकार्ड), IP मेजबान पता (दुनू IPv4 आओर IPv6) आओर नेटमास्क क&apos; सँग सँजाल पता (किछु ई तरह क&apos; 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Хостови без прокси</short>
        <long>Овој запис содржи листа на хостови кои се поврзани директно, наместо преку прокси (ако е активно). Вредностите може да бидат имиња на хостови, домени (со користење на џокери како *.foo.com), IP адреси на хостови (IPv4 и IPv6) и мрежни адреси со нетмаска (нешто како 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>നോണ്‍-പ്രോക്സി ഹോസ്റ്റുകള്‍</short>
        
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>विना-प्रॉक्सी यजमान</short>
        <long>या कि अंतर्गत प्रत्यक्षरित्या, व प्रॉक्सी विना जुळलेले (सक्रीय असल्यावर) यजमानची यादी समाविष्टीत आहे. मुल्य यजमाननाव, क्षेत्र (प्रारंभिक वाइल्डकार्ड जसे की *.foo.com चा वापर करून), IP यजमान पत्ता (दोन्ही IPv4 व IPv6) व नेटमास्कसह संजाळ पत्ता (जसे की 192.168.0.0/24) असे असू शकते.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Verter som ikke bruker proxy</short>
        
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Non-proxy hosts</short>
        <long>Deze sleutel bevat een lijst met hosts waarmee een direkte verbinding gemaakt wordt in plaats van via een proxy (wanneer deze geactiveerd is). De waarden kunnen hostnamen zijn, domeinen (met een jokerteken aan het begin zoals *.foo.com), IP-host-adressen (zowel IPv4 als IPv6) en netwerkadressen met een netmasker (zoiets als: 192.168.0.0/24)</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଅଣଛାୟା ଆଧାର</short>
        <long>ଛାୟା ବଦଳରେ ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ସଂଯୁକ୍ତ ଆଧାରଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା ଏହି ଚାବିରେ ରଖାଯାଇଛି. ସମ୍ଭବତଃ ମୂଲ୍ଯଗୁଡି଼କ ହେଲା ଆଧାର ନାମ, ପରିସର (*.foo.com ଭଳି ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡ ବ୍ଯବହାର କରି), ଆଇ.ପି. ଆଧାର ଠିକିଣା (ଆଇ.ପି.ଭି.୪ ଓ ଆଇ.ପି.ଭି.୬) ଓ ଜାଲକ ମୁଖା ସହିତ ଜାଲକ ଠିକଣା (୧୯୨.୧୬୮.୦.୦/୨୪ ଭଳି କିଛି).</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਗ਼ੈਰ-ਪਰਾਕਸੀ ਹੋਸਟ</short>
        <long> ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਵਿੱਚ ਹੋਸਟਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਿੱਧੇ ਕੁਨੈਕਟ ਹਨ, ਨਾ ਕਿ ਪਰਾਕਸੀ ਰਾਹੀਂ (ਜੇ ਇਹ ਐਕਟਿਵ ਹੋਵੇ)। ਇਹ ਮੁੱਲ ਵਿੱਚ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ, ਡੋਮੇਨ (ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਵਲਾਈਡ-ਕਾਰਡ *.foo.com ਆਦਿ ਨਾਲ), IP ਹੋਸਟ ਐਡਰੈੱਸ (IPv੪ ਅਤੇ IPv੬ ਦੋਵਾਂ) ਨਾਲ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਐਡਰੈੱਸ ਨਾਲ ਨੈੱਟਮਾਸਕ (ਕਿਵੇਂ ਕਿ 192.168.0.0/24) ਹਨ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Komputery bez pośrednika</short>
        <long>Ten klucz zawiera listę komputerów, z którymi należy łączyć się bezpośrednio, a nie poprzez pośrednika (jeśli jest on aktywny). Dopuszczalne wartości klucza to nazwy hostów, domeny (za pomocą znaków zastępujących jak np: *.foo.com), adresy IP (IPv4 oraz IPv6) i adresy z maską sieciową (jak np: 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Servidores sem proxy</short>
        <long>Esta chave contém a lista de máquinas às quais se acede directamente, em vez de por proxy (caso esteja activa). Os valores podem ser nomes de máquinas, domínios (utilizando um caracter global tal como *.foo.com), endereços IP (tanto IPv4 como IPv6) e endereços de rede com uma máscara (algo do tipo 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Máquinas não proxy</short>
        <long>Esta chave contém uma lista de máquinas que estão conectadas diretamente, em vez de via proxy (se estiver ativo). Os valores podem ser nomes de máquina, domínios (usando um caractere curinga como *.foo.com), endereços de IP (IPv4 e IPv6) e endereços de rede com uma máscara (algo como 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Adrese fără proxy</short>
        <long>Această cheie conține o listă a adreselor la care se preferă conectarea directă, nu prin proxy. Aceste adrese pot fi nume de servere, domenii (cu caractere „wildcard”, de ex. *.foo.com), adrese IP (atât IPv4, cât și IPv6) și adrese de rețea cu mască (de ex. 192.168.0.0/16).</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Узлы для доступа без прокси</short>
        <long>Этот ключ содержит список узлов, с которыми проводится прямое соединение, даже если включена прокси. Значения могуть быть именами узлов, доменов, могут исользовать шаблоны как *.foo.com, адресами IP (и IPv4 и IPv6) и адресами сетей с маской (например, 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Gostitelji brez posredniškega strežnika</short>
        <long>Ta ključ vsebuje seznam gostiteljev, s katerimi se vzpostavi neposredna povezava in preko posredovalnega strežnika (če je dejaven). Vrednosti so lahko imena gostiteljev, domene (z nadomestnimi znaki kot je *.foo.com), naslovi IP gostitelja (tako IPv4 kot tudi IPv6) in omrežni naslovi z omrežno masko (npr. 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Домаћини без посредника</short>
