Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > ef94ce641418407205f56847b8006626 > files > 415

kde-l10n-fr-4.4.5-3.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % French "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<title
>Style</title>
<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
&traducteurJoelleCornavin;&traducteurThibautCousin;&traducteurYvesDessertine;&traducteurAnneMarieMahfouf;  
</authorgroup>

<date
>2009-11-18</date>
<releaseinfo
>&kde; 4.4</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Configuration du système</keyword>
<keyword
>style</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="style">
<title
>Style</title>

<sect2 id="style-intro">
<title
>Introduction</title>

<para
>Ce module permet de configurer la façon dont &kde; affiche les éléments graphiques.</para>

<note
><para
><emphasis
>Élément graphique</emphasis
> est un terme souvent utilisé chez les programmeurs pour désigner les éléments de l'interface graphique utilisateur tels que les boutons, les menus et les barres d'outils. Vous pouvez les appréhender comme les parties fondamentales assemblées pour créer votre application.</para
></note>

<para
>Vous pouvez configurer l'affichage des éléments graphiques avec ce module mais, pour en modifier la couleur, consultez la section <ulink url="help:/kcontrol/colors/index.html"
>Couleurs</ulink
>.</para>

<para
>Ce panneau est divisé en trois onglets : <guilabel
>Applications</guilabel
>, <guilabel
>Espace de travail</guilabel
> et <guilabel
>Réglage fin</guilabel
>.</para>

<sect3 id="style-applications">
<title
>L'onglet <guilabel
>Applications</guilabel
></title>

<para
>La liste de choix située en haut, appelée <guilabel
>Style des éléments graphiques</guilabel
> contient une liste des styles prédéfinis. Chaque style comporte un nom ainsi qu'une brève description.</para>

<para
>Pour changer de style, cliquez simplement sur son nom, et un aperçu de celui-ci sera affiché dans la zone d'aperçu située sous la liste des styles.</para>

<para
>Si un style est configurable, le bouton <guibutton
>Configurer...</guibutton
> à droite de la liste déroulante est activé et peut être utilisé pour ouvrir une boîte de dialogue. Celle-ci vous permet de choisir d'autres réglages.</para>
<!--
<para
>The other options available here are:</para>

<variablelist>

<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Enable tooltips</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>This will toggle tooltips off and on.</para>
</listitem
> 
</varlistentry
> 
</variablelist>
-->
<!-- 
<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Menubar on the top of
the screen in the style of MacOS</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>This will turn on a menubar at the top of the screen.
This menubar will reflect the menu options of the active
application.</para>
</listitem
> 
</varlistentry
> 
</variablelist>
-->
</sect3>
<!-- kwincompositing
<sect3 id="style-effects">
<title
><guilabel
>Effects</guilabel
> tab</title>

<para
>If you click on the <guilabel
>Effects</guilabel
> tab, you will see the panel is divided 
into two sections.</para>
<para
>At the top of the first section, is a checkbox labeled <guilabel
>Enable 
GUI effects</guilabel
>.  If there is no mark in front of this checkbox, then all 
visual effects of this panel are disabled.  To edit any of these effects, simply 
place a mark in this checkbox.</para>

<para
>Below that checkbox, are the following choices: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Combobox effect:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This combobox has two options.  If this option is set to <guilabel
>Animate</guilabel
> 
then when a combo box is selected, it will appear to scroll down.  If <guilabel
>Disable</guilabel
> 
is selected, then the combobox list appears instantly.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tool tip effect:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This combobox has three options.  If this option is set to <guilabel
>Animate</guilabel
> 
then when a tool tip appears, it will have a short animation.  If <guilabel
>Fade</guilabel
> is 
selected, the tool tip appears to fade from the background.  If <guilabel
>Disable</guilabel
> 
is selected, then the tool tip appears instantly.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Menu effect:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This combobox has four options.  If this option is set to <guilabel
>Animate</guilabel
> 
then when a menu list appears, it will appear to scroll downward.  If <guilabel
>Fade</guilabel
> is 
selected, the menu list appears to fade from the background.  If <guilabel
>Make Transparent</guilabel
> 
is selected, the menu list will have a transparent look to it.  The details of that transparency is 
configured in the next part of the dialog.  If <guilabel
>Disable</guilabel
> 
is selected, then the menu list appears instantly.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Menu tear-off handles:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>If this option is set to <guilabel
>Disable</guilabel
>, then no menus can be separated 
from the application. If <guilabel
>Application Level</guilabel
> is selected, then it is left up 
to each individual application to determine which menus can be torn separated from the application.</para>
<note
><para
>Many applications do not have tear off menus.  You cannot tell &kde; to force an 
application to allow tear off menus.  This is determined by the authors of the application.</para
></note
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>The next checkbox, labeled <guilabel
>Menu drop shadow</guilabel
> is used to toggle the drop shadow behind all 
&kde; menus.  A drop shadow is a dark, soft line on the bottom and right sides of the menu, which give the menus the 
appearance that the menu is lifted off the application, and the menu is creating a shadow on the application.</para>

