Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > ef94ce641418407205f56847b8006626 > files > 235

kde-l10n-fr-4.4.5-3.1mdv2010.2.noarch.rpm

<chapter id="kate-part">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
<author
>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author>
&traducteurEquipeKDE; 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Travailler avec l'éditeur &kate;</title>

<sect1 id="kate-part-overview">

<title
>Vue d'ensemble</title>

<para
>L'éditeur de &kate; est la zone d'édition de la fenêtre de &kate;. Cet éditeur est également employé par &kwrite; et peut également l'être dans &konqueror; pour afficher des fichiers texte depuis votre ordinateur local ou depuis le réseau.</para>

<para
>L'éditeur est constitué des éléments suivants :</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
>La zone d'édition</term>
<listitem
><para
>Il s'agit de l'endroit où se trouve le texte de votre document.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Les barres de défilement</term>
<listitem>
<para
>Les barres de défilement indiquent la position de la partie visible du texte du document et peuvent servir pour se déplacer dans le document. Faire glisser les barres de défilement ne provoque pas de déplacement du curseur d'insertion.</para>
<para
>Les barres de défilement sont affichées ou cachées selon les besoins.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>La bordure d'icônes</term>
<listitem>
<para
>La bordure d'icônes est une petite zone sur la gauche de l'éditeur, affichant une petite icône à côté des lignes marquées.</para>
<para
>Vous pouvez placer ou supprimer un <link linkend="kate-part-bookmarks"
>signet</link
> dans une ligne visible en cliquant avec le &BGS; sur la bordure d'icônes à côté de cette ligne.</para>
<para
>L'affichage de la bordure d'icônes peut être (dés)activé à l'aide de l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher la bordure d'icônes</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>La zone de numéros de ligne</term>
<listitem>
<para
>La zone de numéros de lignes affiche les numéros de lignes de toutes les lignes visibles dans le document.</para>
<para
>L'affichage de la zone de numéros de ligne peut être (dés)activé à l'aide de l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher les numéros de ligne</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>La zone de pliage</term>
<listitem>
<para
>La zone de pliage permet de réduire ou d'étendre des blocs de lignes pliables. Le calcul des régions pliables est réalisé en fonction de règles établies dans la définition de coloration syntaxique du document.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<itemizedlist>
<title
>Également dans ce chapitre :</title>
<listitem
><para
><link linkend="kate-part-navigation"
>Naviguer dans le texte</link
> </para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="kate-part-selection"
>Travailler avec la sélection</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="kate-part-copy-and-paste"
>Copier et coller du texte</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="kate-part-find-replace"
>Chercher et remplacer du texte</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="kate-part-bookmarks"
>Utiliser les signets</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="kate-part-auto-wrap"
>Retour à la ligne automatique</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="kate-part-autoindent"
>Utiliser l'indentation automatique</link
></para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="kate-part-navigation">
<title
>Naviguer dans le texte</title>

<para
>Dans &kate;, on navigue dans le texte comme dans la plupart des éditeurs de texte graphiques. On déplace le curseur à l'aide des touches fléchées et des touches <keycap
>Page précédente</keycap
>, <keycap
>Page suivante</keycap
>, <keycap
>Début</keycap
> et <keycap
>Fin</keycap
> combinées avec les modificateurs  &Ctrl; and &Maj;. La touche &Maj; est toujours utilisée pour générer une sélection, alors que la touche &Ctrl; a des effets différents sur différentes touches : <itemizedlist>
<listitem
><para
>Pour les touches <keycap
>Haut </keycap
> et <keycap
>Bas</keycap
>, cela signifie faire défiler plutôt que déplacer le curseur.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Pour les touches <keycap
>Gauche</keycap
> et <keycap
>Droite</keycap
>, cela signifie sauter des mots plutôt que des caractères.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Pour les touches <keycap
>Page précédente</keycap
> et <keycap
>Page suivante</keycap
>, cela signifie se déplacer vers le bord visible de la vue plutôt que parcourir.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Pour les touches <keycap
>Début</keycap
> et <keycap
>Fin</keycap
>, cela signifie se déplacer au début ou à la fin du document plutôt qu'au début ou à la fin de la ligne.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para
>&kate; offre également un moyen d'aller rapidement à une accolade ou une parenthèse correspondante. Placez le curseur à l'intérieur de la parenthèse ou de l'accolade et appuyez sur les touches <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>6</keycap
></keycombo
> pour aller directement à l'accolade ou la parenthèse correspondante.</para>

