Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > ef94ce641418407205f56847b8006626 > files > 253

kde-l10n-fr-4.4.5-3.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kblocks;">
  <!ENTITY package "kdegames">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % French "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Le manuel de &kblocks;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Mauricio</firstname
> <surname
>Piacentini</surname
> <affiliation
> <address
>&Mauricio.Piacentini.mail;</address>
</affiliation>
</author>
&traducteurStanislasZeller; 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2008</year>
<holder
>&Mauricio.Piacentini;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2008-04-01</date>
<releaseinfo
>1.0</releaseinfo>

<abstract
><para
>&kblocks; est la version &kde; du célèbre <trademark
>Tetris</trademark
>.</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>jeu</keyword>
<keyword
>blocs</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>
<note
><title
>Type de jeu : </title
><para
>Logique, arcade</para
></note
><!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
<note
><title
>Nombre possible de joueurs : </title
><para
>Un</para
></note
><!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->

<para
>&kblocks; est le jeu classique de <trademark
>Tetris</trademark
>. L'idée est d'empiler les blocs tombant d'une certaine manière pour que des lignes soient complétées. Quand une ligne est complétée, elle est supprimée, et plus d'espace est disponible sur l'aire de jeu. Quand il n'y a plus assez d'espace pour que les blocs puissent tomber, la partie est terminée. </para>

</chapter>

<chapter id="how-to-play">
<title
>Comment jouer</title>
<note
><title
>Objectif : </title
><para
>Pivoter des blocs qui tombent, et faites les s'adapter ensemble pour compléter des lignes et nettoyer l'aire de jeu.</para
></note
><!--Describe the objective of the game.-->

<para
>Par défaut, les blocs qui tombent peuvent être déplacés sur la gauche ou la droite en utilisant les flèches <keycap
>Gauche</keycap
> ou <keycap
>Droite</keycap
>. La flèche <keycap
>Bas</keycap
> fait descendre plus vite le bloc, et la flèche <keycap
>Haut</keycap
> est utilisée pour faire pivoter le bloc. Les touches pour chaque action du jeu peuvent être configurées dans <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem
></menuchoice
>.
> </para>

</chapter>

<chapter id="rulestips">
<title
>Règles du jeu, stratégies et astuces</title>
<sect1 id="rules">
<title
>Règles</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Les règles sont simples : libérez de l'espace pour que les blocs puissent tomber !</para
></listitem>
<listitem
><para
>Quand un nouveau bloc ne peut pas tomber, la partie est terminée.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="strattips">
<title
>Stratégies et astuces</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>N'oubliez pas de vérifier la zone d'aperçu : elle affiche la pièce suivante qui va être affichée sur l'écran.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Pour les points additionnels, essayez de supprimer le plus de lignes à la fois.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="command">
<title
>Raccourcis des commandes et clavier</title>

<para
>Les sections suivantes décrivent brièvement chaque option de la barre de menu.</para>

<sect1 id="game-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Jeu</guimenu
></title>

<para
>Le menu <guimenu
>Jeu</guimenu
> consiste en quatre options.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Nouveau</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Démarre une nouvelle partie.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>P</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Pause</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Met en pause la partie.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher les meilleurs scores</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche le meilleur score (le nombre maximal de points) pour chaque niveau de difficulté.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Quitter</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Quitte</action
> &kblocks;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu"
><title
>Le menu <guimenu
>Configuration</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher la barre d'outils</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Affiche ou cache</action
> la barre d'outils. Affichée par défaut. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher la barre d'état</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Affiche ou cache</action
> la barre d'état. Affichée par défaut. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guisubmenu
>Difficulté</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Configure le niveau de difficulté depuis un sous-menu.</para>
<para
>Il y a trois niveau de difficulté : <guimenuitem
>Facile</guimenuitem
> (le jeu démarre au niveau 0), <guimenuitem
>Moyen</guimenuitem
> (démarre au niveau 5), et <guimenuitem
>Difficile</guimenuitem
> (démarre au niveau 10).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cet élément vous permet de modifier les raccourcis clavier utilisés par &kblocks;, incluant les raccourcis utilisés pour pivoter les blocs dans le sens (inverse) des aiguilles d'une montre.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer les barres d'outils...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Configurer</action
> les barre d'outils fournis par &kblocks;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer &kblocks;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permet d'ajuster les options de jeu. Pour plus de détails, se référer à la section intitulée <link linkend="settings"
>Options du jeu</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Aide</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

<sect1 id="keys"
><title
>Raccourcis clavier par défaut</title>
<para
>Le tableau suivant affiche les raccourcis clavier par défaut.</para>


<table>
<title
>Raccourcis clavier</title>
<tgroup cols="2">
<thead
><row
><entry
>Combinaison de touches</entry
><entry
>Action</entry
></row
></thead>
<tbody>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Nouvelle partie</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Quitte &kblocks;</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>F1</keycap
></entry
><entry
>Le manuel de &kblocks;</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Qu'est-ce que c'est ?</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Affiche les meilleurs scores</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>P</keycap
></entry
><entry
>Met en pause la partie</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>Flèche droite</keycap
></entry
><entry
>Déplace le bloc sur la droite</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>Flèche gauche</keycap
></entry
><entry
>Déplace le bloc sur la gauche</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>Flèche bas</keycap
></entry
><entry
>Déplace le bloc vers le bas</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>Z</keycap
></entry
><entry
>Pivote le bloc sur la droite</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>Flèche haut</keycap
></entry
><entry
>Pivote le bloc sur la gauche</entry
></row>

</tbody>
</tgroup>
</table>

<para
>Ces raccourcis peuvent être modifiés en sélectionnant <menuchoice
> <guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem
> </menuchoice
> depuis la barre de menu.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Foire aux questions</title>
<qandaset>

<qandaentry>
<question>
<para
>Je veux modifier la façon dont le jeu s'affiche. Est-ce possible ? </para>
</question>
<answer>
<para
>Oui, cliquez sur <guimenu
>Configuration</guimenu
> et sélectionnez <guimenuitem
>Configurer &kblocks;...</guimenuitem
>. </para>
</answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>

<chapter id="settings">
<title
>Configuration du jeu</title>
<para
>La configuration du jeu peut être effectuée en sélectionnant <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer &kblocks;...</guimenuitem
></menuchoice
> depuis la barre de menu. Une boîte de dialogue apparaîtra. </para>

<para
>Sur l'onglet « Thème », vous pouvez configurer le thème. Sélectionnez un thème depuis la liste pour afficher un aperçu sur la droite. Vous pouvez le configurer en cliquant sur <guibutton
>Appliquer</guibutton
> et <guibutton
>Ok</guibutton
>. </para>

</chapter>

<chapter id="credits"
><title
>Remerciements et licence</title>

<para
>Copyright de &kblocks; 2007-2008 </para>

<itemizedlist>
<title
>Auteur</title>
<listitem>
<para
>&Mauricio.Piacentini; &Mauricio.Piacentini.mail; </para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Copyright de la documentation 2008 &Mauricio.Piacentini; &Mauricio.Piacentini.mail;</para>
<para
>Traduction française par &StanislasZeller;.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="getting-kblocks">
<title
>Comment obtenir &kblocks;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilation et Installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->