Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > x86_64 > by-pkgid > 401048cc74f673623dab755ceaff7980 > files > 7

gnome-settings-daemon-2.30.2-1mdv2010.1.x86_64.rpm

<?xml version="1.0"?>
<gconfschemafile>
  <schemalist>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/a11y-keyboard/active</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/a11y-keyboard/active</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>bool</type>
      <default>TRUE</default>
      <locale name="C">
        <short>Enable accessibility keyboard plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard settings.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فعّل ملحق إتاحة لوحة المفاتيح</short>
        <long>اضبط لصحيح لِتمكين الملحق من إدارة إعدادات إتاحة لوحة المفاتيح.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>বিশেষ ব্যৱহাৰপ্ৰণালীৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰযোজ্য চাবিৰ ফলক প্লাগ-ইন সক্ৰিয় কৰা হ&apos;ব</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বাৰা বিশেষ ব্যৱহাৰৰ চাবিৰ ফলকে বৈশিষ্ট্য পৰিচালনাৰ বাবে মান True  নিৰ্ধাৰণ কৰক  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Activar el complementu d&apos;accesibilidá del tecláu</short>
        <long>Afite a «true» p&apos;activar el complementu que xestiona los axustes d&apos;accesibilidá del tecláu</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Uklučy plugin dastupnaj klavijatury</short>
        <long>Uklučy plugin dla kiravańnia naładami dastupnaj klavijatury.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Включване на приставката за достъпност на клавиатурата</short>
        <long>Включване на приставката за управление на настройките за достъпност на клавиатурата.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>কী-বোর্ড ব্যবহারের বিশেষ সহায়ক প্রযুক্তির প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা বিশেষ ব্যবহারের কী-বোর্ডের বৈশিষ্ট্য পরিচালনার জন্য মান True নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>কি-বোর্ড ব্যবহারের বিশেষ সহায়ক প্রযুক্তির প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা বিশেষ ব্যবহারের কি-বোর্ডের বৈশিষ্ট্য পরিচালনার জন্য মান True (সত্য) নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Habilita el connector d&apos;accessibilitat pel teclat</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar els paràmetres d&apos;accessibilitat del teclat.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Habilita el connector d&apos;accessibilitat pel teclat</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar els paràmetres d&apos;accessibilitat del teclat.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Erişilebilirlik klavyesi eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Klavye erişebilirlik ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Povolit zásuvný modul zpřístupnění klávesnice</short>
        <long>Nastavte na &quot;true&quot;, chcete-li nechat zásuvný modul spravovat nastavení zpřístupnění klávesnice.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Aktivér tastaturtilgængelighedsmodul</short>
        <long>Sæt til &quot;True&quot; for at aktivere modulet til at håndtere tastaturtilgængelighedsindstillinger.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Modul für die barrierefreie Tastatur aktivieren</short>
        <long>Legt fest, ob das Modul für die Einstellungen der barrierefreien Tastatur aktiviert ist.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ενεργοποίηση πρόσθετης λειτουργίας προσιτότητας πληκτρολογίου</short>
        <long>Ορισμός σε true για την ενεργοποίηση της πρόσθετης λειτουργίας για την διαχείριση των ρυθμίσεων προσιτότητας πληκτρολογίου.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯</short>
        <long>𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑞 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Enable accessibility keyboard plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard settings.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Activar el complemento de accesibilidad del teclado</short>
        <long>Establézcala a «true» para activar el complemento que gestiona los ajustes de accesibilidad del teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Hõlbustustega klaviatuuriplugina lubamine</short>
        <long>Kui märgitud, siis on pluginal lubatud klahviatuurihõlbustuste sätteid hallata.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Gaitu teklatuaren erabilerraztasunaren plugina</short>
        <long>Ezarri TRUE (EGIA) bezala teklatuaren erabilerraztasuna konfiguratzeko kudeatzailearen plugina gaitzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käytä näppäimistön esteettömyysominaisuuksia</short>
        <long>Aseta todeksi, jos haluat ottaa käyttöön esteettömyysnäppäimistön asetusten hallinnan.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer le greffon d&apos;accessibilité du clavier</short>
        <long>Si vrai, activer le greffon de gestion des paramètres d&apos;accessibilité du clavier.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Activar o engadido de accesibilidade do teclado</short>
        <long>Definir como True para activar o engadido para xestionar as configuracións de accesibilidade do teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>સુલભતા કીબોર્ડનાં પ્લગઇનને સક્રિય કરો</short>
        <long>સુલભતા કીબોર્ડ સુયોજનોની વ્યવસ્થા કરવા માટેના પ્લગઈનને સક્રિય કરવા માટે ખરા તરીકે સુયોજીત કરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Enable accessibility keyboard plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard settings.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>पहुँच कुंजीपट प्लगिन सक्षम करें</short>
        <long>पहुँच कुंजीपट सेटिंग प्रबंधित करने में प्लगिन सक्रिय करने के लिए सही पर सेट करें.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Billentyűzet-akadálymentesítési bővítmény engedélyezése</short>
        <long>Állítsa igazra a billentyűzet akadálymentesítési beállításait kezelő bővítmény engedélyezéséhez.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Abilita plugin per accesso universale tastiera</short>
        <long>Impostare a VERO per abilitare il plugin che gestisce le impostazioni di accessibilità della tastiera.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>キーボード操作性 (アクセシビリティ) のプラグインを有効にするかどうか</short>
        <long>TRUE にすると、アクセシビリティに関係するキーボードの操作性を管理するプラグインを有効にします。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ನಿಲುಕಣಾ ಕೀಲಿಮಣೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು</short>
        <long>ನಿಲುಕಣಾ ಕೀಲಿಮಣೆ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವಂತೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು true ಗೆ (ನಿಜಕ್ಕೆ) ಹೊಂದಿಸಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>키보드 접근성 키보드 플러그인 사용</short>
        <long>참이면 접근성 키보드 설정을 관리하는 플러그인을 사용합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Įjungti klaviatūros pritaikymo neįgaliesiems įskiepį</short>
        <long>Nustatykite tiesa, norėdami įjungti klaviatūros pritaikymo neįgaliesiems nustatymų įskiepį.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Aktivizēt tastatūras pieejamības spraudni</short>
        <long>Iestatiet uz Patiess, lai ieslēgtu spraudni, lai pārvaldītu tastatūras pieejamības iestatījumus.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Овозможи го додатокот за пристапност на тастатура</short>
        <long>Штиклирај за вклучување на додатокот за менаџирање на поставувањата за пристапност на тастатурата.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>കീബോര്‍ഡ് ആക്സസിബിളിറ്റി സമ്യോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക</short>
        <long>&apos;സത്യം&apos; എന്നാക്കുക, ഉപയുക്തി കീബോര്‍ട് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ കയ്കാര്യം ചെയ്യാനുള്ള സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കാന്‍.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>प्रवेशीय कळफलक प्लगइन कार्यान्वीत करा</short>
        <long>प्रवेशीय कळफलक संयोजना व्यवस्थापन करीता प्लगइन कार्यान्वतीत करण्यासाठी खरे असे निश्चित केले जाते.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Aktiver tillegg for tilgjengelighet for tastatur</short>
        <long>Sett til True for å aktivere tillegg for å håndtere innstillinger for tilgjengelighet for tastatur.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Toetsenbordtoegankelijkheidsplug-in activeren</short>
        <long>Indien ingeschakeld, wordt de plugin voor het beheren van toetsenbord-toegankelijkheid geactiveerd.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Aktiver tillegg for tilgjenge for tastatur</short>
        <long>Set til True for å aktivera tillegg for å handtera innstillingar for tilgjenge for tastatur.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଅଭିଗମ୍ଯ କି ବୋର୍ଡ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>ଅଭିଗମ୍ୟତା କି ବୋର୍ଡ ବିନ୍ୟାସକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ପ୍ଲଗଇନ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ True ସେଟକରନ୍ତୁ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਕੀਬੋਰਡ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ</short>
        <long>ਅਸੈੱਸਬਿਲਟੀ ਕੀਬੋਰਡ ਸੈਟਿੰਗ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਵਾਸਤੇ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Włączenie wtyczki dostępności klawiatury</short>
        <long>Wartość &quot;true&quot; włącza wtyczkę zarządzania ustawieniami dostępności klawiatury.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Activar o plugin de acessibilidade de teclado</short>
        <long>Definir como Verdadeiro para activar o plugin para gerir as definições de acessibilidade do teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Habilitar plug-in de acessibilidade do teclado</short>
        <long>Defina como Verdadeiro para habilitar o plug-in para gerenciar as configurações de acessibilidade do teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Activează facilitățile pentru accesibilitatea tastaturii</short>
        <long>Definiți ca „True” pentru a activa modulul de administrare configurări tastatură de accesibilitate.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить модуль специальных возможностей клавиатуры</short>
        <long>Установите в True, чтобы включить модуль управления специальными возможностями клавиатуры.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Povoliť modul sprístupnenia klávesnice</short>
        <long>Pre povolenie modulu správy nastavení prístupnosti klávesnice nastavte na true.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Omogoči vstavek dostopnosti tipkovnice</short>
        <long>Izbrana možnost omogoča uporabo vstavka upravljalnika nastavitev dostopnosti tipkovnice.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Укључи додатак за приступачност тастатуре</short>
        <long>Укључите за покретање додатка који подешава приступачност тастатуре.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Uključi dodatak za pristupačnost tastature</short>
        <long>Uključite za pokretanje dodatka koji podešava pristupačnost tastature.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Aktivera insticksmodulen för hjälpmedelstangentbord</short>
        <long>Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av hjälpmedelstangentbord.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>விசைப்பலகை அணுகல்-முறை சொருகி</short>
        <long>அணுகல் விசைகள் அமைப்பை மேலாள  சொருகியை இயலுமை செய்ய உண்மை என்று அமை</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>అందుబాటు కీబోర్డు ప్లగ్‌ఇన్ చేతనంచేయుము</short>
        <long>అందుబాటు క్లిప్‌బోర్డు అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิดใช้ปลั๊กอินจัดการสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับแป้นพิมพ์</short>
        <long>กำหนดเป็นค่าจริงถ้าต้องการเปิดใช้ปลั๊กอินจัดการค่าตั้งเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับแป้นพิมพ์</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Erişilebilirlik klavyesi eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Klavye erişebilirlik ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути модуль спеціальних можливостей клавіатури</short>
        <long>Встановіть, щоб увімкнути модуль керування спеціальними можливостями клавіатури.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bật phần mở rộng khả năng truy cập bàn phím</short>
        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý thiết lập bàn phím có khả năng truy cập.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>启用辅助键盘插件</short>
        <long>设为 True 启用辅助键盘设置管理插件。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>啟用鍵盤可存取性外掛程式</short>
        <long>設為 True 則啟用設定管理鍵盤無障礙設定值的外掛程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>啟用鍵盤可存取性外掛程式</short>
        <long>設為 True 則啟用設定管理鍵盤無障礙設定值的外掛程式。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/a11y-keyboard/priority</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/a11y-keyboard/priority</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>int</type>
      <default>7</default>
      <locale name="C">
        <short></short>
        <long></long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/background/active</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/background/active</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>bool</type>
      <default>TRUE</default>
      <locale name="C">
        <short>Enable background plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فعّل ملحق الخلفية</short>
        <long>اضبط لصحيح لِتمكين الملحق من إدارة إعدادات خلفية سطح المكتب.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>পটভূমিৰ ছবি সংক্ৰান্ত প্লাগ-ইন সক্ৰিয় কৰক</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বাৰা ডেস্কটপেৰ পটভূমিৰ বৈশিষ্ট্য পৰিচালনাৰ বাবে মান True নিৰ্ধাৰণ কৰক  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Activar el complementu de fondu de pantalla</short>
        <long>Afite a «true» p&apos;activar el complementu que xestiona los axustes del fondu.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Uklučy plugin fonu</short>
        <long>Uklučy plugin dla kiravańnia naładami fonu stała.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Включване на приставката за фон</short>
        <long>Включване на приставката за управление на настройките за фон на работния плот.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>পটভূমির ছবি সংক্রান্ত প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা ডেস্কটপের পটভূমির বৈশিষ্ট্য পরিচালনার জন্য মান True নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>পটভূমির ছবি সংক্রান্ত প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা ডেস্কটপের পটভূমির বৈশিষ্ট্য পরিচালনার জন্য মান True (সত্য) নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="br">
        <short>Gweredekaat enlugellad an drekleur</short>
        
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Habilita el connector pel fons de pantalla</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar els paràmetres de fons de l&apos;escriptori.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Habilita el connector pel fons de pantalla</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar els paràmetres de fons de l&apos;escriptori.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Arkaplan eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Arkaplan ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Povolit zásuvný modul pozadí</short>
        <long>Nastavte na &quot;true&quot;, chcete-li nechat zásuvný modul spravovat nastavení pozadí pracovní plochy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Aktivér baggrundsmodul</short>
        <long>Sæt til &quot;True&quot; for at aktivere modulet til at håndtere indstillinger for skrivebordsbaggrund.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Modul für das Hintergrundbild aktivieren</short>
        <long>Legt fest, ob das Modul für das Festlegen des Bildschirmhintergrundes aktiviert ist.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ενεργοποίηση πρόσθετης λειτουργίας παρασκηνίου</short>
        <long>Ορισμός σε true για την ενεργοποίηση της πρόσθετης λειτουργίας για την διαχείριση των ρυθμίσεων παρασκηνίου</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯</short>
        <long>𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Enable background plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Activar el complemento de fondo de pantalla</short>
        <long>Establézcala a «true» para activar el complemento que gestiona los ajustes del fondo.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Taustaplugina lubamine</short>
        <long>Kui märgitud, siis on pluginal lubatud töölaua tausta sätteid hallata.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Gaitu atzeko planoaren plugina</short>
        <long>Ezarri TRUE (EGIA) bezala atzeko planoa konfiguratzeko kudeatzailearen plugina gaitzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käytä taustakuvalisäosaa</short>
        <long>Aseta todeksi, jos haluat ottaa käyttöön työpöydän taustakuvan lisäosan.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer le greffon d&apos;arrière-plan</short>
        <long>Si vrai, activer le greffon de gestion des paramètres d&apos;arrière-plan du bureau.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Cumasaigh an breiseán cúlra</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Activar o engadido do fondo</short>
        <long>Definir como True para activar o engadido para xestionar as configuracións do fondo de escritorio.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>પાશ્વ ભાગ પ્લગઇનને સક્રિય કરો</short>
        <long>ડેસ્કટોપ પાશ્વભાગ સુયોજનોની વ્યવસ્થા કરવા માટેનું પ્લગઈન સક્રિય કરવા માટે ખરા તરીકે સુયોજીત કરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Enable background plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>पृष्ठभूमि प्लगिन सक्रिय करें</short>
        <long>डेस्कटॉप पृष्ठभूमि सेटिंग प्रबंधित करने में प्लगिन सक्रिय करने के लिए सही पर सेट करें.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Háttérkép bővítmény engedélyezése</short>
        <long>Állítsa igazra az asztal háttérképét kezelő bővítmény engedélyezéséhez.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Abilita plugin per sfondo</short>
        <long>Impostare a VERO per abilitare il plugin che gestisce le impostazioni dello sfondo della scrivania.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>背景のプラグインを有効にするかどうか</short>
        <long>TRUE にすると、デスクトップの背景を管理するプラグインを有効にします。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಹಿನ್ನಲೆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು</short>
        <long>ಗಣಕತೆರೆ ಹಿನ್ನಲೆ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವಂತೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು true ಗೆ (ನಿಜಕ್ಕೆ) ಹೊಂದಿಸಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>배경 플러그인 사용</short>
        <long>참이면 바탕 화면 배경 설정을 관리하는 플러그인을 사용합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Įjungti darbalaukio fono įskiepį</short>
        <long>Nustatykite tiesa, norėdami įjungti darbalaukio fono nustatymų įskiepį.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ieslēgt fona spraudni</short>
        <long>Iestatiet uz Patiess, lai ieslēgtu spraudni, lai pārvaldītu darbvirsmas fona iestatījumus.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Вклучи го додатокот за позадина</short>
        <long>Штиклирај го за вклучување на додатокот за менаџирање на поставувањата за позадината на работната површина.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>പശ്ചാത്തലചിത്രം സമ്യോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക</short>
        <long>&apos;സത്യം&apos; എന്നാക്കുക, പണിയിട പശ്ചാത്തലം സജ്ജീകരണങ്ങള്‍  കയ്കാര്യം ചെയ്യാനുള്ള സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കാന്‍.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>पार्श्वभूमी प्लगइन कार्यान्वीत करा</short>
        <long>डेस्कटॉप पार्श्वभूमी संयोजना व्यवस्थापन करीता प्लगइन कार्यान्वतीत करण्यासाठी खरे असे निश्चित केले जाते.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Aktiver tillegg for bakgrunn</short>
        <long>Sett til True for å aktivere tillegg for å håndtere innstillinger for skrivebordsbakgrunn.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Achtergrondplug-in activeren</short>
        <long>Indien ingeschakeld, wordt de plug-in voor het beheren van de werkbladachtergrond geactiveerd.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Aktiver tillegg for bakgrunn</short>
