Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > i586 > media > main-updates > by-pkgid > ef94ce641418407205f56847b8006626 > files > 471

kde-l10n-fr-4.4.5-3.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kxkb;">
  <!ENTITY package "kdebase">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % French "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuel de &kxkb;</title>

<authorgroup>
<author
>&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </author>

<othercredit role="developer"
>&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </othercredit>

&traducteurLudovicGrossard; 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2003,2008</year>
<holder
>&Andriy.Rysin;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2008-04-12</date>
<releaseinfo
>2.00.00</releaseinfo>

<abstract
><para
>&kxkb; est un outil permettant de modifier la disposition du clavier, en utilisant l'extension X11 XKb</para
></abstract
> 

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kXkb</keyword>
<keyword
>clavier</keyword>
<keyword
>disposition</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>

<para
>&kxkb; est l'utilitaire &kde; permettant de modifier la disposition du clavier, en utilisant l'extension X11 et vous permet d'utiliser différentes dispositions de clavier pour saisir du texte. &kxkb; dispose d'un indicateur de disposition de clavier. </para>

</chapter>

<chapter id="usingthekxkb">
<title
>Utilisation de &kxkb;</title>

<sect1 id="getting-started">
<title
>Premiers pas</title>

<para
>&kxkb; démarre automatiquement et reste dans la boîte à miniatures en tant que drapeau. L'abréviation de la disposition sur deux ou trois lettres apparaît au-dessus de celui-ci si plus d'une disposition ont été définies ou si l'option <guilabel
>Afficher l'indicateur lorsqu'une seule disposition est sélectionnée</guilabel
> est activée.</para>

<para
>Lorsque &kxkb; fonctionne, vous pouvez modifier la disposition du clavier en cliquant sur son icône dans la boîte à miniatures, ou avec son raccourci clavier. Le raccourci clavier ou le clic de souris activera la disposition de clavier suivante. Vous pouvez également cliquer avec le &BDS; sur l'icône de &kxkb; et sélectionner la disposition de clavier dans la liste.</para>

<para
>En cliquant avec le &BDS; sur l'icône de &kxkb;, vous pouvez configurer l'application en choisissant <guimenuitem
>Configurer...</guimenuitem
> ou en ouvrant le <application
>Centre de configuration de KDE</application
> et en choisissant <guilabel
>Régionalisation et accessibilité</guilabel
> <guilabel
> Disposition du clavier</guilabel
>. Vous pouvez également le démarrer en saisissant <command
>kcmshell keyboard_layout</command
> dans un terminal.</para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="configuringkxkb">
<title
>Configuration de &kxkb;</title>

<sect1 id="general-config">
<title
>Informations générales</title>
<para
>La configuration de &kxkb; repose sur trois onglets : <guilabel
>disposition</guilabel
>, <guilabel
>options de basculement</guilabel
> et <guilabel
>options XKb</guilabel
>. Disposition et options XKb sont mutuellement indépendants. L'onglet disposition définit les dispositions que vous souhaitez utiliser et leurs options. L'onglet des options de basculement définit la manière de passer d'une disposition à l'autre incluant quel raccourci doit être utilisé et si l'affichage doit être conservé pour chaque fenêtre, application &etc;. L'onglet options XKb définit les paramètres pour l'extension XKb. Ces options sont les propriétés de Xorg et ne sont pas prises en charge par &kxkb;. </para>
<para
>&kxkb; peut fonctionner dans deux modes : gestion complète des modifications et indicateur seulement. Le premier mode permet à l'utilisateur de configurer les dispositions, les raccourcis et d'autres options, alors que dans le deuxième mode, &kxkb; affiche simplement la disposition courante, en supposant que la configuration et la modification est réalisée par Xorg lui même. </para>
<note
><para
>La configuration de &kxkb; ne change rien aux fichiers de configuration de Xorg. Si <option
>Activer la disposition du clavier</option
> est sélectionné, les paramètres de la disposition depuis la configuration de Xorg seront écrasés et si <option
>Réinitialiser les anciennes options</option
> est sélectionné, les options XKb seront aussi écrasées. </para
></note>
<note
><para
>Si <option
>Réinitialiser les anciennes options</option
> est désactivé, les options sélectionnées de XKb dans la configuration seront fusionnées avec les options courantes actives, &cad; celles du fichier de configuration de Xorg ainsi que de d'autres réglages futurs. </para
></note>
<para
>Si <option
>Activer les dispositions du clavier</option
> est sélectionné, &kxkb; initialise les dispositions avec la commande <command
>setXkbmap</command
>. Dans la fenêtre de configuration, vous pouvez voir la ligne de commande à être exécutée pendant l'initialisation. La même chose est valable pour les options XKb. Ces commandes peuvent être utiles pour des problèmes ou une configuration personnalisée de XKb. </para>
</sect1>