        <long>Овај кључ садржи списак домаћина који су директно повезани, без коришћења посредника (уколико је активан). Вредности могу бити домаћини, домени (употребом џокера попут *.foo.com), IP адресе домаћина (IPv4 и IPv6) и мрежне адресе са маском (нешто као 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Domaćini bez posrednika</short>
        <long>Ovaj ključ sadrži spisak domaćina koji su direktno povezani, bez korišćenja posrednika (ukoliko je aktivan). Vrednosti mogu biti domaćini, domeni (upotrebom džokera poput *.foo.com), IP adrese domaćina (IPv4 i IPv6) i mrežne adrese sa maskom (nešto kao 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Värdar som inte går genom proxy</short>
        <long>Denna nyckel innehåller en lista över värdar som är anslutna till direkt, istället för via proxyservern (om den är aktiv). Värdena kan vara värdnamn, domäner (med ett initialt jokertecken som *.foo.se), IP-värdadresser (både IPv4 och IPv6) samt nätverksadresser med en nätmask (exempelvis 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>பதிலாள் இல்லாத புரவலன்கள்</short>
        <long>இந்த  விசையில் பதிலாள் செயலில் இருந்தாலும்    நேரடியாக இணைக்கும் புரவலன்களின் பட்டியல் உள்ளது. இந்த மதிப்புகள் புரவலன் பெயர்கள். ( *.foo.com போல குறிபில் குறி பயன்படுத்தும்) களப்பெயர்கள் (டொமெய்ன்),  ஐபி (ஐபி 4 மற்றும் ஐபி6 )  முகமூடியுடனான வலையக முகவரிகள் (192.168.0.0/24 போல )ஆக இருக்கலாம்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>ప్రోక్సీ-కాని హోస్ట్స్‍</short>
        <long>ప్రోక్సీ(క్రియాశీలంగా వుంటే) ద్వారాకాక , నేరుగా అనుసంధానించబడివున్న హోస్ట్స్‍ జాబితాను ఈకీ కలిగివుంది. ఆవిలువలు హోస్ట్‍ నామములు కావచ్చు, డొమైన్స్‍ కావచ్చు (ప్రాధమిక వైల్డ్‍‌కార్డ్‍ *.foo.com వంటివి), IP హోస్ట్‍ చిరునామాలు (IPv4 మరియు IPv6) కావచ్చు మరియు నెట్‌మాస్క్‍ (192.168.0.0/24 లాంటి) వాటితో నెట్‌వర్క్‍ చిరునామాలు కావచ్చు.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>โฮสต์ที่ไม่ใช้พร็อกซี</short>
        <long>คีย์นี้เก็บรายชื่อโฮสต์ที่จะเชื่อมต่อโดยตรงโดยไม่ผ่านพร็อกซี ค่าที่กำหนดอาจอยู่ในรูปชื่อโฮสต์, โดเมน (โดยใช้ wildcard ในส่วนหน้า เช่น *.foo.com), หมายเลขไอพี (ได้ทั้ง IPv4 และ IPv6) หรือที่อยู่เครือข่ายพร้อมเน็ตแมสก์ (ตัวอย่างเช่น 192.168.0.0/24)</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Vekil olmayan makineler</short>
        <long>Bu anahtar vekil yerine (aktifken) bağlanmak yerine doğrudan bağlı olan makinelerin listesidir. Değerler makine adlari, alanlar (*.foo.com.tr gibi başlangıç maskeleri kullanarak), IP makine adresleri (hem IPv4 hem IPv6) ve bir ağ maskesi ile ağ adresi (örneğin 192.168.0.0/24 gibi) olabilir.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Вузли для доступу без проксі</short>
        <long>Цей ключ містить список вузлів, з якими проводиться пряме з&apos;єднання, навіть при увімкненому проксі. Значення можуть бути іменами вузлів, доменів, можуть використовувати шаблони як *.foo.com, адресами IP (та IPv4 и IPv6) та адресами мереж із маскою (наприклад, 192.168.0.0/24).</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Máy khác ủy nhiệm</short>
        <long>Khoá này chứa một danh sách các máy tới chúng kết nối trực tiếp, không phải qua máy phục vụ ủy nhiệm (nếu nó đang chạy). Các giá trị có thể là tên máy, miền (dùng một ký tự đại diện đầu tiên, v.d. « *.vnoss.org »), địa chỉ IP của máy (cả hai IPv4 và IPv6) và địa chỉ mạng có mặt nạ mạng (tương tự với « 192.168.0.0/24 »).</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>非代理主机</short>
        
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>不使用代理伺服器的主機</short>
        <long>這個鍵值包含了要直接連線,不透過代理伺服器(如果有使用)的主機。數值可以為主機名稱、網域(開頭使用萬用字符如 *.foo.com)、IP 位址(IPv4 和 IPv6 皆可)或帶有子網絡遮罩的位址(像是 192.168.0.0/24)。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>不使用代理伺服器的主機</short>
        <long>這個鍵值包含了要直接連線,不透過代理伺服器(如果有使用)的主機。數值可以為主機名稱、網域(開頭使用萬用字元如 *.foo.com)、IP 位址(IPv4 和 IPv6 皆可)或帶有子網路遮罩的位址(像是 192.168.0.0/24)。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/network_config/autoconfig_url</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/network_config/autoconfig_url</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>string</type>
      <locale name="C">
        <short>Automatic proxy configuration URL</short>
        <long>URL that provides proxy configuration values.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>عنوان التشكيل الآلي للوسيط</short>
        <long>عنوان يقدم قيم تشكيل الوسيط.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>স্বয়ংক্রিয় প্রক্সি কনফিগারেশনের URL</short>