        <long>Set til True for å aktivera tillegg for å handtera innstillingar for skrivebordsbakgrunn.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>ପୃଷ୍ଠଭୂମି ସଂରଚନାକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ True ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ</short>
        <long>ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਸੈਟਿੰਗ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਵਾਸਤੇ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਸਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Włączenie wtyczki tła pulpitu</short>
        <long>Wartość &quot;true&quot; włącza wtyczkę zarządzania ustawieniami tapety pulpitu.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Activar o plugin de imagem de fundo</short>
        <long>Definir como Verdadeiro para activar o plugin para gerir as definições de fundo.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Habilitar plug-in do plano de fundo</short>
        <long>Defina como Verdadeiro para habilitar o plug-in para gerenciar as configurações de papel de parede.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Activare modul fundal</short>
        <long>Definiți ca „True” pentru a activa modulul de administrare configurări fundal.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить модуль фона рабочего стола</short>
        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять параметрами фона рабочего стола.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Povoliť modul pozadia plochy</short>
        <long>Pre povolenie modulu správy nastavení pozadia plochy nastavte na true.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Omogoči vstavek ozadja</short>
        <long>Izbrana možnost omogoči vstavek za upravljanje nastavitev ozadja namizja.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Укључи додатак за позадинску слику</short>
        <long>Укључите за покретање додатка који подешава позадинску слику.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Uključi dodatak za pozadinsku sliku</short>
        <long>Uključite za pokretanje dodatka koji podešava pozadinsku sliku.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Aktivera insticksmodulen för bakgrunder</short>
        <long>Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av bakgrundsinställningar.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>பின்னணி பட சொருகியை செயலாக்கு</short>
        <long>மேல்மேசை பின்னணி அமைப்பை மேலாள  சொருகியை இயலுமை செய்ய உண்மை என்று அமை</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>బ్యాక్‌గ్రౌండ్ ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము</short>
        <long>డెస్కుటాప్ బ్యాక్‌గ్రౌండ్ అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิดใช้ปลั๊กอินจัดการพื้นหลัง</short>
        <long>กำหนดเป็นค่าจริงถ้าต้องการเปิดใช้ปลั๊กอินจัดการค่าตั้งพื้นหลังพื้นโต๊ะ</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Arkaplan eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Arkaplan ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути тло робочого столу</short>
        <long>Встановіть, щоб дозволити модулю керувати параметрами тла робочого столу.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bật phần mở rộng nền</short>
        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý thiết lập nền màn hình.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>启用背景插件</short>
        <long>设为 True 启用桌面背景设置管理插件。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>啟用背景圖片外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理桌面背景設定值的外掛程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>啟用背景圖片外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理桌面背景設定值的外掛程式。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/background/priority</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/background/priority</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>int</type>
      <default>97</default>
      <locale name="C">
        <short></short>
        <long></long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/clipboard/active</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/clipboard/active</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>bool</type>
      <default>TRUE</default>
      <locale name="C">
        <short>Enable clipboard plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فعّل ملحق الحافظة</short>
        <long>اضبط لصحيح لِتمكين الملحق من إدارة إعدادات الحافظة.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>ক্লিপ-বোৰ্ড প্লাগ-ইন সক্ৰিয় কৰক</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বাৰা ক্লিপ-বোৰ্ডৰ বৈশিষ্ট্য পৰিচালনাৰ বাবে মান True নিৰ্ধাৰণ কৰক  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Activar el complementu del cartafueyu</short>
        <long>Afite a «true» p&apos;activar el complementu que xestiona los axustes del cartafueyu.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Uklučy plugin abmiennaha bufera</short>
        <long>Uklučy plugin dla kiravańnia naładami abmiennaha buferu.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Включване на приставката за буфера за обмен</short>
        <long>Включване на приставката за управление на настройките на буфера за обмен.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>ক্লিপ-বোর্ড প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা ক্লিপ-বোর্ডের বৈশিষ্ট্য পরিচালনার জন্য মান সত্য নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>ক্লিপ-বোর্ড প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা ক্লিপ-বোর্ডের বৈশিষ্ট্য পরিচালনার জন্য মান True (সত্য) নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="br">
        <short>Gweredekaat enlugellad ar golver</short>
        
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Habilita el connector pel porta-retalls</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar els paràmetres del porta-retalls.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Habilita el connector pel porta-retalls</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar els paràmetres del porta-retalls.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Pano eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Pano ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Povolit zásuvný modul schránky</short>
        <long>Nastavte na &quot;true&quot;, chcete-li nechat zásuvný modul spravovat nastavení schránky.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Aktivér udklipsholdermodul</short>
        <long>Sæt til &quot;True&quot; for at aktivere modulet til at håndtere indstillinger for udklipsholderen.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Modul für die Zwischenablage aktivieren</short>
        <long>Legt fest, ob das Modul für die Einstellungen der Zwischenablage aktiviert ist.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ενεργοποίηση πρόσθετης λειτουργίας προχείρου</short>
        <long>Ορισμός σε true για την ενεργοποίηση της πρόσθετης λειτουργίας για την διαχείριση των ρυθμίσεων προχείρου</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑤𐑦𐑐𐑚𐑹𐑛 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯</short>
        <long>𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑒𐑤𐑦𐑐𐑚𐑹𐑛 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Enable clipboard plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Activar el complemento del portapapeles</short>
        <long>Establézcala a «true» para activar el complemento que gestiona los ajustes del portapapeles.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Lõikelauaplugina lubamine</short>
        <long>Kui märgitud, siis on pluginal lubatud lõikelaua sätteid hallata.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Gaitu arbelaren plugina</short>
        <long>Ezarri TRUE (EGIA) bezala arbela konfiguratzeko kudeatzailearen plugina gaitzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käytä leikepöytälisäosaa</short>
        <long>Aseta todeksi, jos haluat ottaa käyttöön leikepöytäasetusten lisäosan.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer le greffon du presse-papiers</short>
        <long>Si vrai, activer le greffon de gestion des paramètres du presse-papiers.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Activar o engadido do portapapeis</short>
        <long>Definir como true para activar o engadido para xestionar as configuracións do portapapeis.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ક્લિપબોર્ડ પ્લગઇન ને સક્રિય કરો</short>
        <long>ક્લિપબોર્ડ સુયોજનોની વ્યવસ્થા કરવા માટેનું પ્લગઈન સક્રિય કરવા માટે ખરામાં સુયોજીત કરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Enable clipboard plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>क्लिपबोर्ड प्लगिन सक्रिय करें</short>
        <long>क्लिपबोर्ड सेटिंग प्रबंधित करने में प्लगिन सक्रिय करने के लिए सही पर सेट करें.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Vágólap bővítmény engedélyezése</short>
        <long>Állítsa igazra a vágólap beállításait kezelő bővítmény engedélyezéséhez.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Abilita plugin per appunti</short>
        <long>Impostare a VERO per abilitare il plugin che gestisce le impostazioni degli appunti.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>クリップボードのプラグインを有効にするかどうか</short>
        <long>TRUE にすると、クリップボードの設定を管理するプラグインを有効にします。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು</short>
        <long>ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವಂತೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು true ಗೆ (ನಿಜಕ್ಕೆ) ಹೊಂದಿಸಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>클립보드 플러그인 사용</short>
        <long>참이면 클립보드 설정을 관리하는 플러그인을 사용합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Įjungti iškarpinės įskiepį</short>
        <long>Nustatykite tiesa, norėdami įjungti iškarpinės nustatymų įskiepį.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ieslēgt starpliktuves spraudni</short>
        <long>Iestatiet uz Patiess, lai ieslēgtu spraudni, pārvaldītu starpliktuves iestatījumus.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Вклучи го додатокот за таблата со исечоци</short>
        <long>Штиклирај за вклучување на додатокот за менаџирање на поставувањата на таблата со исечоци.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>&apos;താല്‍കാലിക വിവര ശേഖരം&apos; സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക</short>
        <long>&apos;സത്യം&apos; എന്നാക്കുക, താല്‍കാലിക വിവര ശേഖരം സജ്ജീകരണങ്ങള്‍  കയ്കാര്യം ചെയ്യാനുള്ള സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കാന്‍.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>क्लिपबोर्ड प्लगइन कार्यान्वीत करा</short>
        <long>क्लिपबोर्ड संयोजना व्यवस्थापन करीता प्लगइन कार्यान्वतीत करण्यासाठी खरे असे निश्चित केले जाते.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Aktiver tillegg for utklippstavle</short>
        <long>Sett til True for å aktivere tillegg for å håndtere innstillinger for utklippstavle.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Klembordplug-in activeren</short>
        <long>Indien ingeschakeld, wordt de plug-in voor het beheren van het klembord geactiveerd.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Aktiver tillegg for utklippstavle</short>
        <long>Set til True for å aktivera tillegg for å handtera innstillingar for utklippstavle.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>କ୍ଲିପବୋର୍ଡ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>କ୍ଲିପବୋର୍ଡ ସଂରଚନାକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ True ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ</short>
        <long>ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਸੈਟਿੰਗ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Włączenie wtyczki schowka</short>
        <long>Wartość &quot;true&quot; włącza wtyczkę zarządzania ustawieniami schowka.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Activar o plugin de área de transferência</short>
        <long>Definir como Verdadeiro para activar o plugin para gerir as definições de área de transferência.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Habilitar plug-in da área de transferência</short>
        <long>Defina como Verdadeiro para habilitar o plug-in para gerenciar as configurações da área de transferência.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Activare modul clipboard</short>
        <long>Definiți ca „True” pentru a activa modulul de administrare configurări clipboard.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить модуль буфера обмена</short>
        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять параметрами буфера обмена.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Povoliť modul schránky</short>
        <long>Pre povolenie modulu správy nastavení schránky nastavte na true.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Omogoči vstavek odložišča</short>
        <long>Izbrana možnost omogoči vstavek za upravljanje nastavitev odložišča.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Укључи додатак за списак исечака</short>
        <long>Укључите за покретање додатка који подешава списак исечака.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Uključi dodatak za spisak isečaka</short>
        <long>Uključite za pokretanje dodatka koji podešava spisak isečaka.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Aktivera insticksmodulen för urklipp</short>
        <long>Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av urklippsinställningar.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>ஒட்டுப்பலகை சொருகியை இயலுமை செய்க.</short>
        <long>ஒட்டு பலகை அமைப்பை மேலாள  சொருகியை இயலுமை செய்ய உண்மை என்று அமை</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>క్లిప్‌బోర్డు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము</short>
        <long>క్లిప్‌బోర్డు అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิดใช้ปลั๊กอินจัดการคลิปบอร์ด</short>
        <long>กำหนดเป็นค่าจริงถ้าต้องการเปิดใช้ปลั๊กอินจัดการค่าตั้งคลิปบอร์ด</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Pano eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Pano ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути модуль буферу обміну</short>
        <long>Встановіть, щоб дозволити модулю керувати параметрами буферу обміну.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bột phần mở rộng bảng nháp</short>
        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý thiết lập bảng nháp.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>启用剪贴板插件</short>
        <long>设为 True 启用剪切板设置管理插件。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>啟用剪貼簿外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理剪貼簿設定值的外掛程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>啟用剪貼簿外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理剪貼簿設定值的外掛程式。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/clipboard/priority</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/clipboard/priority</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>int</type>
      <default>99</default>
      <locale name="C">
        <short></short>
        <long></long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/font/active</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/font/active</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>bool</type>
      <default>FALSE</default>
      <locale name="C">
        <short>Enable font plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage font settings.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فعّل ملحق الخط</short>
        <long>اضبط لصحيح لِتمكين الملحق من إدارة إعدادات الخط.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>ফন্ট প্লাগ-ইন সক্ৰিয় কৰক</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বাৰা ফন্টৰ বৈশিষ্ট্য পৰিচালনাৰ বাবে মান True নিৰ্ধাৰণ কৰক  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Activar el complementu de fonte</short>
        <long>Afite a «true» p&apos;activar el complementu que xestiona los axustes de les fontes.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Uklučy plugin šryftoŭ</short>
        <long>Uklučy plugin dla kiravańnia naładami šryftoŭ.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Включване на приставката за шрифтове</short>
        <long>Включване на приставката за управление на настройките за шрифтове.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>ফন্ট প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা ফন্টের বৈশিষ্ট্য পরিচালনার জন্য মান True নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>ফন্ট প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা ফন্টের বৈশিষ্ট্য পরিচালনার জন্য মান True (সত্য) নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="br">
        <short>Gweredekaat enlugellad an nodrezhoù</short>
        
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Habilita el connector de tipus de lletra</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar els paràmetres de tipus de lletra.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Habilita el connector de tipus de lletra</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar els paràmetres de tipus de lletra.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Yazıtipi eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Yazıtipi ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Povolit zásuvný modul písem</short>
        <long>Nastavte na &quot;true&quot;, chcete-li nechat zásuvný modul spravovat nastavení písem.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Aktivér skrifttypemodul</short>
        <long>Sæt til &quot;True&quot; for at aktivere modulet til at håndtere skrifttypeindstillinger.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Modul für Schrift aktivieren</short>
        <long>Legt fest, ob das Modul für die Schrifteneinstellung aktiviert ist.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ενεργοποίηση πρόσθετης λειτουργίας γραμματοσειράς</short>
        <long>Ορισμός σε true για την ενεργοποίηση της πρόσθετης λειτουργίας για την διαχείριση των ρυθμίσεων γραμματοσειράς.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯</short>
        <long>𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Enable font plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage font settings.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Activar el complemento de tipografía</short>
        <long>Establézcala a «true» para activar el complemento que gestiona los ajustes de las tipografías.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Kirjatüübi plugina lubamine</short>
        <long>Kui märgitud, siis on pluginal lubatud kirjatüüpide sätteid hallata.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Gaitu letra-tipoaren plugina</short>
        <long>Ezarri TRUE (EGIA) bezala letra-tipoak konfiguratzeko kudeatzailearen plugina gaitzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käytä kirjasinlisäosaa</short>
        <long>Aseta todeksi, jos haluat ottaa käyttöön kirjasinasetusten hallinnan lisäosan.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer le greffon des polices</short>
        <long>Si vrai, activer le greffon de gestion des paramètres de polices.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Cumasaigh an breiseán cló</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Activar o engadido do tipo de letra</short>
        <long>Definir como True para activar o engadido para xestionar as configuracións dos tipos de letra.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ફોન્ટ પ્લગઇન ને સક્રિય કરો</short>
        <long>ફોન્ટ સુયોજનોની વ્યવસ્થા કરવા માટેનું પ્લગઈન સક્રિય કરવા માટે ખરા તરીકે સુયોજીત કરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Enable font plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage font settings.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>फॉन्ट प्लगिन सक्रिय करें</short>
        <long>फॉन्ट सेटिंग प्रबंधित करने में प्लगिन सक्रिय करने के लिए सही पर सेट करें.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Betűkészlet bővítmény engedélyezése</short>
        <long>Állítsa igazra a betűkészlet beállításait kezelő bővítmény engedélyezéséhez.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Abilita plugin per tipi di carattere</short>
        <long>Impostare a VERO per abilitare il plugin che gestisce le impostazioni dei tipi di carattere.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>フォントのプラグインを有効にするかどうか</short>
        <long>TRUE にすると、フォントの設定を管理するプラグインを有効にします。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು</short>
