Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > ef94ce641418407205f56847b8006626 > files > 1571

kde-l10n-fr-4.4.5-3.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kweather  "<application
>kweather</application
>">
  <!ENTITY package "kdetoys">
  <!ENTITY % French "INCLUDE">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Manuel de &kweather;</title>

<authorgroup>
<author
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
&traducteurYvesDessertine; &traducteurGerardDelafond; &traducteurEricBischoff; &traducteurYohannHamon; 
</authorgroup>

<legalnotice
>&GPLNotice;</legalnotice>

<date
>2004-05-31</date>
<releaseinfo
>3.00.00</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kweather; fait partie du paquetage kdetoys. </para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Service météo</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>

<para
>&kweather; est une application qui fournit, d'une part, une icône de tableau de bord qui vous permet d'observer le temps tel que rapporté par une station météo locale, et d'autre part, un service météorologique qui peut suivre plusieurs stations météo et fournir ces informations à d'autres applications, y compris à la barre latérale de &konqueror; et à la page de sommaire de &kontact;.</para>

</chapter>

<chapter id="adding-applet">
<title
>Utilisation de &kweather; comme applet du tableau de bord</title>

<para
>Cliquez du &BDS; sur un espace vide dans le tableau de bord et choisissez <guimenuitem
>Ajouter une applet au tableau de bord...</guimenuitem
> puis <guilabel
>Rapport météorologique</guilabel
> dans la boîte de dialogue.</para>

<para
>Une boîte de dialogue de configuration apparaîtra. Initialement, la seule configuration nécessaire pour faire fonctionner &kweather; est de choisir la station météo.</para>

<note
><para
>Bien que les stations météo disponibles soient assez nombreuses, toutes les villes de tous les pays ne seront pas représentées, tout simplement parce qu'elles ne disposent pas toutes d'une station météo. Si votre ville n'y figure pas, vous devriez choisir la plus proche de chez vous. Comme la sécurité du transport aérien nécessite des données météo précises, la plupart des villes ayant un aéroport seront dans la liste. Ainsi, on peut raisonnablement parier qu'il suffit de chercher l'aéroport le plus proche de chez vous.</para
></note>

<para
>Arrivé ici, vous pouvez actionner le bouton <guibutton
>Ok</guibutton
> et la boîte de dialogue se fermera. Vous aurez maintenant une icône affichant le temps actuel graphiquement sur votre tableau de bord. En cliquant dessus une fois, une fenêtre s'ouvrira et affichera le temps en détail.</para>

<para
>Les options de configuration sont décrites dans le prochain chapitre.</para>

</chapter>

<chapter id="configuring-kweather">
<title
>Configuration de &kweather;</title>

<sect1 id="display">
<title
>Configuration de l'affichage</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Choix de la station météo</guilabel
></term>
<listitem>
  <variablelist>
  <varlistentry>
  <term
><guilabel
>Emplacement :</guilabel
></term>
  <listitem
><para
>Choisissez un emplacement dans la liste des stations météo</para
></listitem>
  </varlistentry>
  </variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Option d'affichage au tableau de bord</guilabel
></term>
<listitem>
  <variablelist>
  <varlistentry>
  <term
><guilabel
>N'afficher que l'icône</guilabel
></term>
  <term
><guilabel
>Afficher l'icône et la température</guilabel
></term>
  <term
><guilabel
>Afficher l'icône, les informations de température, de vent et de pression</guilabel
></term>
  <listitem
><para
>Vous pouvez choisir ici si la température doit être affichée à côté de l'icône, et si la vitesse du vent, sa direction et la pression atmosphérique doivent l'être également.</para>
  <para
>L'icône est toujours affichée.</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  </variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Options de journalisation</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Activer la journalisation</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Par défaut, &kweather; ne retient pas les anciennes informations météo, et chaque fois qu'il se met à jour les anciennes informations sont supprimées. Si vous préférez conserver un historique, activez cette option. Alors, chaque fois que les informations météo sont mises à jour, &kweather; ajoutera une nouvelle ligne au fichier journal contenant les anciennes conditions météo dans un format de valeurs séparées par des virgules. Les informations écrites seront la date, la vitesse du vent et sa direction, la température, la pression atmosphérique, la couverture nuageuse, la visibilité, et <quote
>le temps courant</quote
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fichier journal</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si vous avez coché la case <guilabel
>Activer la journalisation</guilabel
>, cette option deviendra disponible. Indiquez l'emplacement où vous voulez que &kweather; enregistre son ficher journal ou parcourez le système de fichiers jusqu'à l'atteindre.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="weather-service">
<title
><guilabel
>Service météo</guilabel
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Stations disponibles</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ajoute ou enlève des stations </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Tout actualiser</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Met à jour immédiatement toutes les stations listées.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Arrêter le service KWeather</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Arrête de chercher les mises à jour de la météo pour toutes les stations listées et arrête de fournir des informations météorologiques à la barre latérale de &konqueror; et à &kontact;</para
></listitem>
</varlistentry
> </variablelist
> </sect1>

</chapter>

<chapter id="kweather-interfaces">
<title
>Interfaces pour &kweather;</title>

<para
>Bien que l'interface la plus évidente de &kweather; soit l'icône du tableau de bord, il y a plusieurs autres endroits où vous pouvez accéder aux informations de &kweather;. C'est particulièrement utile si vous avez besoin de surveiller de multiples stations météo. Bien que &kweather; vous permette de suivre plusieurs stations météo, l'icône du tableau de bord n'en affiche qu'une seule à la fois.</para>

<para
>Ces services additionnels sont des modules externes d'autres applications et ne sont pas fournis par &kweather; lui-même.</para>

<!-- FIXME: write some stuff and show some screenies of the konq and
kontact plugins -->

</chapter>

<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Remerciements et licences</title>

<para
>&kweather; copyright &copy; Ian Reinhart Geiser <email
>geiseri@users.sourceforge.net</email
></para>

<variablelist>
<title
>Contributeurs</title>
<varlistentry
><term
>Will Andrews <email
>wca@users.sourceforge.net</email
></term>
<listitem
><para
>Corrections pour le portage sur BSD</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Ben Burton <email
>benb@acm.org</email
></term>
<listitem
><para
>Corrections pour Debian</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Otto Bruggeman <email
>bruggie@home.nl</email
></term>
<listitem
><para
>A corrigé l'internationalisation et arrangé le style du code source</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Nadeem Hasan <email
>nhasan@nadmm.com</email
></term>
<listitem
><para
>Beaucoup de corrections de bogues, d'améliorations et de nettoyage.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Carles Carbonell Bernado <email
>mail@carlitus.net</email
></term>
<listitem
><para
>Super nouvelles icônes météo</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>John Ratke <email
>jratke@comcast.net</email
></term>
<listitem
><para
>Améliorations et encore du nettoyage de code</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Traduction française par &EquipeKDE;.</para
> 
&underGPL; &underFDL; </chapter>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->