<para
>De plus, vous pouvez utiliser un <link linkend="kate-part-bookmarks"
>signet</link
> pour aller directement aux positions que vous aurez définies vous-même.</para>

</sect1>

<sect1 id="kate-part-selection">
<title
>Travailler avec la sélection</title>

<para
>Il y a deux façons de sélectionner du texte dans &kate; : à l'aide de la souris et à l'aide du clavier.</para>

<para
>Pour sélectionner à l'aide de la souris, maintenez le &BGS; enfoncé tout en faisant glisser le curseur de la souris à partir de l'endroit où la sélection doit commencer, jusqu'au point final souhaité. Le texte est sélectionné au fur et à mesure que vous faites glisser le curseur de la souris.</para>

<para
>Un double-clic sur un mot sélectionne ce mot.</para>

<para
>Un triple-clic sur une ligne sélectionne la ligne entière.</para>

<para
>Le texte est sélectionné si la touche &Maj; est maintenue enfoncée tout en cliquant :</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Si rien n'est déjà sélectionné, depuis la position du curseur de texte jusqu'à la position du curseur de la souris.</para
></listitem>
<listitem
><para
>S'il y a une sélection, depuis cette sélection, en l'incluant, jusqu'à la position du curseur de la souris.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<note>
<para
>Lorsque vous sélectionnez du texte en faisant glisser la souris, le texte sélectionné est copié dans le presse-papiers. Vous pouvez le coller en cliquant avec le &BCS; dans l'éditeur ou dans n'importe quelle application dans laquelle vous voulez coller le texte. </para>
</note>

<para
>Pour sélectionner à l'aide du clavier, maintenez la touche &Maj; enfoncée tout en utilisant les touches de navigation (les touches fléchées, <keycap
>Page précédente</keycap
>, <keycap
>Page suivante</keycap
>, <keycap
>Début</keycap
> et <keycap
>Fin</keycap
>, éventuellement combinées avec la touche &Ctrl; pour étendre le déplacement du curseur de texte).</para>

<para
>Consultez également la section <link linkend="kate-part-navigation"
>Naviguer dans le texte</link
> dans ce chapitre.</para>

<para
>Pour <action
>copier</action
> la sélection actuelle, utilisez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Copier</guimenuitem
></menuchoice
> ou le raccourci clavier (par défaut, <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
>).</para>

<para
>Pour <action
>désélectionner</action
> la sélection actuelle, utilisez l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Désélectionner</guimenuitem
></menuchoice
> ou le raccourci clavier (par défaut, <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>A</keycap
></keycombo
>) ou bien cliquez avec le &BGS; dans l'éditeur.</para>

<sect2 id="kate-part-selection-block">
<title
>Utiliser la sélection par bloc</title>

<para
>Lorsque la sélection en bloc est activée, vous pouvez faire des « sélections verticales » dans le texte, &cad; sélectionner des colonnes limitées sur plusieurs lignes. Cette fonction est pratique pour travailler avec des lignes séparées par des tabulations, par exemple.</para>

<para
>On peut (dés)activer la sélection par bloc à l'aide de l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Mode « sélection par bloc »</guimenuitem
></menuchoice
>. Le raccourci clavier par défaut est <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>B</keycap
> </keycombo
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="kate-part-selection-overwrite">

<title
>Utiliser l'écrasement de la sélection</title>

<para
>Si l'option « Écraser les sélections » est cochée, la fonction « Saisir ou coller du texte » dans la sélection remplace le texte sélectionné. Si elle n'est pas cochée, le nouveau texte est ajouté à la position du curseur de texte.</para>

<para
>L'écrasement de la sélection est activé par défaut.</para>

<para
>Pour changer le paramétrage de cette option, utilisez la page <link linkend="pref-edit-cursor-selection"
>Curseur et sélection</link
> de la <link linkend="config-dialog"
>boîte de dialogue de configuration</link
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="kate-part-selection-persistent">

<title
>Utiliser la sélection persistante</title>

<para
>Lorsque la sélection persistante est cochée, la saisie des caractères ou le déplacement du curseur ne désélectionne pas la sélection. Cela signifie que vous pouvez déplacer le curseur hors de la sélection et saisir du texte.</para>

<para
>La sélection persistante est désactivée par défaut.</para>

<para
>On peut activer la sélection persistante dans la page <link linkend="pref-edit-cursor-selection"
>Curseur et sélection</link
> de la <link linkend="config-dialog"
>boîte de dialogue de configuration</link
>.</para>