        <long>ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವಂತೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು true ಗೆ (ನಿಜಕ್ಕೆ) ಹೊಂದಿಸಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>글꼴 플러그인 사용</short>
        <long>참이면 글꼴 설정을 관리하는 플러그인을 사용합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Įjungti šriftų įskiepį</short>
        <long>Nustatykite tiesa, norėdami įjungti  nustatymų įskiepį.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ieslēgt fontu spraudni</short>
        <long>Iestatiet uz Patiess, lai ieslēgtu spraudni, pārvaldītu fonta iestatījumus.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Вклучи го додатокот за фонт</short>
        <long>Штиклирај за вклучување на додатокот за менаџирање на поставувањата за фонтовите.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>&apos;ലിപി&apos; സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക</short>
        <long>&apos;സത്യം&apos; എന്നാക്കുക, ലിപി സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ കയ്കാര്യം ചെയ്യാനുള്ള സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കാന്‍.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>फॉन्ट प्लगइन कार्यान्वीत करा</short>
        <long>फॉन्ट संयोजना व्यवस्थापन करीता प्लगइन कार्यान्वतीत करण्यासाठी खरे असे निश्चित केले जाते.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Aktiver tillegg for skrift</short>
        <long>Sett til True for å aktivere tillegg for å håndtere innstillinger for skrift.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Lettertypeplug-in activeren</short>
        <long>Indien ingeschakeld, wordt de plug-in voor het beheren van het lettertype geactiveerd.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Aktiver tillegg for skrift</short>
        <long>Set til True for å aktivera tillegg for å handtera innstillingar for skrift.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>ଅକ୍ଷରରୂପ ସଂରଚନାକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ True ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਫੋਂਟ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ</short>
        <long>ਫੋਂਟ ਸੈਟਿੰਗ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Włączenie wtyczki czcionek</short>
        <long>Wartość &quot;true&quot; włącza wtyczkę zarządzania ustawieniami czcionek.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Activar o plugin de fontes</short>
        <long>Definir como Verdadeiro para activar o plugin para gerir as definições de fonte.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Habilitar plug-in de fonte</short>
        <long>Defina como Verdadeiro para habilitar o plug-in para gerenciar as configurações de fonte.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Activare modul font</short>
        <long>Definiți ca „True” pentru a activa modulul de administrare configurări fonturi.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить модуль шрифта</short>
        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять параметрами шрифта.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Povoliť modul písiem</short>
        <long>Pre povolenie modulu správy nastavení písiem nastavte na true.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Omogoči vstavek pisave</short>
        <long>Izbrana možnost omogoči vstavek za upravljanje nastavitev pisave.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Укључи додатак за фонт</short>
        <long>Укључите за покретање додатка који подешава фонтове.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Uključi dodatak za font</short>
        <long>Uključite za pokretanje dodatka koji podešava fontove.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Aktivera insticksmodulen för typsnitt</short>
        <long>Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av typsnittsinställningar.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>எழுத்துரு சொருகியை இயலுமை செய்க</short>
        <long>எழுத்துரு அமைப்பை  மேலாள  சொருகியை இயலுமை செய்ய உண்மை என்று அமை</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>ఫాంటు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము</short>
        <long>ఫాంటు అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิดใช้ปลั๊กอินจัดการแบบอักษร</short>
        <long>กำหนดเป็นค่าจริงถ้าต้องการเปิดใช้ปลั๊กอินจัดการค่าตั้งแบบอักษร</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Yazıtipi eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Yazıtipi ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути модуль шрифту</short>
        <long>Встановіть, щоб дозволити модулю керувати параметрами шрифту.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bật phần mở rộng phông</short>
        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý thiết lập phông chữ.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>启用字体插件</short>
        <long>设为 True 启用字体设置管理插件。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>啟用字型外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理字型設定值的外掛程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>啟用字型外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理字型設定值的外掛程式。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/font/priority</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/font/priority</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>int</type>
      <default>4</default>
      <locale name="C">
        <short></short>
        <long></long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/housekeeping/active</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/housekeeping/active</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>bool</type>
      <default>TRUE</default>
      <locale name="C">
        <short>Enable housekeeping plugin</short>
        <long>Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file caches.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فعّل ملحق تنظيف البيت</short>
        <long>اضبط لصحيح لِتفعيل ملحق تنظيف البيت، لتتخلصص من ملفات الخبيئة المؤقتة.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>housekeeping প্লাগ-ইন সক্ৰিয় কৰক</short>
        <long>housekeeping প্লাগ-ইন সক্ৰিয় কৰিবলৈ True লৈ নিৰ্ধাৰণ কৰক, transient নথিপত্ৰৰ কেছে prune কৰিবলৈ  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Activar el complementu de llimpieza</short>
        <long>Afite a «true» p&apos;activar el complementu de llimpieza, p&apos;amenorgar la caché de ficheros temporales.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Включване на приставката-домакиня</short>
        <long>Включване на приставката-домакиня, която да изчиства кешираните временни файлове.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>housekeeping প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>সাময়িক ফাইল ক্যাশে ছাঁটাই করার উদ্দেশ্যে housekeeping প্লাগ-ইন সক্রিয় করার জন্য মান True নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>housekeeping প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>সাময়িক ফাইল ক্যাশে ছাঁটাই করার উদ্দেশ্যে housekeeping প্লাগ-ইন সক্রিয় করার জন্য মান True (সত্য) নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Habilita el connector de manteniment</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector de manteniment, per a reduir els fitxers temporals de la memòria cau.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Habilita el connector de manteniment</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector de manteniment, per a reduir els fitxers temporals de la memòria cau.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Ev bakımı eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Ev bakımı eklentisini etkinleştirmek, geçici dosya önbelleği budamak için True şekilde ayarlayın.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Povolit zásuvný modul údržby</short>
        <long>Nastavte na &quot;true&quot;, chcete-li zapnout zásuvný modul údržby určený k pročištění vyrovnávacích pamětí dočasných souborů.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Aktivér husholdningsmodul</short>
        <long>Sæt til &quot;True&quot; for at aktivere husholdningsmodulet, som beskærer midlertidige filer.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Modul für automatisches Aufräumen aktivieren</short>
        <long>Legt fest, ob das Modul für automatisches Aufräumen aktiviert ist, das alte temporäre Dateien aus den Zwischenspeichern entfernt.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ενεργοποίηση πρόσθετης λειτουργίας housekeeping </short>
        <long>Ορισμός σε true για την ενεργοποίηση της πρόσθετης λειτουργίας  housekeeping  για την εκκαθάριση προσωρινής μνήμης αρχείων.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑣𐑶𐑕𐑒𐑰𐑐𐑦𐑙 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯</short>
        <long>𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑣𐑶𐑕𐑒𐑰𐑐𐑦𐑙 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯, 𐑑 𐑐𐑮𐑵𐑯 𐑑𐑮𐑨𐑯𐑠𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑨𐑖𐑩𐑟.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Enable housekeeping plugin</short>
        <long>Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file caches.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Activar el complemento de limpieza</short>
        <long>Establézcala a «true» para activar el complemento de limpieza, para reducir la caché de archivos temporales.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Majapidamisplugina lubamine</short>
        <long>Kui määratud, siis on majahoidjaplugin lubatud. Selle plugina abil eemaldatakse ajutiste failide puhvrid.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Gaitu garbiketako plugina</short>
        <long>Ezarri TRUE (EGIA) bezala garbiketako plugina gaitzeko (cacheko aldi baterako fitxategiak murrizteko).</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käytä siivousliitännäistä</short>
        <long>Aseta todeksi, jos haluat käyttää siivousliitännäistä, joka tyhjentää ylijääneet välimuistitiedostot.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer le greffon d&apos;entretien</short>
        <long>Si vrai, activer le greffon d&apos;entretien, pour réduire les caches de fichiers transitoires.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Cumasaigh an breiseán fodóireachta</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Activar o engadido de limpeza Housekeeping</short>
        <long>Definir como True para activar o engadido de limpeza, para limpar a caché dos ficheiros temporais.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ઘરકામ પ્લગઈન સક્રિય કરો</short>
        <long>ઘરકામ પ્લગઈન સક્રિય કરવા માટે ખરા તરીકે સુયોજીત કરો, હાજર ફાઈલ કેશ છાંટવા માટે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Enable housekeeping plugin</short>
        <long>Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file caches.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>हाउसकीपिंग प्लगिन सक्रिय करें</short>
        <long>हाउस कीपिंग प्लगिन सक्रिय करने के लिए सही पर सेट करें, अस्थायी फ़ाइल कैश खत्म करने के लिए.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Karbantartó bővítmény engedélyezése</short>
        <long>Állítsa igazra a karbantartó bővítmény engedélyezéséhez, amely törli az ideiglenes fájlgyorsítótárakat.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Abilita plugin per housekeeping</short>
        <long>Impostare a VERO per abilitare il plugin housekeeping, che tiene ordinate le cache dei file transitori.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>メンテナンス用プラグインを有効にするかどうか</short>
        <long>TRUE にすると、メンテナンス用のプラグインを有効にします (作業ファイルのキャッシュを減らす際に使用します)。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಮನೆಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸುವ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು</short>
        <long>ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತ ಕ್ಯಾಶೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು, ಮನೆಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸುವ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು true ಗೆ (ನಿಜಕ್ಕೆ) ಹೊಂದಿಸಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>정비 플러그인 사용</short>
        <long>참이면 정비 플러그인을 사용합니다. 필요없는 파일 캐시를 지웁니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Įjungti priežiūros įskiepį</short>
        <long>Nustatykite tiesa, norėdami įjungti priežiūros įskiepį, valantį failų podėlius.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ieslēgt uzkopšanas spraudni</short>
        <long>Iestatiet uz Patiess, lai ieslēgtu uzkopšanas spraudni, lai iztīrītu pagaidu failus.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Овозможи го приклучокот за чување на куќа</short>
        <long>Поставете на true за овозможување на housekeeping приклучок за чистење на преминливите кеш датотеки.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>വീട്-കയ്കാര്യം ചെയ്യല്‍ സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക</short>
        <long>&apos;സത്യം&apos; എന്നാക്കുക, വീട് കാര്യസ്ഥന്‍ സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കാന്‍, ട്രാന്‍സിയെന്റ് ഫയലുകളുടെ താല്‍കാലിക ശേഖരം വെട്ടി ചുരുക്കാന്‍.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>हाऊसकिपींग प्लगइन कार्यान्वीत करा</short>
        <long>हाऊसकिपींग प्लगइन कार्यान्वीत करण्याकरीता खरे असे निश्चित केले जाते, ज्यामुळे फाइल कॅश काढूण टाकले जातील.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Aktiver tillegg for opprydding</short>
        <long>Sett til True for å aktivere tillegg for opprydding av filbuffere.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Schoonmaakplug-in activeren</short>
        <long>Indien ingeschakeld, wordt de schoonmaakplug-in voor het verwijderen van tijdelijke bestanden geactiveerd.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Aktiver tillegg for opprydning</short>
        <long>Set til True viss du vil slå på programtillegget for oppryddning, for å fjerna snøgglager.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଆନ୍ତରିକ ଲେଖା କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>prune ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲ କ୍ୟାଶେ ପାଇଁ, ଆନ୍ତରିକ ଲେଖା କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ True ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਹਾਊਸ-ਕੀਪਿੰਗ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ</short>
        <long>ਹਾਊਸ-ਕੀਪਿੰਗ ਪਲੱਗਇਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ, ਫਾਇਲ ਕੈਸ਼ੇ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Włączenie wtyczki gospodarowania</short>
        <long>Wartość &quot;true&quot; włącza wtyczkę gospodarowania, aby oczyścić przejściowe bufory plików.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Activar o plugin de limpeza</short>
        <long>Definir como Verdadeiro para activar o plugin de limpeza, para esvaziar caches temporárias de ficheiros.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Habilitar plug-in housekeeping</short>
        <long>Defina como Verdadeiro para habilitar o plug-in housekeeping, para retirar os arquivos temporariamente em cache.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Activare modul de menaj</short>
        <long>Definiți ca „true” pentru a activa modulul de menaj să șteargă fișierele de cache.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить модуль housekeeping</short>
        <long>Установите в True, чтобы включить модуль периодического сброса файловых кэшей.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Povoliť &quot;upratovací&quot; modul</short>
        <long>Pre povolenie &quot;upratovacieho&quot; modulu (vyčistenie dočasných súborových keší) nastavte na true.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Omogoči vstavek čiščenja</short>
        <long>Izbrana možnost omogoči vstavek čiščenja za brisanje datotek predpomnilnika.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Укључи додатак за чишћење</short>
        <long>Укључите ради покретања додатка за чишћење система који уклања привремене датотеке.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Uključi dodatak za čišćenje</short>
        <long>Uključite radi pokretanja dodatka za čišćenje sistema koji uklanja privremene datoteke.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Aktivera insticksmodulen för uppstädning</short>
        <long>Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för uppstädning för att kasta gamla tillfälliga, mellanlagrade filer.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>வீட்டு பராமரிப்பு சொருகியை செயல்படுத்து</short>
        <long>வீட்டுப்பராமரிப்பு  சொருகியை இயலுமை செய்ய உண்மை என்று அமை. இது தற்காலிக கோப்பு இடையகத்தை சுருக்கும்.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>హౌస్‌కీపింగ్ ప్లగ్‌యిన్‌ను చేతనముచేయుము</short>
        <long>హౌస్‌కీపింగ్ ప్లగ్‌యిన్ చేతనము చేసి, ట్రాన్సియంట్ ఫైల్ క్యాచీలను దిద్దుటకు సత్యమునకు అమర్చుము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิดใช้ปลั๊กอินงานดูแลทั่วไป</short>
        <long>กำหนดเป็นค่าจริงถ้าต้องการเปิดใช้ปลั๊กอินงานดูแลทั่วไป เพื่อคอยเก็บกวาดแคชของแฟ้มชั่วคราว</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Ev bakımı eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Ev bakımı eklentisini etkinleştirmek, geçici dosya önbelleği budamak için True şekilde ayarlayın.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути модуль housekeeping</short>
        <long>Встановіть у True, щоб увімкнути модуль housekeeping, для скорочення тимчасового файлу.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bật phần mở rộng nội trợ</short>
        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng nội trợ, để xén bớt các bộ nhớ tạm tập tin tạm thời.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>启用内务插件</short>
        <long>设为 True 启用内务插件,以便删掉临时文件缓存。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>啟用管家外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管家外掛程式,可刪除暫時性檔案快取。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>啟用管家外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管家外掛程式,可刪除暫時性檔案快取。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/housekeeping/priority</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/housekeeping/priority</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>int</type>
      <default>300</default>
      <locale name="C">
        <short></short>
        <long></long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/keybindings/active</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/keybindings/active</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>bool</type>
      <default>TRUE</default>
      <locale name="C">
        <short>Enable keybindings plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage the keybindings.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فعّل ملحق ارتباطات المفاتيح</short>
        <long>اضبط لصحيح لِتمكين الملحق من إدارة ارتباط المفاتيح.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>কি-বাইন্ডিং প্লাগ-ইন সক্ৰিয় কৰক</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বাৰা কি-বাইন্ডিং পৰিচালনাৰ বাবে মান True নিৰ্ধাৰণ কৰক  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Activar el complementu de combinaciones de tecles</short>
        <long>Afite a «true» p&apos;activar el complementu que xestiona les combinaciones de tecles.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Uklučy plugin klavijaturnych skarotaŭ</short>
        <long>Uklučy plugin dla kiravańnia klavijaturnymi skarotami.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Включване на приставката за бързи клавиши</short>
        <long>Включване на приставката за управление на бързите клавиши.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>কী-বাইন্ডিং প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা কি-বাইন্ডিং পরিচালনার জন্য মান True নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>কি-বাইন্ডিং প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা কি-বাইন্ডিং পরিচালনার জন্য মান True (সত্য) নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Habilita el connector de les vinculacions</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar les vinculacions.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Habilita el connector de les vinculacions</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar les vinculacions.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Tuş bağları eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Tuşbağlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Povolit zásuvný modul klávesových zkratek</short>