        <long>প্রক্সি কনফিগারেশনের মান উপলব্ধকারী URL।</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Adras aŭtamatyčnych naładaŭ proxy</short>
        <long>Adras naładaŭ dla proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Адрес за автоматично конфигуриране на сървър-посредник</short>
        <long>Адрес, който осигурява стойности за настройка на сървър-посредник.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>স্বয়ংক্রিয় প্রক্সি কনফিগারেশনের URL</short>
        <long>প্রক্সি কনফিগারেশনের মান উপলব্ধকারী URL।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>স্বয়ংক্রিয় প্রক্সি কনফিগারেশনের URL</short>
        <long>প্রক্সি কনফিগারেশনের মান উপলব্ধকারী URL।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>URL de configuració automàtica del servidor intermediari</short>
        <long>URL que proporciona els valors de configuració del servidor intermediari.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>URL de configuració automàtica del servidor intermediari</short>
        <long>URL que proporciona els valors de configuració del servidor intermediari.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>URL pro automatické nastavení proxy</short>
        <long>URL, která poskytuje hodnoty pro nastavení proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>URL til automatisk proxykonfiguration</short>
        <long>URL som giver proxykonfigurationsværdier.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Adresse für automatische Proxy-Konfiguration</short>
        <long>Adresse, unter der Werte für die Proxy-Konfigration vorliegen</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>URL Αυτόματης ρύθμισης διακομιστή μεσολάβησης</short>
        <long>URL που παρέχει τιμές ρύθμισης διακομιστή μεσολάβησης.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑷𐑑𐑴𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 URL</short>
        <long>URL 𐑞𐑨𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑟 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Automatic proxy configuration URL</short>
        <long>URL that provides proxy configuration values.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>URL para la configuración automática del proxy</short>
        <long>URL que proporciona las variables de configuración del proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Proksi automaatseadistuste URL</short>
        <long>Proksi seadistustele viitav URL.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>URLa proxy-a automatikoki konfiguratzeko</short>
        <long>Proxy-aren konfigurazioko balioak eskaintzen dituen URLa.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Automaattisen välipalvelinmäärittelyn URL</short>
        <long>Välipalvelimen asetustietoja tarjoava URL.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>URL de configuration automatique du serveur mandataire</short>
        <long>URL fournissant les paramètres de configuration du serveur mandataire.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>URL de configuración automática do proxy</short>
        <long>O URL que proporciona os valores de configuración de proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>આપોઆપ પ્રોક્સી રૂપરેખાંકન URL</short>
        <long>URL કે જે પ્રોક્સી રૂપરેખાંકન કિંમતો પૂરી પાડે છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Automatic proxy configuration URL</short>
        <long>URL that provides proxy configuration values.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>स्वचालित HTTP प्राक्सी URL</short>
        <long>URL जो प्रॉक्सी विन्यास मान देता है.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Automatikus proxybeállítás URL címe</short>
        <long>A proxybeállításokat tartalmazó URL.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>URL configurazione automatica proxy</short>
        <long>URL che fornisce i valori di configurazione del proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>自動的にプロキシの設定を行う URL</short>
        <long>プロキシの設定値を提供する URL です。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಂರಚನೆಯ ಯುಆರ್ಎಲ್</short>
        <long>ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಂರಚನಾ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಯುಆರ್ಎಲ್.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>자동 프록시 설정 URL</short>
        <long>프록시 설정 값이 들어 있는 URL.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Automatinės tarpinio serverio konfigūracijos URL</short>
        <long>URL, kuriame yra tarpinio serverio konfigūracijos reikšmės.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Automātiskās starpnieka konfigurācijas URL</short>
        <long>URL, kurā ir starpnieka konfigurācijas vērtības.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>स्वचालित प्रोक्सी बिन्यास यूआरएल</short>