<warning>
<para
>Si les options « Sélection persistante » et « Écraser la sélection » sont toutes deux cochées, la fonction « Saisir ou coller du texte », lorsque le curseur est à l'intérieur d'une sélection, remplace et désélectionne le texte.</para>
</warning>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="kate-part-copy-and-paste">

<title
>Copier et coller du texte</title>

<para
>Pour copier du texte, sélectionnez-le et cliquez sur l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Copier</guimenuitem
></menuchoice
>. De plus, la fonction « Sélectionner du texte à la souris » copie le texte dans le presse-papiers.</para>

<para
>Pour coller le texte se trouvant actuellement dans le presse-papiers, cliquez sur l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Coller</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<para
>De plus, le texte sélectionné à la souris peut être collé à la position souhaitée en cliquant avec le bouton <mousebutton
>central</mousebutton
> de la souris.</para>

<tip>
<para
>Lorsqu'on utilise l'environnement de bureau &kde;, il est possible d'extraire du texte copié précédemment depuis n'importe quelle application à l'aide de l'icône de &klipper; située dans la boîte à miniatures.</para>
</tip>

</sect1>

<!-- change in 4 see updated kwrite docs-->
<sect1 id="kate-part-find-replace">
<title
>Chercher et remplacer du texte</title>

<sect2 id="find-replace-bars">
<title
>Les barres « Recherche et remplacement »</title>


<para
>&kate; est doté d'une barre de recherche incrémentale et d'une puissante barre de recherche et remplacement, qui offre le moyen de saisir une chaîne de caractères de remplacement, ainsi que quelques options supplémentaires.</para>

<para
>Les barres offrent les options communes suivantes :</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Chercher</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Il s'agit de l'endroit où il faut saisir la chaîne de caractères à rechercher. L'interprétation de la chaîne dépend de quelques options décrites ci-dessous.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tout mettre en surbrillance</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si cette option est cochée, toutes les correspondances dans le document entier sont mis en surbrillance.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Respecter la casse</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si cette option est cochée, la recherche sera limitée aux éléments qui respectent la casse (majuscules ou minuscules) de chacun des caractères dans le motif de recherche.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>À partir du curseur</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si cette option est cochée, la recherche débutera à la position du curseur, sinon elle commencera au début de la première ligne du document.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>La barre de recherche et remplacement offre quelques options supplémentaires :</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Texte en clair</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Fait correspondre littéralement toute occurrence de la chaîne de recherche.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mots entiers</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si cette option est cochée, la recherche ne correspond que s'il y a un séparateur de mots aux deux extrémités de la chaîne recherchée, &cad; un caractère autre qu'un caractère alphanumérique - soit un autre caractère visible, soit un saut de ligne.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Séquences d'échappement</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si cette option est cochée, le bouton <guibutton
>Ajouter</guibutton
> est activé et permet d'ajouter des séquences d'échappement au motif de recherche à partir d'une liste prédéfinie.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Expression rationnelle</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si cette option est cochée, la chaîne de recherche est interprétée comme une expression rationnelle. Le bouton <guibutton
>Ajouter</guibutton
> est activé et permet d'ajouter des éléments d'expressions rationnelles au motif de recherche à partir d'une liste prédéfinie.</para>
<para
>Consultez la section <link linkend="regular-expressions"
>Expressions rationnelles</link
> pour plus de détails à ce propos.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>La sélection seulement</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si cette option est cochée, la recherche et le remplacement seront effectués dans le texte sélectionné uniquement.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="finding-text">
<title
>Chercher du texte</title>

<para
>Pour chercher du texte, lancez la barre de recherche incrémentale avec <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> ou depuis l'élément de menu <menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Chercher...</guimenuitem
></menuchoice
></para>
<para
>Cette fonction ouvre la barre de recherche incrémentale au bas de la fenêtre de l'éditeur. Sur le côté gauche de la barre, se trouve une icône pour fermer la barre, suivie d'une petite zone de texte pour saisir le motif de recherche.</para>
<para
>La recherche démarre immédiatement quand vous commencez à saisir les caractères de votre motif de recherche. S'il existe une correspondance dans le texte, elle est mise en surbrillance et la couleur de fond devient vert pâle. Si le motif de recherche ne correspond à aucune chaîne dans le texte, ce résultat sera indiqué par une couleur de fond rouge clair du champ de saisie et le message <guilabel
>Non trouvé</guilabel
> est affiché sur le côté droit de la barre.</para>
<para
>Utilisez le bouton <guilabel
>Suivant</guilabel
> ou <guilabel
>Précédent</guilabel
> pour aller directement vers la correspondance suivante ou précédente dans le document.</para
> 
<para
>On peut modifier le comportement de la recherche en cochant les différentes <guilabel
>options</guilabel
> décrites ci-dessus. </para>
<para
>Cliquez sur l'icône de la flèche verte située du côté droit de la barre de recherche incrémentale pour passer à la barre de recherche et remplacement. </para>
<para
>Pour répéter la dernière opération de recherche, s'il y a lieu, sans appeler la barre de recherche incrémentale, utilisez <menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Poursuivre la recherche</guimenuitem
></menuchoice
> ou <menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Chercher en arrière</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