        <long>Nastavte na &quot;true&quot;, chcete-li nechat zásuvný modul spravovat klávesové zkratky.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Aktivér modul for genvejstaster</short>
        <long>Sæt til &quot;True&quot; for at aktivere modulet til at håndtere tastegenveje.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Modul für Tastenkürzel aktivieren</short>
        <long>Legt fest, ob das Modul für die Tastenkürzelverwaltung aktiviert ist.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ενεργοποίηση πρόσθετης λειτουργίας συνδυασμών πλήκτρων</short>
        <long>Ορισμός σε true για την ενεργοποίηση της πρόσθετης λειτουργίας για την διαχείριση των συνδυασμών πλήκτρων.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Enable keybindings plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage the keybindings.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Activar el complemento de combinaciones de teclas</short>
        <long>Establézcala a «true» para activar el complemento que gestiona las combinaciones de teclas.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Kiirklahvide plugina lubamine</short>
        <long>Kui märgitud, siis on pluginal lubatud klahviseoseid hallata.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Gaitu laster-teklen plugina</short>
        <long>Ezarri TRUE (EGIA) bezala laster-teklak konfiguratzeko kudeatzailearen plugina gaitzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käytä näppäinsidosten lisäosaa</short>
        <long>Aseta todeksi, jos haluat ottaa käyttöön näppäinsidosten hallintalisäosan.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer le greffon des raccourcis clavier</short>
        <long>Si vrai, activer le greffon de gestion des raccourcis clavier.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Activar o engadido das combinacións de teclas</short>
        <long>Definir como True para activar o engadido para xestionar as configuracións das combinacións de teclas.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>keybindings પ્લગઇન ને સક્રિય કરો</short>
        <long>કીબાઈન્ડીંગોની વ્યવસ્થા કરવા માટેનું પ્લગઈન સક્રિય કરવા માટે ખરા તરીકે સુયોજીત કરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Enable keybindings plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage the keybindings.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>कीबाइंडिंग प्लगिन सक्रिय करें</short>
        <long>कीबाइंडिंग प्रबंधित करने में प्लगिन सक्रिय करने के लिए सही पर सेट करें.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Billentyűparancsok bővítmény engedélyezése</short>
        <long>Állítsa igazra a billentyűparancsokat kezelő bővítmény engedélyezéséhez.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Abilita plugin per associazioni di tasti</short>
        <long>Impostare a VERO per abilitare il plugin che gestisce le associazioni di tasti.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>キーバインディングのプラグインを有効にするかどうか</short>
        <long>TRUE にすると、キーバインディングの設定を管理するプラグインを有効にします。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಕೀಲಿ-ಬದ್ಧತೆಗಳ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು</short>
        <long>ಕೀಲಿಬದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವಂತೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು true ಗೆ (ನಿಜಕ್ಕೆ) ಹೊಂದಿಸಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>키바인딩 플러그인 사용</short>
        <long>참이면 키바인딩을 관리하는 플러그인을 사용합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Įjungti klavišų susiejimų įskiepį</short>
        <long>Nustatykite tiesa, norėdami įjungti klavišų susiejimų įskiepį.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ieslēgt taustiņu sasaistes spraudni</short>
        <long>Iestatiet uz Patiess, lai ieslēgtu spraudni, lai pārvaldītu taustiņu sasaistes.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Вклучи го додатокот за копчињата</short>
        <long>Штиклирај за вклучување на додатокот за менаџирање на копчињата.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>&apos;കീ-ബന്ധങ്ങള്‍&apos; സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക</short>
        <long>&apos;സത്യം&apos; എന്നാക്കുക, കീ ബന്ധ്ധങ്ങള്‍ കയ്കാര്യം ചെയ്യാനുള്ള സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കാന്‍.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>किबांधणी प्लगइन कार्यान्वीता करा</short>
        <long>कळफलक व्यवस्थापन करीता प्लगइन कार्यान्वतीत करण्यासाठी खरे असे निश्चित केले जाते.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Aktiver tillegg for tastaturbindinger</short>
        <long>Sett til True for å aktivere tillegg for å håndtere tastaturbindinger.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Sneltoetsenplug-in activeren</short>
        <long>Indien ingeschakeld, wordt de plugin voor het beheren van de sneltoetsen geactiveerd.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Aktiver tillegg for snøggtastar</short>
        <long>Set til True for å aktivera tillegg for å handtera snøggtastar.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>କି ବନ୍ଧନ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>କି ବନ୍ଧନକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ True ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ</short>
        <long>ਕੀਬਾਈਡਿੰਗ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਵਾਸਤੇ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Włączenie wtyczki skrótów klawiszowych</short>
        <long>Wartość &quot;true&quot; włącza wtyczkę zarządzania skrótami klawiaturowymi.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Activar o plugin de atalhos de teclado</short>
        <long>Definir como Verdadeiro para activar o plugin para gerir as definições de atalhos de teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Habilitar o plug-in de atalhos de teclado</short>
        <long>Defina como Verdadeiro para habilitar o plug-in para gerenciar os atalhos de teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Activare modul asociere taste</short>
        <long>Definiți ca „True” pentru a activa modulul de administrare configurări asocieri taste.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить модуль комбинаций клавиш клавиатуры</short>
        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять комбинациями клавиш клавиатуры.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Povoliť modul klávesových skratiek</short>
        <long>Pre povolenie modulu správy nastavení klávesových skratiek nastavte na true.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Omogoči vstavek tipkovnih bližnjic</short>
        <long>Izbrana možnost omogoči vstavek za upravljanje nastavitev tipkovnih bližnjic.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Укључи додатак за пречице</short>
        <long>Укључите за покретање додатка који подешава пречице на тастатури.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Uključi dodatak za prečice</short>
        <long>Uključite za pokretanje dodatka koji podešava prečice na tastaturi.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Aktivera insticksmodulen för tangentbindningar</short>
        <long>Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av tangentbindningar.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>விசை பிணைப்பு  சொருகியை இயலுமை செய்க</short>
        <long>விசை பிணைப்புகள் அமைப்பை மேலாள  சொருகியை இயலுமை செய்ய உண்மை என்று அமை</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>కీబందనముల ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము</short>
        <long>కీబందనాలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิดใช้ปลั๊กอินจัดการปุ่มลัด</short>
        <long>กำหนดเป็นค่าจริงถ้าต้องการเปิดใช้ปลั๊กอินจัดการปุ่มลัด</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Tuş bağları eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Tuşbağlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути модуль прив&apos;язки клавіш</short>
        <long>Встановіть, щоб дозволити модулю керувати прив&apos;язками клавіатури.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bật phần mở rộng tổ hợp phím</short>
        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý các tổ hợp phím.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>启用键绑定插件</short>
        <long>设为 True 启用键绑定管理插件。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>啟用組合鍵外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理組合鍵設定值的外掛程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>啟用組合鍵外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理組合鍵設定值的外掛程式。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/keybindings/priority</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/keybindings/priority</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>int</type>
      <default>20</default>
      <locale name="C">
        <short></short>
        <long></long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/keyboard/active</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/keyboard/active</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>bool</type>
      <default>TRUE</default>
      <locale name="C">
        <short>Enable keyboard plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فعّل ملحق لوحة المفاتيح</short>
        <long>اضبط لصحيح لِتمكين الملحق من إدارة إعدادات لوحة المفاتيح.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>চাবিৰ ফলক প্লাগ-ইন সক্ৰিয় কৰক</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বাৰা চাবিৰ ফলকৰ বৈশিষ্ট্য পৰিচালনাৰ বাবে মান True নিৰ্ধাৰণ কৰক  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Activar el complementu de tecláu</short>
        <long>Afite a «true» p&apos;activar el complementu que xestiona los axustes los axustes del tecláu.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Uklučy plugin klavijatury</short>
        <long>Uklučy plugin dla kiravańnia naładami klavijatury.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Включване на приставката за клавиатура</short>
        <long>Включване на приставката за управление на настройките за клавиатурата.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>কী-বোর্ড প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা কি-বোর্ডের বৈশিষ্ট্য পরিচালনার জন্য মান True নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>কি-বোর্ড প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা কি-বোর্ডের বৈশিষ্ট্য পরিচালনার জন্য মান True (সত্য) নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="br">
        <short>Gweredekaat enlugellad ar c&apos;hlavier</short>
        
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Habilita el connector del teclat</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar els paràmetres de teclat.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Habilita el connector del teclat</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar els paràmetres de teclat.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Klavye eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Klavye ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Povolit zásuvný modul klávesnice</short>
        <long>Nastavte na &quot;true&quot;, chcete-li nechat zásuvný modul spravovat nastavení klávesnice.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Aktivér tastaturmodul</short>
        <long>Sæt til &quot;True&quot; for at aktivere modulet til at håndtere tastaturindstillinger.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Modul für die Tastatur aktivieren</short>
        <long>Legt fest, ob das Modul für die Tastatureinstellungen aktiviert ist.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ενεργοποίηση πρόσθετης λειτουργίας πληκτρολογίου</short>
        <long>Ορισμός σε true για την ενεργοποίηση της πρόσθετης λειτουργίας για την διαχείριση των ρυθμίσεων πληκτρολογίου.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯</short>
        <long>𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Enable keyboard plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Activar el complemento de teclado</short>
        <long>Establézcala a «true» para activar el complemento que gestiona los ajustes del teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Klaviatuuriplugina lubamine</short>
        <long>Kui märgitud, siis on pluginal lubatud klaviatuurisätteid hallata.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Gaitu teklatuaren plugina</short>
        <long>Ezarri TRUE (EGIA) bezala teklatua konfiguratzeko kudeatzailearen plugina gaitzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käytä näppäimistölisäosaa</short>
        <long>Aseta todeksi, jos haluat ottaa käyttöön näppäinasetusten hallintalisäosan.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer le greffon du clavier</short>
        <long>Si vrai, activer le greffon de gestion des paramètres de clavier.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Activar o engadido do teclado</short>
        <long>Definir como True para activar o engadido para xestionar as configuracións do teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>કિબોર્ડ પ્લગઇનને સક્રિય કરો</short>
        <long>કીબોર્ડ સુયોજનોની વ્યવસ્થા કરવા માટેના પ્લગઈનને સક્રિય કરવા માટે ખરા તરીકે સુયોજીત કરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Enable keyboard plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>कीबोर्ड प्लगिन सक्रिय करें</short>
        <long>कुंजीपट सेटिंग प्रबंधित करने में प्लगिन सक्रिय करने के लिए सही पर सेट करें.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Billentyűzet bővítmény engedélyezése</short>
        <long>Állítsa igazra a billentyűzet beállításait kezelő bővítmény engedélyezéséhez.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Abilita plugin per tastiera</short>
        <long>Impostare a VERO per abilitare il plugin che gestisce le impostazioni della tastiera.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>キーボードのプラグインを有効にするかどうか</short>
        <long>TRUE にすると、キーボードの設定を管理するプラグインを有効にします。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಕೀಲಿಮಣೆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು</short>
        <long>ಕೀಲಿಮಣೆ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವಂತೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು true ಗೆ (ನಿಜಕ್ಕೆ) ಹೊಂದಿಸಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>키보드 플러그인 사용</short>
        <long>참이면 키보드 설정을 관리하는 플러그인을 사용합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Įjungti klaviatūros įskiepį</short>
        <long>Nustatykite tiesa, norėdami įjungti klaviatūros nustatymų įskiepį.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ieslēgt tastatūras spraudni</short>
        <long>Iestatiet uz Patiess, lai ieslēgtu spraudni, lai pārvaldītu tastatūras iestatījumus.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Вклучи го додатокот за тастатурата</short>
        <long>Штиклирај за вклучување на додатокот за менаџирање на поставувањата за тастатурата.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>കീബോര്‍ഡ് സമ്യോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക. </short>
        <long>&apos;സത്യം&apos; എന്നാക്കുക, കീബോര്‍ട് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ കയ്കാര്യം ചെയ്യാനുള്ള സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കാന്‍.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>कळफलक प्लगइन कार्यान्वीत करा</short>
        <long>कळफलक संयोजना व्यवस्थापन करीता प्लगइन कार्यान्वतीत करण्यासाठी खरे असे निश्चित केले जाते.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Aktiver tillegg for tastatur</short>
        <long>Sett til True for å aktivere tillegg for å håndtere innstillinger for tastatur.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Toetsenbordplug-in activeren</short>
        <long>Indien ingeschakeld, wordt de plug-in voor het beheren van het toetsenbord geactiveerd.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Aktiver tillegg for tastatur</short>
        <long>Set til True for å aktivera tillegg for å handtera innstillingar for tastatur.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>କିବୋର୍ଡ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>କିବୋର୍ଡ ସଂରଚନାକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ True ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਕੀਬੋਰਡ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ</short>
        <long>ਕੀਬੋਰਡ ਸੈਟਿੰਗ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਵਾਸਤੇ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Włączenie wtyczki klawiatury</short>
        <long>Wartość &quot;true&quot; włącza wtyczkę zarządzania ustawieniami klawiatury.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Activar o plugin de teclado</short>
        <long>Definir como Verdadeiro para activar o plugin para gerir as definições de teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Habilitar plug-in do teclado</short>
        <long>Defina como Verdadeiro para habilitar o plug-in para gerenciar as configurações de teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Activare modul tastatură</short>
        <long>Definiți ca „True” pentru a activa modulul de administrare configurări tastatură.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить модуль клавиатуры</short>
        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять параметрами клавиатуры.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Povoliť modul klávesnice</short>
        <long>Pre povolenie modulu správy nastavení klávesnice nastavte na true.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Omogoči vstavek tipkovnice</short>
        <long>Izbrana možnost omogoči vstavek za upravljanje nastavitev tipkovnice.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Укључи додатак за тастатуру</short>
        <long>Укључите за покретање додатка који подешава тастатуру.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Uključi dodatak za tastaturu</short>
        <long>Uključite za pokretanje dodatka koji podešava tastaturu.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Aktivera insticksmodulen för tangentbord</short>
        <long>Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av tangentbordsinställningar.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>பிழைத்திருத்த  சொருகியை இயலுமை செய்க</short>
        <long>விசைபலகை அமைப்பை மேலாள  சொருகியை இயலுமை செய்ய உண்மை என்று அமை</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>కీబోర్డు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము</short>
        <long>క్లిప్‌బోర్డు అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิดใช้ปลั๊กอินจัดการแป้นพิมพ์</short>
        <long>กำหนดเป็นค่าจริงถ้าต้องการเปิดใช้ปลั๊กอินจัดการค่าตั้งแป้นพิมพ์</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Klavye eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Klavye ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути модуль клавіатури</short>
        <long>Встановіть, щоб дозволити модулю керувати параметрами клавіатури.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bật phần mở rộng bàn phím</short>
        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý thiết lập bàn phím.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>启用键盘插件</short>
        <long>设为 True 启用键盘设置管理插件。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>啟用鍵盤外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理鍵盤設定值的外掛程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>啟用鍵盤外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理鍵盤設定值的外掛程式。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/keyboard/priority</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/keyboard/priority</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>int</type>
      <default>6</default>
      <locale name="C">
        <short></short>
        <long></long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/media-keys/active</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/media-keys/active</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>bool</type>
      <default>TRUE</default>
      <locale name="C">
        <short>Enable media keys plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فعّل ملحق مفاتيح الوسائط</short>
        <long>اضبط لصحيح لِتمكين الملحق من إدارة إعدادات المفاتيح الوسائطية.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>মিডিয়া-কি প্লাগ-ইন সক্ৰিয় কৰক</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বাৰা মাল্টিমিডিয়া কি-ৰ বৈশিষ্ট্য পৰিচালনাৰ বাবে মান True নিৰ্ধাৰণ কৰক  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Activar el complementu de tecles multimedia</short>