<para
>The next section only applies if the combobox labeled <guilabel
>Menu Effect</guilabel
> is set to 
<guilabel
>Make Transparent</guilabel
>.  You can use the combo box labeled <guilabel
>Menu transparency type:</guilabel
> 
to select the method &kde; uses to generate the transparency.  You can use the slider to determine the level of 
transparency in menus.  A preview is visible on the right side of this section.</para>

</sect3>
-->
<sect3 id="style-workspace">
<title
>L'onglet <guilabel
>Espace de travail</guilabel
></title>

<para
>Une liste des thèmes disponible est affichée sur cet onglet. Sélectionnez un thème en cliquant sur une entrée de la liste.</para>

<para
>Utiliser le bouton <guibutton
>Obtenir un nouveau thème</guibutton
> pour afficher la boîte de dialogue <guilabel
>Obtenir les nouveautés</guilabel
> et télécharger d'autres thèmes depuis Internet.</para>


</sect3>
<sect3 id="style-misc">
<title
>L'onglet <guilabel
>Réglage fin</guilabel
></title>

<variablelist
> 
<!-- removed in 4.2
<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Highlight buttons under mouse.</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>If there is a mark in this checkbox, when the mouse pointer is above a toolbar 
button, that button will be highlighted with a square around the button.  This is a good visual 
indicator of which button will be selected with a mouse click.</para>
</listitem
> 
</varlistentry
> 

<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Transparent toolbars when moving</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>As the title suggests, if this option is selected, the toolbars will be transparent when 
you are moving them around on the screen.</para>
</listitem
> 
</varlistentry
> 
-->
<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Effets graphiques</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Les applications &kde; utiliseront les animations internes à la résolution et à la vitesse sélectionnée.</para>
</listitem
> 
</varlistentry
> 

<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Afficher les icônes sur les boutons</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si cette option est cochée, les boutons d'action (comme <guibutton
>Ok</guibutton
> et <guibutton
>Appliquer</guibutton
>) contiendront une petite icône agissant comme une référence visuelle. Si cette option n'est pas cochée, seul le texte apparaîtra sur ce bouton.</para>
</listitem
> 
</varlistentry
> 

<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Texte de la barre principale</guilabel
>, <guilabel
>Texte de la barre secondaire</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Cette liste déroulante permet de déterminer à quel endroit du bouton apparaîtra par défaut le nom du texte de ce bouton. Si l'option <guilabel
>Icônes seules</guilabel
> est choisie, les boutons de la barre d'outils ne contiendront aucun texte. S'il s'agit de l'option <guilabel
>Texte seul</guilabel
>, l'icône des boutons sera remplacée par le nom du texte du bouton. Avec l'option <guilabel
>Texte contre les icônes</guilabel
>, le nom du bouton sera placé à <emphasis
>droite</emphasis
> de l'icône. Si l'option <guilabel
>Texte sous les icônes</guilabel
> est choisie, le texte du bouton sera placé <emphasis
>sous</emphasis
> l'icône par défaut.</para>

<tip
><para
>Cette option ne spécifie que l'emplacement <emphasis
>par défaut</emphasis
>. Chaque application peut annuler le paramètre utilisé dans ce panneau.</para
></tip>
</listitem
> 
</varlistentry
> 

</variablelist>

</sect3>

</sect2>

</sect1>

</article>