</sect2>

<sect2>
<title
>Remplacer du texte</title>

<para
>Pour remplacer du texte, lancez la barre de recherche et remplacement à l'aide de la commande <menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Remplacer</guimenuitem
></menuchoice
> ou du raccourci clavier <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
>.</para>
<para
>Sur le côté supérieur gauche de la barre, se trouve une icône pour fermer la barre, suivie d'un petite zone de texte permettant de saisir le motif de recherche.</para>
<para
>On peut contrôler le mode de recherche en sélectionnant les paramètres <guilabel
>Texte en clair</guilabel
>, <guilabel
>Mots entiers</guilabel
>, <guilabel
>Séquences d'échappement</guilabel
> ou <guilabel
>Expression rationnelle</guilabel
> décrites ci-dessus. </para>
<para
>Utilisez le bouton <guilabel
>Suivant</guilabel
> ou <guilabel
>Précédent</guilabel
> pour aller directement vers la correspondance suivante ou précédente dans le document.</para>
<para
>Saisissez le texte de remplacement dans la zone de texte intitulée <guilabel
>Remplacer</guilabel
> et cliquez sur le bouton <guibutton
>Remplacer</guibutton
> pour remplacer uniquement le texte en surbrillance ou le bouton <guibutton
>Tout remplacer</guibutton
> pour remplacer le texte de la recherche dans le document entier. Si l'option <guilabel
>Utiliser des jokers</guilabel
> est cochée, on peut ajouter des éléments spéciaux au texte de remplacement en cliquant sur le bouton <guibutton
>Ajouter</guibutton
>.</para>
<para
>On peut modifier le comportement de la recherche et du remplacement en cochant les différentes options sur le côté droit de la barre. </para>
<para
>Cliquez sur l'icône de la flèche verte située sur le côté droit de la barre de recherche et remplacement pour passer à la barre de recherche incrémentale. </para>
<tip>
<para
>Si vous employez une expression rationnelle pour trouver le texte à remplacer, vous pouvez faire appel à des références arrière pour réutiliser le texte capturé dans des sous-motifs entre parenthèses de l'expression.</para>
<para
>Consultez la section <xref linkend="regular-expressions"/> pour plus de détails à ce propos.</para>
</tip>

<tip
><para
>Vous pouvez <command
>chercher</command
>, <command
>remplacer </command
>et effectuer une <command
>recherche incrémentale </command
> depuis la <link linkend="advanced-editing-tools-commandline"
>ligne de commande</link
>.</para>
</tip>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="kate-part-bookmarks">
<title
>Utiliser les signets</title>

<para
>La fonctionnalité « Signets » permet de marquer certaines lignes, pour pouvoir les retrouver facilement plus tard.</para>

<para
>On peut définir ou supprimer un signet dans une ligne de deux façons :</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>En déplaçant le curseur d'insertion jusqu'à la ligne et en cliquant sur la commande <menuchoice
><guimenu
>Signets</guimenu
><guimenuitem
>Définir un signet</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
>).</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>En cliquant sur la bordure d'icônes à côté de la ligne.</para>
</listitem>
</itemizedlist>


<para
>Les signets sont disponibles dans le menu <guimenu
>Signets</guimenu
>. Les signets individuels sont accessibles en tant qu'éléments de menu, le numéro de ligne de la ligne étant étiqueté avec le signet, ainsi que les premiers caractères du texte de la ligne. Pour déplacer le curseur d'insertion au début d'une ligne comportant un signet, ouvrez le menu et sélectionnez le signet.</para>