        <long>Afite a «true» p&apos;activar el complementu que xestiona los axustes de les tecles multimedia.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Uklučy plugin medyjnych klavišaŭ</short>
        <long>Uklučy plugin dla kiravańnia naładami multymedyjnych klavišaŭ.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Включване на приставката за мултимедийни клавиши</short>
        <long>Включване на приставката за управление на настройките за мултимедийни клавиши.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>মিডিয়া-কি প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা মাল্টিমিডিয়া কী-এর বৈশিষ্ট্য পরিচালনার জন্য মান True নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>মিডিয়া-কি প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা মাল্টিমিডিয়া কি-র বৈশিষ্ট্য পরিচালনার জন্য মান True (সত্য) নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Habilita el connector de les tecles multimèdia</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar els paràmetres de les tecles multimèdia.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Habilita el connector de les tecles multimèdia</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar els paràmetres de les tecles multimèdia.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Ortam tuşları eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Çokluortam tuşları ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Povolit zásuvný modul multimediálních kláves</short>
        <long>Nastavte na &quot;true&quot;, chcete-li nechat zásuvný modul spravovat nastavení multimediálních kláves.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Aktivér medietastmodulet</short>
        <long>Sæt til &quot;True&quot; for at aktivere modulet for multimedietaster.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Modul für Medientasten aktivieren</short>
        <long>Legt fest, ob das Modul für die Einstellung von Multimedia-Tasten aktiviert ist.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ενεργοποίηση πρόσθετης λειτουργίας πλήκτρων πολυμέσων</short>
        <long>Ορισμός σε true για την ενεργοποίηση της πρόσθετης λειτουργίας για την διαχείριση των ρυθμίσεων πλήκτρων πολυμέσων.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩 𐑒𐑰𐑟 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯</short>
        <long>𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑥𐑰𐑛𐑰𐑩 𐑒𐑰𐑟 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Enable media keys plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Activar el complemento de teclas multimedia</short>
        <long>Establézcala a «true» para activar el complemento que gestiona los ajustes de las teclas multimedia.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Meediaklahvide plugina lubamine</short>
        <long>Kui märgitud, siis on pluginal lubatud multimeediaklahvide sätteid hallata.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Gaitu multimedia-teklen plugina</short>
        <long>Ezarri TRUE (EGIA) bezala multimedia-teklak konfiguratzeko kudeatzailearen plugina gaitzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käytä medianäppäinlisäosaa</short>
        <long>Aseta todeksi, jos haluat ottaa käyttöön multimedianäppäinten hallintalisäosan.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer le greffon des touches multimédias</short>
        <long>Si vrai, activer le greffon de gestion des paramètres de touches multimédias.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Activar o engadido das teclas multimedia</short>
        <long>Definir como True para activar o engadido para xestionar as configuracións das chaves multimedia.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>મીડિયા કીઓ પ્લગઇનને સક્રિય કરો</short>
        <long>મલ્ટીમીડિયા કી સુયોજનોની વ્યવસ્થા કરવા માટેનું પ્લગઈન સક્રિય કરવા માટે ખરા તરીકે સુયોજીત કરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Enable media keys plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>मीडिया कुंजी प्लगिन सक्रिय करें</short>
        <long>मल्टीमीडिया कुंजी सेटिंग प्रबंधित करने में प्लगिन सक्रिय करने के लिए सही पर सेट करें.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Médiabillentyűk bővítmény engedélyezése</short>
        <long>Állítsa igazra a multimédia-billentyűk beállításait kezelő bővítmény engedélyezéséhez.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Abilita plugin per tasti multimediali</short>
        <long>Impostare a VERO per abilitare il plugin che gestisce le impostazioni dei tasti multimediali.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>メディア・キーのプラグインを有効にするかどうか</short>
        <long>TRUE にすると、マルチメディア・キーの設定を管理するプラグインを有効にします。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಮೀಡಿಯಾ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು</short>
        <long>ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವಂತೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು true ಗೆ (ನಿಜಕ್ಕೆ) ಹೊಂದಿಸಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>미디어 키 플러그인 사용</short>
        <long>참이면 멀티미디어 키 설정을 관리하는 플러그인을 사용합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Įjungti multimedijos klavišų įskiepį</short>
        <long>Nustatykite tiesa, norėdami įjungti multimedijos klavišų nustatymų įskiepį.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ieslēgt mediju taustiņu spraudni</short>
        <long>Iestatiet uz Patiess, lai ieslēgtu spraudni, multimediju taustiņu iestatījumus.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Вклучи го додатокот за музичките копчиња</short>
        <long>Штиклирај за вклучување на додатокот за менаџирање на поставувањата за копчињата за мултимедија.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>&apos;മാധ്യമ കീകള്‍&apos; സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക</short>
        <long>&apos;സത്യം&apos; എന്നാക്കുക, ബഹുമാധ്യമ കീകളുടെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ കയ്കാര്യം ചെയ്യാനുള്ള സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കാന്‍.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>मिडीया कि प्लगइन कार्यान्वीत करा</short>
        <long>मल्टिमिडीया कि संयोजना व्यवस्थापन करीता प्लगइन कार्यान्वतीत करण्यासाठी खरे असे निश्चित केले जाते.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Aktiver tillegg for medietaster</short>
        <long>Sett til True for å aktivere tillegg for å håndtere innstillinger for multimedietaster.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Mediatoetsenplug-in activeren</short>
        <long>Indien ingeschakeld, wordt de plug-in voor het beheren van de multimediatoetsen geactiveerd.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Aktiver tillegg for mediatastar</short>
        <long>Set til True for å aktivera tillegg for å handtera innstillingar for multimediatastar.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ମେଡିଆ କି ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>ବହୁମାଧ୍ୟମ କି ସଂରଚନାକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ True ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਮੀਡਿਆ ਸਵਿੱਚਾਂ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ</short>
        <long>ਮਲਟੀ-ਮੀਡਿਆ ਸਵਿੱਚ ਸੈਟਿੰਗ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਵਾਸਤੇ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Włączenie wtyczki klawiszy multimedialnych</short>
        <long>Wartość &quot;true&quot; włącza wtyczkę zarządzania ustawieniami klawiszy multimedialnych.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Activar o plugin de teclas de media</short>
        <long>Definir como Verdadeiro para activar o plugin para gerir as definições de teclas multimedia.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Habilitar o plug-in de teclas de mídia</short>
        <long>Defina como Verdadeiro para habilitar o plug-in para gerenciar as configurações de teclas multimídia.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Activare modul taste media</short>
        <long>Definiți ca „True” pentru a activa modulul de administrare configurări taste multimedia.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить модуль мультимедийных клавиш</short>
        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять параметрами мультимедийных клавиш.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Povoliť modul multimediálnych kláves</short>
        <long>Pre povolenie modulu správy nastavení multimediálnych kláves nastavte na true.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Omogoči vstavek medijskih tipk</short>
        <long>Izbrana možnost omogoči vstavek za upravljanje nastavitev medijskih tipk.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Укључи додатак за мултимедијалне тастере</short>
        <long>Укључите за покретање додатка који подешава мултимедијалне тастере.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Uključi dodatak za multimedijalne tastere</short>
        <long>Uključite za pokretanje dodatka koji podešava multimedijalne tastere.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Aktivera insticksmodulen för mediatangenter</short>
        <long>Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av multimediatangenter.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>ஊடக விசை சொருகியை இயலுமை செய்க</short>
        <long>பல்லூடக விசைகள் அமைப்பை மேலாள  சொருகியை இயலுமை செய்ய உண்மை என்று அமை</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>మాద్యమం కీల ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము</short>
        <long>బహుళమాద్యమం కీల అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิดใช้ปลั๊กอินจัดการปุ่มสั่งการสื่อ</short>
        <long>กำหนดเป็นค่าจริงถ้าต้องการเปิดใช้ปลั๊กอินจัดการค่าตั้งปุ่มสั่งการสื่อ</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Ortam tuşları eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Çokluortam tuşları ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути модуль мультимедійних клавіш</short>
        <long>Встановіть, щоб дозволити модулю керувати параметрами мультимедійних клавіш.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bật phần mở rộng phím nhạc/phim</short>
        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý thiết lập các phím nhạc/phim.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>启用媒体键插件</short>
        <long>设为 True 启用媒体键设置管理插件。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>啟用多媒體按鍵外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理多媒體按鍵設定值的外掛程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>啟用多媒體按鍵外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理多媒體按鍵設定值的外掛程式。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/media-keys/priority</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/media-keys/priority</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>int</type>
      <default>98</default>
      <locale name="C">
        <short></short>
        <long></long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/mouse/active</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/mouse/active</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>bool</type>
      <default>TRUE</default>
      <locale name="C">
        <short>Enable mouse plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage mouse settings.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فعّل ملحق الفأرة</short>
        <long>اضبط لصحيح لِتمكين الملحق من إدارة إعدادات الفأرة.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>মাউছ প্লাগ-ইন সক্ৰিয় কৰক</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বাৰা মাউছৰ বৈশিষ্ট্য পৰিচালনাৰ বাবে মান True নিৰ্ধাৰণ কৰক  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Activar el complementu del mur</short>
        <long>Afite a «true» p&apos;activar el complementu que xestiona los axustes del mur.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Uklučy plugin myšy</short>
        <long>Uklučy plugin dla kiravańnia naładami myšy.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Включване на приставката за мишка</short>
        <long>Включване на приставката за управление на настройките на мишката.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>মাউজ প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা মাউসের বৈশিষ্ট্য পরিচালনার জন্য মান True নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>মাউজ প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা মাউজের বৈশিষ্ট্য পরিচালনার জন্য মান True (সত্য) নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="br">
        <short>Gweredekaat enlugellad al logodenn</short>
        
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Habilita el connector del ratolí</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar els paràmetres de ratolí.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Habilita el connector del ratolí</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar els paràmetres de ratolí.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Fare eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Fare ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Povolit zásuvný modul myši</short>
        <long>Nastavte na &quot;true&quot;, chcete-li nechat zásuvný modul spravovat nastavení myši.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Aktivér musemodul</short>
        <long>Sæt til &quot;True&quot; for at aktivere modulet til at håndtere museindstillinger.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Modul für die Maus aktivieren</short>
        <long>Legt fest, ob das Modul für die Mauseinstellungen aktiviert ist.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ενεργοποίηση πρόσθετης λειτουργίας ποντικιού</short>
        <long>Ορισμός σε true για την ενεργοποίηση της πρόσθετης λειτουργίας για την διαχείριση των ρυθμίσεων ποντικιού.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑥𐑬𐑕 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯</short>
        <long>𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑥𐑬𐑕 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Enable mouse plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage mouse settings.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Activar el complemento del ratón</short>
        <long>Establézcala a «true» para activar el complemento que gestiona los ajustes del ratón.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Hiireplugina lubamine</short>
        <long>Kui märgitud, siis on pluginal lubatud hiiresätteid hallata.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Gaitu saguaren plugina</short>
        <long>Ezarri TRUE (EGIA) bezala sagua konfiguratzeko kudeatzailearen plugina gaitzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käytä hiirilisäosaa</short>
        <long>Aseta todeksi, jos haluat ottaa käyttöön hiiriasetusten hallintalisäosan.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer le greffon de la souris</short>
        <long>Si vrai, activer le greffon de gestion des paramètres de souris.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Activar o engadido do rato</short>
        <long>Definir como True para activar o engadido para xestionar as configuracións do rato.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>માઉસ પ્લગઇન ને સક્રિય કરો</short>
        <long>માઉસ સુયોજનોની વ્યવસ્થા કરવા માટેના પ્લગઈનને સક્રિય કરવા માટે ખરા તરીકે સુયોજીત કરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Enable mouse plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage mouse settings.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>माउस प्लगिन सक्रिय करें</short>
        <long>माउस सेटिंग प्रबंधित करने में प्लगिन सक्रिय करने के लिए सही पर सेट करें.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Egér bővítmény engedélyezése</short>
        <long>Állítsa igazra az egér beállításait kezelő bővítmény engedélyezéséhez.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Abilita plugin per mouse</short>
        <long>Impostare a VERO per abilitare il plugin che gestisce le impostazioni del mouse.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>マウスのプラグインを有効にするかどうか</short>
        <long>TRUE にすると、マウスの設定を管理するプラグインを有効にします。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಮೌಸ್ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು</short>
        <long>ಮೌಸ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವಂತೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು true ಗೆ (ನಿಜಕ್ಕೆ) ಹೊಂದಿಸಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>마우스 플러그인 사용</short>
        <long>참이면 마우스 설정을 관리하는 플러그인을 사용합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Įjungti pelės įskiepį</short>
        <long>Nustatykite tiesa, norėdami įjungti pelės nustatymų įskiepį.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ieslēgt peles spraudni</short>
        <long>Iestatiet uz Patiess, lai ieslēgtu spraudni, lai pārvaldītu peles iestatījumus.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Вклучи го додатокот за глушецот</short>
        <long>Штиклирај за вклучување на додатокот за менаџирање на поставувањата за глушецот.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>മൌസ് സമ്യോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക</short>
        <long>&apos;സത്യം&apos; എന്നാക്കുക, മൌസ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ കയ്കാര്യം ചെയ്യാനുള്ള സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കാന്‍.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>माऊस प्लगइन कार्यान्वीत करा</short>
        <long>माऊस संयोजना व्यवस्थापन करीता प्लगइन कार्यान्वतीत करण्यासाठी खरे असे निश्चित केले जाते.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Aktiver tillegg for mus</short>
        <long>Sett til True for å aktivere tillegg for å håndtere innstillinger for mus.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Muisplug-in activeren</short>
        <long>Indien ingeschakeld, wordt de plug-in voor het beheren van de muis geactiveerd.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Aktiver tillegg for mus</short>
        <long>Set til True for å aktivera tillegg for å handtera innstillingar for mus.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ମାଉସ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>ମାଉସ ସଂରଚନାକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ True ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਮਾਊਂਸ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ</short>
        <long>ਮਾਊਂਸ ਸੈਟਿੰਗ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਸਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Włączenie wtyczki myszy</short>
        <long>Wartość &quot;true&quot; włącza wtyczkę zarządzania ustawieniami myszy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Activar o plugin de rato</short>
        <long>Definir como Verdadeiro para activar o plugin para gerir as definições de rato.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Habilitar plug-in do mouse</short>
        <long>Defina como Verdadeiro para habilitar o plug-in para gerenciar as configurações de mouse.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Activare modul maus</short>
        <long>Definiți ca „True” pentru a activa modulul de administrare configurări maus.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить модуль мыши</short>
        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять параметрами мыши.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Povoliť modul myši</short>
        <long>Pre povolenie modulu správy nastavení myši nastavte na true.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Omogoči vstavek miške</short>
        <long>Izbrana možnost omogoči vstavek za upravljanje nastavitev miške.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Укључи додатак за миша</short>
        <long>Укључите за покретање додатка који подешава миша.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Uključi dodatak za miša</short>
        <long>Uključite za pokretanje dodatka koji podešava miša.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Aktivera insticksmodulen för möss</short>
        <long>Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av musinställningar.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>சொடுக்கி சொருகி செயல்படுத்து</short>
        <long>சொடுக்கி அமைப்பை மேலாள  சொருகியை இயலுமை செய்ய உண்மை என்று அமை</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>మౌస్ ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము</short>