        <long>यूआरएल जे प्राक्सी बिन्यास मानसभकेँ प्रदान करैत अछि.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>URL за автоматско конфигурирање на прокси</short>
        <long>URL кое овозможува вредности за конфигурација на прокси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ഓട്ടോമാറ്റിക് പ്രോക്സി ക്രമീകരണ യുആര്‍എല്‍</short>
        <long>പ്രോക്സി ക്രമീകരണ മൂല്ല്യങ്ങള്‍ നല്‍കുന്ന യുആര്‍എല്‍.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>स्वयं प्रॉक्सी संरचना URL</short>
        <long>URL जे प्रॉक्सी संरचना मुल्य पुरविते.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>URL for automatisk konfigurasjon av proxy</short>
        <long>URL som oppgir verdier for konfigurasjon av proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>De URL voor automatische proxy-configuratie</short>
        <long>URL waar de proxyconfiguratiewaarden gevonden kunnen worden.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ପ୍ରକ୍ସି ବିନ୍ୟାସ URL</short>
        <long>ଛାୟା ବିନ୍ଯାସ ମୂଲ୍ଯଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ୟୁ.ଆର.ଏଲ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ URL</short>
        <long>URL ਜੋ ਕਿ ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੱਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Adres URL automatycznej konfiguracji pośrednika</short>
        <long>Adres URL z konfiguracją pośrednika.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>URL de configuração automática de proxy</short>
        <long>URL que disponibiliza valores de configuração de proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>URL de configuração automática de proxy</short>
        <long>A URL que fornece os valores de configuração de proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>URL pentru configurări proxy automate</short>
        <long>URL cu opțiuni automate de proxy.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>URL автоматической настройки прокси</short>
        <long>URL для получения параметров настройки прокси.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>URL za samodejno nastavitev posredovalnega strežnika</short>
        <long>URL z vrednostmi nastavitev posredovalnega strežnika.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Аутоматско подешавање посредника</short>
        <long>Адреса са вредностима за подешавање посредника.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Automatsko podešavanje posrednika</short>
        <long>Adresa sa vrednostima za podešavanje posrednika.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>URL för automatisk proxykonfiguration</short>
        <long>URL som tillhandahåller värden för proxykonfiguration.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>தானியங்கி பதிலாள் உரல் அமைப்பு</short>
        <long>பதிலாள்  கட்டமைப்பு மதிப்புகளை தரும் உரல் </long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>స్వయంచాలక ప్రోక్సీ ఆకృతీకరణ URL</short>
        <long>ప్రోక్సీ ఆకృతీకరణ విలువలను అందించు URL.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>URL สำหรับตั้งค่าพร็อกซีอัตโนมัติ</short>
        <long>URL ที่เตรียมค่าตั้งพร็อกซีไว้ให้</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Kendiliğinden vekil yapılandırma URL&apos;si</short>
        <long>Vekil yapılandırma değerlerini sağlayan URL.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>URL автоматичного налаштовування проксі</short>
        <long>URL для отримання параметрів налаштовування проксі.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>URL tự động cấu hình máy phục vụ ủy nhiệm</short>
        <long>Địa chỉ URL cung cấp các giá trị cấu hình ủy nhiệm.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>自动代理服务器配置 URL</short>
        
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>自動代理伺服器組態網址</short>
        <long>提供代理伺服器組態的網址。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>自動代理伺服器組態網址</short>
        <long>提供代理伺服器組態的網址。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/shell/express_mode</key>
      <applyto>/apps/evolution/shell/express_mode</applyto>
      <owner>evolution</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Enable express mode</short>
        <long>Flag that enables a much simplified user interface.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Включване на „бърз“ режим</short>
        <long>Флаг за силно опростен потребителски интерфейс.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>এক্সপ্রেস মোড সক্রিয় করুন</short>
        <long>অনেক বেশি সরলকৃত ব্যবহারকারী ইন্টারফেস ফ্যাগ করুন</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Habilita el mode senzill</short>
        <long>Senyalador que habilita una interfície d&apos;usuari molt més simplificada.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Habilita el mode senzill</short>