<para
>Pour vous déplacer rapidement entre les signets ou vers le signet suivant/précédent, utilisez les commandes <menuchoice
><guimenu
>Signets</guimenu
><guimenuitem
>Suivant</guimenuitem
> </menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Page suivante</keycap
></keycombo
>) ou <menuchoice
><guimenu
>Signets</guimenu
><guimenuitem
>Précédent</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Page précédente</keycap
> </keycombo
>).</para>

</sect1>

<sect1 id="kate-part-auto-wrap">

<title
>Retour à la ligne automatique</title>

<para
>Cette fonctionnalité permet de formater le texte d'une façon très simple : le texte va à la ligne, de manière à ce qu'aucune ligne ne dépasse un nombre maximal de caractères par ligne, à moins qu'il ne s'agisse d'une très longue chaîne de caractères accolés sans blancs.</para>

<para
>Pour (dés)activer cette fonctionnalité, (dé)cochez la case <guibutton
>Retour à la ligne statique</guibutton
> dans la page <link linkend="pref-word-wrap"
>Édition</link
> de la <link linkend="config-dialog"
>boîte de dialogue de configuration</link
>.</para>

<para
>Pour définir la largeur de ligne maximale (le nombre maximal de caractères par ligne), cochez l'option <link linkend="pref-wrap-words-at"
><guibutton
>Couper à la colonne</guibutton
></link
> dans la page <link linkend="pref-edit"
>Édition</link
> de la <link linkend="config-dialog"
>boîte de dialogue de configuration</link
>.</para>

<para
>Si cette option est cochée, elle a les effets suivants : <itemizedlist>
<listitem
><para
>Lorsqu'on effectue une saisie, l'éditeur insère automatiquement un saut de ligne forcé après le dernier blanc à une position donnée avant d'atteindre la largeur de ligne maximale.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Lorsqu'un document est chargé, l'éditeur génère des retours à la ligne d'une manière similaire, de sorte qu'aucune ligne ne dépasse la largeur de ligne maximale, si elle contient des blancs qui le permettent.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</para>

<note
><para
>Il n'existe actuellement aucun moyen de régler le retour à la ligne en fonction du type de document. Ce paramètre sera ajouté dans une version future de &kate;</para
></note>

</sect1>

<sect1 id="kate-part-autoindent">
<title
>Utiliser l'indentation automatique</title>

<para
>Le composant éditeur de &kate; prend en charge différents modes d'indentation automatique, conçus pour différents formats de texte. Vous pouvez choisir parmi les modes disponibles à l'aide du menu <menuchoice
><guimenu
>Outils</guimenu
><guisubmenu
>Indentation</guisubmenu
></menuchoice
>. Les modules d'indentation fournissent également une fonction par le biais du menu <menuchoice
><guimenu
>Outils</guimenu
><guimenuitem
>Alignement</guimenuitem
></menuchoice
>, qui recalcule l'indentation de la ligne sélectionnée ou de la ligne actuelle. Ainsi, vous pouvez réindenter entièrement votre document en sélectionnant tout le texte et en activant cette action.</para>

<para
>Tous les modes d'indentation utilisent les paramètres d'indentation associés au document actif.</para>

<tip
><para
>On peut définir toutes sortes de variables de configuration, y compris celles relatives à l'indentation, à l'aide du menu <link linkend="config-variables"
>Variables de document</link
> et <link linkend="pref-open-save-modes-filetypes"
>Types de fichiers</link
>.</para
></tip>

<variablelist>

<title
>Modes d'indentation automatique disponibles</title>

<varlistentry>
<term
>Aucun</term>
<listitem
><para
>Sélectionner ce mode désactive l'indentation automatique entièrement.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Normal</term>
<listitem
><para
>Cet indenteur conserve simplement la même indentation que celle de la ligne précédente ayant un contenu autre qu'un caractère d'espacement. Vous pouvez combiner celle-ci à l'aide des actions d'indentation et de désindentation pour indenter selon votre gré. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
>Style C</term>
<listitem
><para
>Il existe un indenteur pour le C et les langages similaires, tels que C++, C#, Java, JavaScript, etc. Celui-ci ne fonctionne pas avec des langages de scriptage tels que Perl ou PHP.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Haskell</term>
<listitem
><para
>Un indenteur pour le langage de programmation fonctionnel Haskell. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Lilypond</term>
<listitem
><para
>Un indenteur pour le langage de notation Lilypond pour la musique. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Lisp</term>
<listitem
><para
>Un indenteur spécifique pour le langage de scriptage Lisp et les dialectes Lisp. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Python</term>
<listitem
><para
>Un indenteur spécifique au langage de scriptage Python. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

</chapter>