        <long>మౌస్ అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิดใช้ปลั๊กอินจัดการเมาส์</short>
        <long>กำหนดเป็นค่าจริงถ้าต้องการเปิดใช้ปลั๊กอินจัดการค่าตั้งเมาส์</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Fare eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Fare ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути модуль мишки</short>
        <long>Встановіть, щоб дозволити модулю керувати параметрами миші.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bật phần mở rộng chuột</short>
        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý thiết lập con chuột.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>启用鼠标插件</short>
        <long>设为 True 启用鼠标设置管理插件。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>啟用滑鼠按鍵外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理滑鼠設定值的外掛程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>啟用滑鼠按鍵外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理滑鼠設定值的外掛程式。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/mouse/priority</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/mouse/priority</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>int</type>
      <default>7</default>
      <locale name="C">
        <short></short>
        <long></long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/sound/active</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/sound/active</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>bool</type>
      <default>TRUE</default>
      <locale name="C">
        <short>Enable sound plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فعّل ملحق الصوت</short>
        
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>শব্দেৰ প্লাগ-ইন সক্ৰিয় কৰক</short>
        <long>ধ্বনিৰ চানেকিৰ কেছৰ পৰিচালনাৰ প্লাগ-ইন সক্ৰিয় কৰিবলৈ True লৈ নিৰ্ধাৰণ কৰক  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Activar el complementu de soníu</short>
        <long>Afite a «true» p&apos;activar el complementu que remana les cachés de muestréu de soníu.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Uklučy plugin huku</short>
        
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Включване на приставката за звук</short>
        <long>Включване на приставката за управление на кеширането на системните звуци.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>শব্দের প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা শব্দের নমূনার ক্যাশে পরিচালনার জন্য মান True নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>শব্দের প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা শব্দের নমূনার ক্যাশে পরিচালনার জন্য মান True (সত্য) নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="br">
        <short>Gweredekaat enlugellad ar son</short>
        
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Habilita el connector de so</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar la memòria cau de les mostres de so.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Habilita el connector de so</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar la memòria cau de les mostres de so.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Ses eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Ses örnek önbellekleri yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için True şekilde ayarlayın.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Povolit zásuvný modul zvuku</short>
        <long>Nastavte na &quot;true&quot;, chcete-li povolit zásuvnému modulu spravovat vyrovnávací paměť vzorků zvuku.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Aktivér lydmodul</short>
        <long>Sæt til &quot;True&quot; for at aktivere modulet til at håndtere mellemlager til prøver.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Modul für Audioausgabe aktivieren</short>
        <long>Auf »WAHR« setzen, um das Plugin zur Verwaltung des Audio-Zwischenspeichers zu aktivieren.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ενεργοποίηση πρόσθετης λειτουργίας ήχου</short>
        <long>Ορισμός σε true για την ενεργοποίηση της πρόσθετης λειτουργίας για την διαχείριση των αποθηκευμένων δειγμάτων ήχου.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯</short>
        <long>𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑕𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤 𐑒𐑨𐑖𐑩𐑟.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Enable sound plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Activar el complemento de sonido</short>
        <long>Establézcala a «true» para activar el complemento que gestiona las caché de muestras de sonido.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Heliplugina lubamine</short>
        <long>Kui märgitud, siis on pluginal lubatud helipuhvrit hallata.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Gaitu soinuaren plugina</short>
        <long>Ezarri TRUE (EGIA) bezala soinuaren lagin-cachea kudeatzeko plugina gaitzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käytä äänilisäosaa</short>
        <long>Aseta todeksi, jos haluat äänisamplejen välimuistin hallintalisäosan.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer le greffon du son</short>
        <long>Si vrai, activer le greffon de gestion de cache des échantillons sonores.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Activar o engadido do son</short>
        <long>Definir como True para activar o engadido para xestionar as cachés de mostras de son.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>સાઉન્ડ પ્લગઇનને સક્રિય કરો</short>
        <long>ધ્વનિ નમૂના કેશોની વ્યવસ્થા કરવા માટેના પ્લગઈનને સક્રિય કરવા માટે ખરા તરીકે સુયોજીત કરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Enable sound plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>ध्वनि प्लगिन सक्रिय करें</short>
        <long>ध्वनि नमूना सेटिंग प्रबंधित करने में प्लगिन सक्रिय करने के लिए सही पर सेट करें.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Hang bővítmény engedélyezése</short>
        <long>Állítsa igazra a hangminta-gyorsítótárakat kezelő bővítmény engedélyezéséhez.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Abilita plugin per audio</short>
        <long>Impostare a VERO per abilitare il plugin che gestisce le cache dei campioni audio.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>サウンドのプラグインを有効にするかどうか</short>
        <long>TRUE にすると、サウンドのサンプル・キャッシュを管理するプラグインを有効にします。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಧ್ವನಿ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು</short>
        <long>ಧ್ವನಿ ನಮೂನೆ ಕ್ಯಾಶೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವಂತೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು true ಗೆ (ನಿಜಕ್ಕೆ) ಹೊಂದಿಸಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>사운드 플러그인 사용</short>
        <long>참으로 설정하면 사운드 샘플 캐쉬를 관리하는 플러그인을 사용합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Įjungti garso įskiepį</short>
        <long>Nustatykite tiesa, norėdami įjungti garsų podėlių valdymo įskiepį.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ieslēgt skaņas spraudni</short>
        <long>Iestatiet uz Patiess, lai ieslēgtu spraudni, lai pārvaldītu skaņas paraugu kešatmiņu.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Вклучи го додатокот за звук</short>
        
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ശബ്ദ സമ്യോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക</short>
        <long>ശബ്ദ മാതൃക കാഷുകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായി പ്ലഗിന്‍ സജ്ജമാക്കുന്നതിനായി True എന്നു് സജ്ജമാക്കുക.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>आवाज प्लगइन कार्यान्वीत करा</short>
        <long>sound sample caches व्यवस्थापन करीता प्लगइन कार्यान्वीत करण्यासाठी True असे निश्चित करा.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Aktiver tillegg for lyd</short>
        <long>Sett til True for å aktivere tillegg for å håndtere caching av lydsampler.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Geluidplug-in activeren</short>
        <long>Indien ingeschakeld, wordt de plug-in voor het beheren van het geluidsamples geactiveerd.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Aktiver tillegg for lyd</short>
        <long>Set til True for å slå på tillegget for å handsama mellomlager for lydklipp.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଧ୍ୱନି ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>ନମୁନା କ୍ୟାଶେକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ True ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਸਾਊਂਡ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ</short>
        <long>ਸਾਊਂਡ ਸੈਂਪਲ ਕੈਸ਼ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਵਾਸਤੇ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Włączenie wtyczki dźwięku</short>
        <long>Wartość &quot;true&quot; włącza wtyczkę zarządzania buforami próbek dźwięku.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Activar o plugin de som</short>
        <long>Definir como Verdadeiro para activar o plugin para gerir as caches de amostras de som.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Habilitar plug-in de som</short>
        <long>Defina como Verdadeiro para habilitar o plug-in para gerenciar o cache das amostras de som.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Activare modul sunet</short>
        <long>Definiți ca „true” pentru a activa modulul de administrare mostre de sunet.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить модуль звука</short>
        <long>Установите в True, чтобы включить модуль управления кэшированием звуков.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Povoliť modul zvuku</short>
        <long>Pre povolenie modulu správy zvukových medzipamätí nastavte na true.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Omogoči vstavek zvoka</short>
        <long>Izbrana možnost omogoči uporabo vstavka za upravljanje vzorcev zvoka.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Укључи додатак за звук</short>
        <long>Укључите за покретање додатка који управља оставом звучних исечака.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Uključi dodatak za zvuk</short>
        <long>Uključite za pokretanje dodatka koji upravlja ostavom zvučnih isečaka.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Aktivera insticksmodulen för ljud</short>
        <long>Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av ljudsamplingscache.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>ஒலி சொருகி செயல்படுத்து</short>
        <long>ஒலி அமைப்பை மேலாள சொருகியை செயல்படுத்த உண்மை என்று அமை</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>శబ్దము ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము</short>
        <long>మాదిరి శబ్దపు క్యాచీలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్‌యిన్ చేతనము చేయుటకు సత్యమునకు అమర్చుము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิดใช้ปลั๊กอินจัดการเสียง</short>
        <long>กำหนดเป็นค่าจริงถ้าต้องการเปิดใช้ปลั๊กอินจัดการแคชตัวอย่างเสียง</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Ses eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Ses örnek önbellekleri yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için True şekilde ayarlayın.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути модуль звуку</short>
        <long>Встановіть, щоб увімкнути модуль керування кешуванням звуків.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bật phần mở rộng âm thanh</short>
        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý các tập tin lưu tạm mẫu âm thanh.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>启用声音插件</short>
        <long>设为 True 启用该插件管理声音样本缓存。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>啟用音效外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理音效樣本快取的外掛程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>啟用音效外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理音效樣本快取的外掛程式。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/sound/priority</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/sound/priority</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>int</type>
      <default>5</default>
      <locale name="C">
        <short></short>
        <long></long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/typing-break/active</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/typing-break/active</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>bool</type>
      <default>TRUE</default>
      <locale name="C">
        <short>Enable typing breaks plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage typing breaks.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فعّل ملحق استراحة الكتابة</short>
        <long>اضبط لصحيح لِتمكين الملحق من إدارة استراحة الكتابة.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>টাইপিং বিৰতিৰ প্লাগ-ইন সক্ৰিয় কৰক</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বাৰা টাইপিং-বিৰতি পৰিচালনাৰ বাবে মান True নিৰ্ধাৰণ কৰক  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Activar el complementu de descansu d&apos;escritura</short>
        <long>Afite a «true» p&apos;activar el complementu que xestiona  el descansu d&apos;escritura.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Uklučy plugin pierapynkaŭ u pisańni</short>
        <long>Uklučy plugin dla kiravańnia pierapynkami ŭ pisańni na klavijatury.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Включване на приставката за почивки при писане</short>
        <long>Включване на приставката за управление на почивките при писане.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>টাইপিং বিরতির প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা টাইপিং-বিরতি পরিচালনার জন্য মান True নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>টাইপিং বিরতির প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা টাইপিং-বিরতি পরিচালনার জন্য মান True (সত্য) নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Habilita el connector de descans de tecleig</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar els descans de tecleig.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Habilita el connector de descans de tecleig</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar els descans de tecleig.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Yazım molası eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Yazım molalarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Povolit zásuvný modul přestávky ve psaní</short>
        <long>Nastavte na &quot;true&quot;, chcete-li nechat zásuvný modul spravovat přestávky ve spání.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Aktivér tastepausemodul</short>
        <long>Sæt til &quot;True&quot; for at aktivere modulet for tastepauser.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Modul für Tipppausen aktivieren</short>
        <long>Legt fest, ob das Modul für die Tipppauseneinstellungen aktiviert ist.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ενεργοποίηση πρόσθετης λειτουργίας διαλείμματος πληκτρολόγησης</short>
        <long>Ορισμός σε true για την ενεργοποίηση της πρόσθετης λειτουργίας για την διαχείριση των διαλειμμάτων πληκτρολόγησης.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑚𐑮𐑱𐑒𐑕 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯</short>
        <long>𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑤𐑳𐑜𐑦𐑯 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑚𐑮𐑱𐑒𐑕.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Enable typing breaks plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage typing breaks.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Activar el complemento de descanso de escritura</short>
        <long>Establézcala a «true» para activar el complemento que gestiona el descanso de escritura.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Tippimise vaheaeja plugina lubamine</short>
        <long>Kui märgitud, siis on pluginal lubatud tippimise vaheaegu hallata.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Gaitu idazketa-etenaren plugina</short>
        <long>Ezarri TRUE (EGIA) bezala idazketa-etenaren konfiguratzeko kudeatzailearen plugina gaitzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käytä kirjoitustaukolisäosaa</short>
        <long>Aseta todeksi, jos haluat ottaa käyttöön kirjoitustaukojen hallintalisäosan.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer le greffon « pause de saisie »</short>
        <long>Si vrai, activer le greffon de gestion des pauses de saisie.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Activar o engadido de descanso de escritura</short>
        <long>Definir como True para activar o engadido para xestionar as configuracións dos descansos de escritura.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>લખવાની અટકણો પ્લગઈન સક્રિય કરો</short>
        <long>લખવાની અટકણોની વ્યવસ્થા કરવા માટેનું પ્લગઈન સક્રિય કરવા માટે ખરા તરીકે સુયોજીત કરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Enable typing breaks plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage typing breaks.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>टाइपिंग ब्रेक प्लगिन सक्रिय करें</short>
        <long>टाइपिंग ब्रेक प्रबंधित करने में प्लगिन सक्रिय करने के लिए सही पर सेट करें.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Gépelési szünet bővítmény engedélyezése</short>
        <long>Állítsa igazra a gépelési szüneteket kezelő bővítmény engedélyezéséhez.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Abilita plugin per pause nella digitazione</short>
        <long>Impostare a VERO per abilitare il plugin che gestisce le pause nella digitazione.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>一休みのプラグインを有効にするかどうか</short>
        <long>TRUE にすると、キーボードを使って一休みするプラグインを有効にします。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ವಿರಾಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು</short>
        <long>ನಮೂದಿಸುವ ವಿರಾಮಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವಂತೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು true ಗೆ (ನಿಜಕ್ಕೆ) ಹೊಂದಿಸಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>타이핑 휴식 시간 플러그인 사용</short>
        <long>참이면 타이핑 휴식 시간을 관리하는 플러그인을 사용합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Įjungti spausdinimo pertraukėlių įskiepį</short>
        <long>Nustatykite tiesa, norėdami įjungti spausdinimo pertraukėlių įskiepį.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ieslēgt rakstīšanas pārtraukšanas spraudni</short>
        <long>Iestatiet uz Patiess, lai ieslēgtu spraudni, lai pārvaldītu rakstīšanas pārtraukumus.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Вклучи го додатокот за куцање со паузи</short>
        <long>Штиклирај за вклучување на додатокот за менаџирање на паузите при куцањето.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>&apos;ടൈപ്പിങ്ങ് പൊട്ടലുകള്‍&apos; സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക</short>
        <long>&apos;സത്യം&apos; എന്നാക്കുക, ടൈപ്പിങ്ങ് പൊട്ടലുകള്‍ കയ്കാര്യം ചെയ്യാനുള്ള സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കാന്‍.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>ब्रेक प्लगइन टाइप करणे कार्यान्वीत करा</short>
        <long>ब्रेक टाईप करणे व्यवस्थापन करीता प्लगइन कार्यान्वतीत करण्यासाठी खरे असे निश्चित केले जाते.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Aktiver tillegg for skrivepause</short>
        <long>Sett til True for å aktivere tillegg for å håndtere skrivepauser.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Tikpauzeplug-in activeren</short>
        <long>Indien ingeschakeld, wordt de plugin voor het beheren van tikpauzes geactiveerd.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Aktiver tillegg for skrivepause</short>
        <long>Set til True for å aktivera tillegg for å handtera skrivepauser.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଟାଇପ ଭଙ୍ଗ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>ଟାଇପ ଭଙ୍ଗକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ True ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਟਾਈਪਿੰਗ ਬਰੇਕ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ</short>
        <long>ਟਾਈਪਿੰਗ ਬਰੇਕ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਵਾਸਤੇ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Włączenie wtyczki przerwy w pisaniu</short>
        <long>Wartość &quot;true&quot; włącza wtyczkę zarządzania przerwami w pisaniu.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Activar o plugin de pausas de utilização</short>