        <long>Senyalador que habilita una interfície d&apos;usuari molt més simplificada.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Povolit expresní režim</short>
        <long>Značka, která povoluje mnohem jednodušší uživatelské rozhraní.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Slå eksprestilstand til</short>
        <long>Statusflag som aktiverer en meget simplificeret brugegrænseflade.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Express-Modus aktivieren</short>
        <long>Flag, das eine wesentlich einfachere Benutzeroberfläche aktiviert.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ενεργοποίηση γρήγορης λειτουργίας</short>
        <long>Παράμετρος που ενεργοποιεί ένα απλοποιημένο περιβάλλον χρήσης.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Enable express mode</short>
        <long>Flag that enables a much simplified user interface.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Activar modo exprés</short>
        <long>Opción que activa una interfaz mucho más simple.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Ekspressrežiimi lubamine</short>
        <long>Lipp, mis määrab oluliselt lihtsustatud kasutajaliidese kasutamise.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Gaitu modu bizkorra</short>
        <long>Erabiltzailearen interfaze askoz ere bakunagoa gaitzen duen bandera.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer le mode express</short>
        <long>Activer une interface utilisateur très simplifiée.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Activar o modo express</short>
        <long>Bandeira que activa unha interface de usuario moito máis simplificada.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Expressz mód engedélyezése</short>
        <long>Sokkal egyszerűbb felhasználói felület engedélyezése.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Abilita la modalità espressa</short>
        <long>Opzione che abilita una interfaccia utente più semplice</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>고속 모드 사용</short>
        <long>아주 간략한 사용자 인터페이스를 사용하는 플래그.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Įjungti skubiąją veikseną</short>
        <long>Požymis, įjungiantis gerokai supaprastintą naudotojo sąsają.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ieslēgt ekspress režīmu</short>
        <long>Atzīme, kura ieslēdz daudz vienkāršotāku lietotāja saskarni.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Aktiver ekspressmodus</short>
        
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ ਮੋਡ ਚਾਲੂ</short>
        <long>ਫਲੈਗ, ਜੋ ਸਭ ਤੋਂ ਸੌਖਾ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚਾਲੂ ਕਰਦਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Włącza tryb ekspresowy</short>
        <long>Flaga włączająca mocno uproszczony interfejs użytkownika.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Activar o modo expresso</short>
        <long>Parâmetro que activa um interface de utilizador muito simplificado.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Habilitar modo expresso</short>
        <long>Opção que habilita uma interface de usuário mais simplificada.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Activează modul express</short>
        <long>Marcaj ce activează o interfață cu utilizator mult mai simplă.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить экспресс-режим</short>
        <long>Флаг, который включает сильно упрощённый интерфейс пользователя.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Omogoči hitri način</short>
        <long>Zastavica, ki omogoči poenostavljen uporabniški vmesnik.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Укључи експресни режим</short>
        <long>Ознака која омогућава једноставније окружење.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Uključi ekspresni režim</short>
        <long>Oznaka koja omogućava jednostavnije okruženje.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Aktivera expressläge</short>
        <long>Flagga som aktiverar ett mycket enklare användargränssnitt.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิดใช้โหมดเร่งด่วน</short>
        <long>แฟล็กเปิดใช้การติดต่อผู้ใช้แบบย่นย่อมากๆ</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути експрес-режим</short>
        <long>Ознака, яка вмикає сильно спрощений інтерфейс користувача.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>啟用快速模式</short>
        <long>用來啟用簡化使用者介面的旗標。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>啟用快速模式</short>
        <long>用來啟用簡化使用者介面的旗標。</long>
      </locale>
    </schema>

  </schemalist>  
</gconfschemafile>