<sect1 id="layout-config">
<title
>Configuration des dispositions</title>
<para
>Dans la boîte de dialogue de configuration de la disposition, la liste des dispositions disponibles se trouve sur la gauche. Choisissez les dispositions que vous voulez utiliser et ajoutez-les (une par une) dans la liste des dispositions actives à droite. Vous pouvez également modifier l'ordre dans lequel les dispositions actives défileront lorsque le raccourci clavier ou le bouton de la souris seront activés. La première disposition de la liste devient la disposition par défaut. </para>
<para
>Certaines dispositions ont des variantes. Les variantes représentent généralement des dispositions de touches différentes pour la même langue. Par exemple, la disposition de clavier en ukrainien a quatre variantes : basic, winkeys (comme dans &Windows;), typewriter (comme les machines à écrire) et phonetic (chaque lettre est placée sur une lettre latine correspondante). Si votre disposition contient des variantes, vous pouvez sélectionner la variante dans la liste déroulante en dessous de la liste des dispositions actives. </para>
<para
>Vous pouvez aussi modifier le titre que vous voulez sur l'indicateur, quand la disposition est sélectionnée, si vous n'aimez pas celui par défaut. </para>
<para
>La configuration du modèle de clavier est indépendante de votre disposition de clavier et se réfère au modèle « matériel », &cad; à la façon dont votre clavier est fabriqué. Les claviers modernes fournis avec votre ordinateur ont généralement deux touches supplémentaires, et on parle alors de modèles « 104 touches ». Cela correspond probablement à votre clavier si vous ne savez pas quel type de clavier vous avez. </para>
<note>
<para
>Si la liste des dispositions actives est vide, les dispositions de clavier seront désactivées. </para>
</note>
</sect1>
<sect1 id="switching-config">
<title
>Les options de basculement</title>
<para
>Vous pouvez également choisir la règle de basculement entre les dispositions de clavier. Par défaut, il s'agit de <option
>Globale</option
>, où toutes les applications partagent la même disposition de clavier.<option
>Application</option
> signifie que chaque application aura sa propre disposition et si vous modifiez de disposition lorsque vous travaillez avec une application, les dispositions des autres applications ne seront pas modifiées. Avec l'option <option
>Fenêtre</option
>, toutes les fenêtres auront leur propre disposition même si elles appartiennent au même programme. <guilabel
>Bureau</guilabel
> vous permet d'avoir une disposition par bureau. </para>
<para
>Dans la section des raccourcis, vous pouvez choisir quel raccourci est utilisé pour le basculement des dispositions. Le raccourci peut être une combinaison de touches modificatrice seulement (&cad; <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;</keycombo
>), de touches non-modificatrices (&cad; <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>K </keycap
></keycombo
>) ou vous pouvez utiliser les deux. </para>
<sect2 id="modifier-only-keys">
<title
>Raccourcis modificateurs uniquement</title>
<para
>Ces raccourcis sont pris en charge par Xorg (et non &Qt; / &kde;) et sont configurés dans l'onglet Avancé. Une liste des raccourcis disponibles est configurée mais vous pouvez définir vos propres raccourcis si vous savez comment modifier les règles et schémas de XKb. Remarquez simplement que si vous bidouillez les schémas XKb, n'oubliez pas de modifier le fichier de règles xorg.xml la où &kxkb; prend les informations de configuration. </para>
<note>
<para
>Le désavantage de cette approche est que le basculement est réalisé sur la pression d'une touche et non l'enregistrement d'une touche &pex; si vous configurez le raccourci comme <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;</keycombo
>, vos autres raccourcis qui fonctionne avec cette combinaison ne fonctionneront plus. Se référer au <ulink url="http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=865"
>bug 865 Xorg</ulink
> </para>
</note>
<para
>Si votre disposition a un niveau 3d de caractères, vous pouvez aussi configurer le raccourci pour cela ici. </para>
</sect2>
<sect2 id="non-modifier-only-keys">
<title
>Raccourcis clavier standards</title>
<para
>Ces raccourcis sont gérés par &Qt; / &kde; et permettent des combinaisons de touches plus flexibles. </para>
<note>
<para
>Le désavantage de cette approche est que les raccourcis standards ne fonctionneront pas si vous avez des fenêtres de type menu contextuel (comme les listes déroulantes) ouvertes. </para>
</note>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="xkboptions-config">
<title
>Avancé</title>
<para
>Les options de XKb vous permettent de configurer le comportement de votre clavier. Ces options ne sont pas gérées par &kxkb;, mais simplement passées à l'extension XKb. </para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="kxkbtroubleshooting">
<title
>Dysfonctionnements</title>

<sect1 id="troubles">
<title
>Problèmes courants</title>

<para
>Si vous basculez vers une disposition et si vous ne pouvez pas voir certains caractères lorsque vous utilisez cette disposition, veuillez vérifier vos paramètres locaux. &pex;, <filename
>~/.i18n</filename
> ou <filename
>/etc/sysconfig/i18n</filename
>. Les « locales » que vous aviez avant de démarrer des applications &kde; doivent avoir un encodage qui contient les caractères de votre disposition de clavier. UTF-8 est un bon choix pour la plupart des langages. </para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="xkb-files">
<title
>Descriptions des fichiers et des dispositions</title>
<sect1 id="xkb-files-and-layouts">
<title
>Fichiers <application
>XKb</application
> et dispositions</title>

<para
>Toutes les dispositions de claviers sont décrites dans <filename
>/usr/share/X11/rules/xorg.xml</filename
>, et les dispositions elles-mêmes peuvent être trouvées dans <filename
>/usr/share/X11/symbols</filename
>. Remarquez que l'endroit où se trouvent ces fichiers peut varier en fonction de votre système d'exploitation et de votre distribution.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Remerciements et licence</title>

<para
>&kxkb; est actuellement développé et maintenu par &Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail;. Plusieurs autres personnes ont travaillé sur <application
>kXkb</application
> : </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Shaheed Haque <email
>srhaque@iee.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Ilya Konstantinov <email
>kde-devel@future.galanet.net</email
> </para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Traduction française par &LudovicGrossard;.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->