        <long>Definir como Verdadeiro para activar o plugin para gerir as definições de pausas de utilização.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Habilitar o plug-in de intervalo de digitação</short>
        <long>Defina como Verdadeiro para habilitar o plug-in para gerenciar o intervalo de digitação.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Activare modul pauze tastare</short>
        <long>Definiți ca „True” pentru a activa modulul de administrare configurări pauze tastare.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить модуль перерыва в работе</short>
        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять перерывами в работе.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Povoliť modul prestávok v písaní</short>
        <long>Pre povolenie modulu správy nastavení prestávok v písaní nastavte na true.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Omogoči vstavek premora tipkanja</short>
        <long>Izbrana možnost omogoči vstavek za upravljanje nastavitev premora med tipkanjem.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Укључи додатак за прекиде приликом куцања</short>
        <long>Укључите за покретање додатка који подешава одмор приликом куцања.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Uključi dodatak za prekide prilikom kucanja</short>
        <long>Uključite za pokretanje dodatka koji podešava odmor prilikom kucanja.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Aktivera insticksmodulen för paus i skrivande</short>
        <long>Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av paus i skrivande.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>தட்டச்சு முறிவு  சொருகியை இயலுமை செய்க</short>
        <long>தட்டச்சு முறிவுகள் அமைப்பை மேலாள  சொருகியை இயலுமை செய்ய உண்மை என்று அமை</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>టైపింగ్ విరామాల ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము</short>
        <long>టైపింగ్ విరామాలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิดใช้ปลั๊กอินจัดการเวลาพักพิมพ์</short>
        <long>กำหนดเป็นค่าจริงถ้าต้องการเปิดใช้ปลั๊กอินจัดการเวลาพักพิมพ์</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Yazım molası eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Yazım molalarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути модуль перерви у роботі</short>
        <long>Встановіть, щоб дозволити модулю керувати перервами у роботі</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bật phần mở rộng thư giãn gõ</short>
        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý các thư giãn gõ.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>启用打字间隔插件</short>
        <long>设为 True 启用打字中断管理插件。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>啟用休息提示外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理休息提示設定值的外掛程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>啟用休息提示外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理休息提示設定值的外掛程式。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/typing-break/priority</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/typing-break/priority</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>int</type>
      <default>200</default>
      <locale name="C">
        <short></short>
        <long></long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xrandr/active</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xrandr/active</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>bool</type>
      <default>TRUE</default>
      <locale name="C">
        <short>Enable xrandr plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فعّل ملحق xrandr</short>
        <long>اضبط لصحيح لِتمكين الملحق من إدارة إعدادات xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>xrandr প্লাগ-ইন সক্ৰিয় কৰক</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বাৰা xrandr-ৰ বৈশিষ্ট্য পৰিচালনাৰ বাবে মান True নিৰ্ধাৰণ কৰক  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Activar el complementu de xrandr</short>
        <long>Afite a «true» p&apos;activar el complementu que xestiona los axustes xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Uklučy plugin xrandr</short>
        <long>Uklučy plugin dla kiravańnia naładami xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Включване на приставката „xrandr“</short>
        <long>Включване на приставката за управление на настройките на „xrandr“.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>xrandr প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা xrandr-এর বৈশিষ্ট্য পরিচালনার জন্য মান True নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>xrandr প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা xrandr-র বৈশিষ্ট্য পরিচালনার জন্য মান True (সত্য) নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="br">
        <short>Gweredekaat enlugellad xrandr</short>
        
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Habilita el connector de XRANDR</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar els paràmetres de l&apos;xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Habilita el connector de XRANDR</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar els paràmetres de l&apos;xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Xrandr eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Xrandr ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Povolit zásuvný modul xrandr</short>
        <long>Nastavte na &quot;true&quot;, chcete-li nechat zásuvný modul spravovat nastavení xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Aktivér xrandr-modul</short>
        <long>Sæt til &quot;True&quot; for at aktivere modulet til at håndtere xrandr-indstillinger.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Modul für XRandR aktivieren</short>
        <long>Legt fest, ob das Modul für die Einstellungen von XRandR aktiviert ist.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ενεργοποίηση πρόσθετης λειτουργίας xrandr</short>
        <long>Ορισμός σε true για την ενεργοποίηση της πρόσθετης λειτουργίας για την διαχείριση των ρυθμίσεων xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Enable xrandr plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Activar el complemento de xrandr</short>
        <long>Establézcala a «true» para activar el complemento que gestiona los ajustes xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Xrandr plugina lubamine</short>
        <long>Kui märgitud, siis on pluginal lubatud xrandr sätteid hallata.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Gaitu xrandr plugina</short>
        <long>Ezarri TRUE (EGIA) bezala xrand konfiguratzeko kudeatzailearen plugina gaitzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käytä xrandr-lisäosaa</short>
        <long>Aseta todeksi, jos haluat ottaa käyttöön xrandr-asetusten hallintalisäosan.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer le greffon xrandr</short>
        <long>Si vrai, activer le greffon de gestion des paramètres xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Activar o engadido xrandr</short>
        <long>Definir como True para activar o engadido para xestionar as configuracións xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>xrandr પ્લગઇન ને સક્રિય કરો</short>
        <long>xrandr સુયોજનોની વ્યવસ્થા કરવા માટેનું પ્લગઈન સક્રિય કરવા માટે ખરા તરીકે સુયોજીત કરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Enable xrandr plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>xrandr प्लगिन सक्रिय करें</short>
        <long>xrandr सेटिंग प्रबंधित करने में प्लगिन सक्रिय करने के लिए सही पर सेट करें.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Xrandr bővítmény engedélyezése</short>
        <long>Állítsa igazra az xrandr beállításait kezelő bővítmény engedélyezéséhez.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Abilita plugin per xrandr</short>
        <long>Impostare a VERO per abilitare il plugin che gestisce le impostazioni xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>Xrandr のプラグインを有効にするかどうか</short>
        <long>TRUE にすると、Xrandr 設定を管理するプラグインを有効にします。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>xrandr ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು</short>
        <long>xrandr ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವಂತೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು true ಗೆ (ನಿಜಕ್ಕೆ) ಹೊಂದಿಸಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>XRANDR 플러그인 사용</short>
        <long>참이면 XRANDR 설정을 관리하는 플러그인을 사용합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Įjungti xrandr įskiepį</short>
        <long>Nustatykite tiesa, norėdami įjungti xrandr nustatymų įskiepį.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ieslēgt xrandr spraudni</short>
        <long>Iestatiet uz Patiess, lai ieslēgtu spraudni, lai pārvaldītu xrandr iestatījumus.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Вклучи го додатокот за xrandr</short>
        <long>Штиклирај за вклучување на додатокот за менаџирање на поставувањата за xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>&apos;എക്സ്-റാന്റ്-ആര്‍&apos; സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക</short>
        <long>&apos;സത്യം&apos; എന്നാക്കുക, എക്സ്-റാന്റ്-ആര്‍ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ കയ്കാര്യം ചെയ്യാനുള്ള സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കാന്‍.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>xrandr प्लगइन कार्यान्वीत करा</short>
        <long>xrandr संयोजना व्यवस्थापन करीता प्लगइन कार्यान्वतीत करण्यासाठी खरे असे निश्चित केले जाते.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Aktiver tillegg for xrandr</short>
        <long>Sett til True for å aktivere tillegg for å håndtere innstillinger for xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Xrandr-plug-in activeren</short>
        <long>Indien ingeschakeld, wordt de plugin voor het beheren van xrandr geactiveerd.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Aktiver tillegg for xrandr</short>
        <long>Set til True for å aktivera tillegg for å handtera innstillingar for xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>xrandr ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>xrandr ସଂରଚନାକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ True ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>xrandr ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ</short>
        <long>xrandr ਸੈਟਿੰਗ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਵਾਸਤੇ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Włączenie wtyczki XRandR</short>
        <long>Wartość &quot;true&quot; włącza wtyczkę zarządzania ustawieniami XRandR.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Activar o plugin xrandr</short>
        <long>Definir como Verdadeiro para activar o plugin para gerir as definições de xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Habilitar o plug-in do xrandr</short>
        <long>Defina como Verdadeiro para habilitar o plug-in para gerenciar as configurações do xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Activare modul xrandr</short>
        <long>Definiți ca „True” pentru a activa modulul de administrare configurări xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить модуль xrandr</short>
        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять параметрами xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Povoliť modul xrandr</short>
        <long>Pre povolenie modulu správy nastavení xrandr nastavte na true.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Omogoči vstavek xrandr</short>
        <long>Izbrana možnost omogoči vstavek za upravljanje nastavitev xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Укључи xrandr додатак</short>
        <long>Укључите за покретање додатка који подешава xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Uključi xrandr dodatak</short>
        <long>Uključite za pokretanje dodatka koji podešava xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Aktivera insticksmodulen xrandr</short>
        <long>Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av xrandr-inställningar.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>xrandr சொருகியை இயலுமை செய்க</short>
        <long>xrandr அமைப்பை மேலாள  சொருகியை இயலுமை செய்ய உண்மை என்று அமை</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>Xrandr ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము</short>
        <long>xrandr అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิดใช้ปลั๊กอินจัดการค่าตั้งความละเอียดและการหมุนจอ</short>
        <long>กำหนดเป็นค่าจริงถ้าต้องการเปิดใช้ปลั๊กอินจัดการค่าตั้ง xrandr</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Xrandr eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Xrandr ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути модуль xrandr</short>
        <long>Встановіть, щоб дозволити модулю керувати параметрами xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bật phần mở rộng xrandr</short>
        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý thiết lập xrandr.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>启用 xrandr 插件</short>
        <long>设为 True 启用 xrandr 管理插件。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>啟用 xrandr 外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理 xrandr 設定值的外掛程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>啟用 xrandr 外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理 xrandr 設定值的外掛程式。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xrandr/priority</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xrandr/priority</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>int</type>
      <default>1</default>
      <locale name="C">
        <short></short>
        <long></long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xrdb/active</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xrdb/active</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>bool</type>
      <default>FALSE</default>
      <locale name="C">
        <short>Enable xrdb plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فعّل ملحق xrdb</short>
        <long>اضبط لصحيح لِتمكين الملحق من إدارة إعدادات xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>xrdb প্লাগ-ইন সক্ৰিয় কৰক</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বাৰা xrdb-ৰ বৈশিষ্ট্য পৰিচালনাৰ বাবে মান True নিৰ্ধাৰণ কৰক  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Activar el complementu de xrdb</short>
        <long>Afite a «true» p&apos;activar el complementu que xestiona los axustes xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Uklučy plugin xrdb</short>
        <long>Uklučy plugin dla kiravańnia naładami xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Включване на приставката „xrdb“</short>
        <long>Включване на приставката за управление на настройките на „xrdb“.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>xrdb প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা xrdb-র বৈশিষ্ট্য পরিচালনার জন্য মান True নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>xrdb প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা xrdb-র বৈশিষ্ট্য পরিচালনার জন্য মান True (সত্য) নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="br">
        <short>Gweredekaat enlugellad xrdb</short>
        
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Habilita el connector xrdb</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar els paràmetres de l&apos;xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Habilita el connector xrdb</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar els paràmetres de l&apos;xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Xrdb eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Xrdb ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Povolit zásuvný modul xrdb</short>
        <long>Nastavte na &quot;true&quot;, chcete-li nechat zásuvný modul spravovat nastavení xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Aktivér xrdb-modul</short>
        <long>Sæt til &quot;True&quot; for at aktivere modulet til at håndtere xrdb-indstillinger.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Modul für XRDB aktivieren</short>
        <long>Legt fest, ob das Modul für die Einstellungen von XRDB aktiviert ist.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ενεργοποίηση πρόσθετης λειτουργίας xrdb</short>
        <long>Ορισμός σε true για την ενεργοποίηση της πρόσθετης λειτουργίας για την διαχείριση των ρυθμίσεων xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Enable xrdb plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Activar el complemento de xrdb</short>
        <long>Establézcala a «true» para activar el complemento que gestiona los ajustes xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Xrdb plugina lubamine</short>
        <long>Kui märgitud, siis on pluginal lubatud xrdb sätteid hallata.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Gaitu xrdb plugina</short>
        <long>Ezarri TRUE (EGIA) bezala xrdb konfiguratzeko kudeatzailearen plugina gaitzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käytä xrdb-lisäosaa</short>
        <long>Aseta todeksi, jos haluat ottaa käyttöön xrdb-asetusten hallintalisäosan.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer le greffon xrdb</short>
        <long>Si vrai, activer le greffon de gestion des paramètres xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Activar o engadido xrdb</short>
        <long>Definir como True para activar o engadido para xestionar as configuracións xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>xrdb પ્લગઇન ને સક્રિય કરો</short>
        <long>xrdb સુયોજનોની વ્યવસ્થા કરવા માટેનું પ્લગઈન સક્રિય કરવા માટે ખરા તરીકે સુયોજીત કરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Enable xrdb plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>xrdb प्लगिन सक्रिय करें</short>
        <long>xrdb सेटिंग प्रबंधित करने में प्लगिन सक्रिय करने के लिए सही पर सेट करें.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Xrdb bővítmény engedélyezése</short>
        <long>Állítsa igazra az xrdb beállításait kezelő bővítmény engedélyezéséhez.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Abilita plugin per xrdb</short>
        <long>Impostare a VERO per abilitare il plugin che gestisce le impostazioni xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>Xrdb のプラグインを有効にするかどうか</short>
        <long>TRUE にすると、Xrdb の設定を管理するプラグインを有効にします。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>xrdb ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು</short>
        <long>xrdb ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವಂತೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು true ಗೆ (ನಿಜಕ್ಕೆ) ಹೊಂದಿಸಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>XRDB 플러그인 사용</short>
        <long>참이면 XRDB 설정을 관리하는 플러그인을 사용합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Įjungti xrdb įskiepį</short>
        <long>Nustatykite tiesa, norėdami įjungti xrdb nustatymų įskiepį.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ieslēgt xrdb spraudni</short>
        <long>Iestatiet uz Patiess, lai ieslēgtu spraudni, lai pārvaldītu xrdb iestatījumus.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Вклучи го додатокот за xrdb</short>
        <long>Штиклирај за вклучување на додатокот за менаџирање на поставувањата за xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>എക്സ്.ആര്‍.ഡി.ബി സമ്യോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക</short>
        <long>&apos;സത്യം&apos; എന്നാക്കുക, എക്സ്-ആര്‍-ഡി-ബി സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ കയ്കാര്യം ചെയ്യാനുള്ള സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കാന്‍.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>xrdb प्लगइन कार्यान्वीत करा</short>
        <long>xrdb संयोजना व्यवस्थापन करीता प्लगइन कार्यान्वतीत करण्यासाठी खरे असे निश्चित केले जाते.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Aktiver tillegg for xrdb</short>
        <long>Sett til True for å aktivere tillegg for å håndtere innstillinger for xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Xrdb-plug-in activeren</short>
        <long>Indien ingeschakeld, wordt de plugin voor het beheren van xrdb geactiveerd.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Aktiver tillegg for xrdb</short>
        <long>Set til True for å aktivera tillegg for å handtera innstillingar for xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>xrdb ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>xrdb ସଂରଚନାକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ True ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>xrdb ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ</short>
        <long>xrdb ਸੈਟਿੰਗ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਵਾਸਤੇ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Włączenie wtyczki xrdb</short>
        <long>Wartość &quot;true&quot; włącza wtyczkę zarządzania ustawieniami xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Activar o plugin xrdb</short>
        <long>Definir como Verdadeiro para activar o plugin para gerir as definições de xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Habilitar plug-in xrdb</short>
        <long>Defina como Verdadeiro para habilitar o plug-in para gerenciar as configurações do xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Activare modul xrdb</short>
        <long>Definiți ca „True” pentru a activa modulul de administrare configurări xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить модуль xrdb</short>
        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять параметрами xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Povoliť modul xrdb</short>
        <long>Pre povolenie modulu správy nastavení xrdb nastavte na true.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Omogoči xrdb vstavek</short>
        <long>Izbrana možnost omogoči vstavek za upravljanje nastavitev xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Укључи xrdb додатак</short>
        <long>Укључите за покретање додатка који подешава xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Uključi xrdb dodatak</short>
        <long>Uključite za pokretanje dodatka koji podešava xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Aktivera insticksmodulen xrdb</short>
        <long>Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av xrdb-inställningar.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>xrdb சொருகியை செயல்படுத்து</short>
        <long>xrdb அமைப்பை மேலாள  சொருகியை இயலுமை செய்ய உண்மை என்று அமை</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>Xrdb ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము</short>
        <long>xrdb అమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิดใช้ปลั๊กอินจัดการค่าตั้ง xrdb</short>
        <long>กำหนดเป็นค่าจริงถ้าต้องการเปิดใช้ปลั๊กอินจัดการค่าตั้ง xrdb</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Xrdb eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Xrdb ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути модуль xrdb</short>
        <long>Встановіть, щоб дозволити модулю керувати параметрами xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bật phần mở rộng xrdb</short>
        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý thiết lập xrdb.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>启用 xrdb 插件</short>
        <long>设为 True 启用 xrdb 管理插件。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>啟用 xrdb 外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理 xrdb 設定值的外掛程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>啟用 xrdb 外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理 xrdb 設定值的外掛程式。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xrdb/priority</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xrdb/priority</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>int</type>
      <default>90</default>
      <locale name="C">
        <short></short>
        <long></long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xsettings/active</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xsettings/active</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>bool</type>
      <default>TRUE</default>
      <locale name="C">
        <short>Enable xsettings plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فعّل ملحق xsettings</short>
        <long>اضبط لصحيح لِتمكين الملحق من إدارة إعدادات xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>xsettings প্লাগ-ইন সক্ৰিয় কৰক</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বাৰা xsettings-ৰ বৈশিষ্ট্য পৰিচালনাৰ বাবে মান True নিৰ্ধাৰণ কৰক  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Activar el complementu de xsettings</short>
        <long>Afite a «true» p&apos;activar el complementu que xestiona los axustes xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Uklučy plugin xsettings</short>
        <long>Uklučy plugin dla kiravańnia naładami xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Включване на приставката за настройки на X</short>
        <long>Включване на приставката за управление на настройките на X.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>xsettings প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা xsettings-র বৈশিষ্ট্য পরিচালনার জন্য মান True নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>xsettings প্লাগ-ইন সক্রিয় করুন</short>
        <long>প্লাগ-ইন দ্বারা xsettings-র বৈশিষ্ট্য পরিচালনার জন্য মান True (সত্য) নির্ধারণ করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="br">
        <short>Gweredekaat enlugellad </short>
        
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Habilita el connector de xsettings</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar l&apos;xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Habilita el connector de xsettings</short>
        <long>Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar el connector per gestionar l&apos;xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Xsettings eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Xsettings ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Povolit zásuvný modul xsettings</short>
        <long>Nastavte na &quot;true&quot;, chcete-li nechat zásuvný modul spravovat xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Aktivér xsettings-modul</short>
        <long>Sæt til &quot;True&quot; for at aktivere modulet til at håndtere xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Modul für XSettings aktivieren</short>
        <long>Legt fest, ob das Modul für die Einstellungen von XSettings aktiviert ist.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ενεργοποίηση πρόσθετης λειτουργίας xsettings</short>
        <long>Ορισμός σε true για την ενεργοποίηση της πρόσθετης λειτουργίας για την διαχείριση των xsettings</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Enable xsettings plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Activar el complemento de xsettings</short>
        <long>Establézcala a «true» para activar el complemento que gestiona xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Xsettings plugina lubamine</short>
        <long>Kui märgitud, siis on pluginal lubatud xsettings sätteid hallata.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Gaitu xsettings plugina</short>
        <long>Ezarri TRUE (EGIA) bezala xsettings konfiguratzeko kudeatzailearen plugina gaitzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käytä xsettings-lisäosaa</short>
        <long>Aseta todeksi, jos haluat ottaa käyttöön xsettings-asetusten hallintalisäosan.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer le greffon xsettings</short>
        <long>Si vrai, activer le greffon de gestion des paramètres xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Activar o engadido xsettings</short>
        <long>Definir como True para activar o engadido para xestionar xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>xsettings પ્લગઇન ને સક્રિય કરો</short>
        <long>xsettings ની વ્યવસ્થા કરવા માટેનું પ્લગઈન સક્રિય કરવા માટે ખરા તરીકે સુયોજીત કરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Enable xsettings plugin</short>
        <long>Set to True to enable the plugin to manage xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>xsettings प्लगिन सक्रिय करें</short>
        <long>xsettings प्रबंधित करने में प्लगिन सक्रिय करने के लिए सही पर सेट करें.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Xsettings bővítmény engedélyezése</short>
        <long>Állítsa igazra az xsettings beállításait kezelő bővítmény engedélyezéséhez.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Abilita plugin per xsettings</short>
        <long>Impostare a VERO per abilitare il plugin che gestisce xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>Xsettings のプラグインを有効にするかどうか</short>
        <long>TRUE にすると、Xsettings の設定を管理するプラグインを有効にします。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>xsettings ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು</short>
        <long>xsettings ಅನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವಂತೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು true ಗೆ (ನಿಜಕ್ಕೆ) ಹೊಂದಿಸಿ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>XSETTINGS 플러그인 사용</short>
        <long>참이면 XSETTINGS를 관리하는 플러그인을 사용합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Įjungti xsettings įskiepį</short>
        <long>Nustatykite tiesa, norėdami įjungti xsettings nustatymų įskiepį.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ieslēgt xsettings spraudni</short>
        <long>Iestatiet uz Patiess, lai ieslēgtu spraudni, lai pārvaldītu xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Вклучи го додатокот за xsettings</short>
        <long>Штиклирај за вклучување на додатокот за менаџирање на xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>&apos;എക്സ്-സജ്ജീകരണങ്ങള്‍&apos; സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക</short>
        <long>&apos;സത്യം&apos; എന്നാക്കുക, എക്സ്-സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ കയ്കാര്യം ചെയ്യാനുള്ള സംയോജകം പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കാന്‍.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>xsettings प्लगइन कार्यान्वीत करा</short>
        <long>xsettings संयोजना व्यवस्थापन करीता प्लगइन कार्यान्वतीत करण्यासाठी खरे असे निश्चित केले जाते.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Aktiver tillegg for xsettings</short>
        <long>Sett til True for å aktivere tillegg for å håndtere xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Xsettings-plug-in activeren</short>
        <long>Indien ingeschakeld, wordt de plugin voor het beheren van xsettings geactiveerd.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Aktiver tillegg for xsettings</short>
        <long>Set til True for å aktivera tillegg for å handtera xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>xsettings ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>xsettingsକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ପ୍ଲଗଇନକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ True ସେଟ କରାଯାଇଥାଏ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>xsetting ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ</short>
        <long>xsetting ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਵਾਸਤੇ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Włączenie wtyczki XSettings</short>
        <long>Wartość &quot;true&quot; włącza wtyczkę zarządzania XSettings.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Activar o plugin xsettings</short>
        <long>Definir como Verdadeiro para activar o plugin para gerir as definições de xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Habilitar o plug-in do xsettings</short>
        <long>Defina como Verdadeiro para habilitar o plug-in para gerenciar o xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Activare modul xsettings</short>
        <long>Definiți ca „True” pentru a activa modulul de administrare xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить модуль xsettings</short>
        <long>Установите в True, чтобы разрешить модулю управлять параметрами xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Povoliť modul xsettings</short>
        <long>Pre povolenie modulu správy nastavení xsettings nastavte na true.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Omogoči vstavek nastavitev X</short>
        <long>Izbrana možnost omogoči vstavek za upravljanje nastavitev strežnika X.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Укључи додатак за подешавања Икса</short>
        <long>Укључите за покретање додатка који подешава поставке Икса.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Uključi dodatak za podešavanja Iksa</short>
        <long>Uključite za pokretanje dodatka koji podešava postavke Iksa.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Aktivera insticksmodulen xsettings</short>
        <long>Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>எக்ஸ் அமைப்பு  சொருகியை இயலுமை செய்க</short>
        <long>xஅமைப்புகளை மேலாள  சொருகியை இயலுமை செய்ய உண்மை என்று அமை</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>xఅమరికల ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుము</short>
        <long>xఅమరికలను నిర్వహించుటకు ప్లగ్ఇన్ చేతనంచేయుటకు నిజంకు అమర్చుము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิดใช้ปลั๊กอินจัดการค่าตั้ง xsettings</short>
        <long>กำหนดเป็นค่าจริงถ้าต้องการเปิดใช้ปลั๊กอินจัดการ xsettings</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Xsettings eklentisini etkinleştir</short>
        <long>Xsettings ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути модуль xsettings</short>
        <long>Встановіть, щоб дозволити модулю керувати параметрами xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bật phần mở rộng xsettings</short>
        <long>Đặt thành True (Đúng) để hiệu lực phần mở rộng quản lý thiết lập xsettings.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>启用 xsettings 插件</short>
        <long>设为 True 以启用 xsettings 管理插件。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>啟用 xsettings 外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理 xsettings 設定值的外掛程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>啟用 xsettings 外掛程式</short>
        <long>設為 True 以啟用管理 xsettings 設定值的外掛程式。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xsettings/priority</key>
      <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/plugins/xsettings/priority</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>int</type>
      <default>2</default>
      <locale name="C">
        <short></short>
        <long></long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/keybindings/magnifier/binding</key>
      <applyto>/desktop/gnome/keybindings/magnifier/binding</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>string</type>
      <default></default>
      <locale name="C">
        <short>Toggle magnifier</short>
        <long>
          Binding to toggle the magnifier.
        </long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>বিবৰ্দ্ধক টগল কৰক</short>
        <long>বিবৰ্দ্ধক টগল কৰিবলৈ বাইন্ডিং  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Conmutar l&apos;ampliador</short>
        <long>Combinación pa conmutar l&apos;ampliador.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Превключване на лупата</short>
        <long>Клавишна комбинация за превключване на лупата.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>বিবর্ধক টগল করা হবে</short>
        <long>বিবর্ধক টগল করার জন্য বাইন্ড করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>বিবর্ধক টগল করা হবে</short>
        <long>বিবর্ধক টগল করার জন্য বাইন্ড করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Commuta l&apos;ampliador</short>
        <long>Vinculació per commutar l&apos;ampliador.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Commuta l&apos;ampliador</short>
        <long>Vinculació per commutar l&apos;ampliador.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Büyüteci seç</short>
        <long>Büyütece geçiş yapmak için bağ.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Přepnout lupu</short>
        <long>Zkratka k přepnutí lupy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Slå skærmforstørrelse til eller fra</short>
        <long>Genvej til at slå skærmforstørrelse til eller fra.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Bildschirmlupe ein- oder ausschalten</short>
        <long>Tastenkürzel zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmlupe.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Εναλλαγή μεγεθυντή</short>
        <long>Συνδυασμός εναλλαγής μεταξύ της χρήσης ή όχι του μεγεθυντή.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻</short>
        <long>𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑞 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Toggle magnifier</short>
        <long>Binding to toggle the magnifier.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Conmutar el magnificador</short>
        <long>Vínculo para abrir conmutar el magnificador.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Ekraaniluup sisse/välja</short>
        <long>Klahviseos ekraaniluubi sisse/välja lülitamiseks.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Txandakatu lupa</short>
        <long>Lotura lupa txandakatzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Näytetäänkö näytönsuurentaja</short>
        <long>Sidos näytönsuurentajan näyttämiseksi.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer ou désactiver la loupe</short>
        <long>Raccourci pour activer ou désactiver la loupe.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Scoránaigh an formhéadaitheoir</short>
        <long>Ceangal chun an formhéadaitheoir a scoránú.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Alternar a lupa</short>
        <long>Combinación para alternar a lupa.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>વિસ્તારક બદલો</short>
        <long>વિસ્તારક બદલવા માટે બાંધી રહ્યા છીએ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Toggle magnifier</short>
        <long>Binding to toggle the magnifier.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>आवर्धक टॉगल करें</short>
        <long>आवर्द्धक टॉगल करने के लिए बाइंडिंग.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Nagyító be/ki</short>
        <long>Billentyűparancs a nagyító be/kikapcsolásához.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Commuta l&apos;ingranditore di schermo</short>
        <long>Associazione per commutare l&apos;ingranditore di schermo.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>拡大鏡を起動または停止する</short>
        <long>拡大鏡の切り替えに使用するキーバインディングです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫೈಯರ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು</short>
        <long>ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫೈಯರ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಲು ಬದ್ಧವಾಗಿದೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>돋보기 토글</short>
        <long>돋보기를 토글하는 바인딩.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Įjungti/išjungti lupą</short>
        <long>Priskyrimas lupos įjungimui/išjungimui.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ieslēgt/izslēgt palielinātāju</short>
        <long>Sasaiste, lai ieslēgtu/izslēgtu palielinājumu.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>മാഗ്നിഫയര്‍ ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുക</short>
        <long>മാഗ്നിഫയര്‍ ടോഗിള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുക</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>टॉगल वर्धक</short>
        <long>वर्धक टॉगल करण्याकरीता बांधणी करत आहे.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Slå av/på forstørrelsesglass</short>
        <long>Binding for å slå av/på forstørrelsesglass.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Vergrootglas aan- of uitzetten</short>
        <long>Sneltoets om het vergrootglas aan of uit te zetten.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Slå forstørrar av og på</short>
        <long>Snøggtast for å slå skjermforstørraren av og på.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଆଗପଛ ଆବର୍ଦ୍ଧକ</short>
        <long>ଆବର୍ଦ୍ଧକକୁ ଆଗପଛ କରିବା ପାଇଁ ବାନ୍ଧୁଅଛି।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਬਦਲੋ</short>
        <long>ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਬਦਲਣ ਲਈ ਬਾਈਡਿੰਗ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Przełącza lupę ekranową</short>
        <long>Skrót do przełączania lupy ekranowej.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Alternar a ampliação</short>
        <long>Atalho para alternar a ampliação.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Alternar ampliador</short>
        <long>Atalho para alternar o ampliador.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Comută lupa</short>
        <long>Asociere pentru comutarea lupei.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить экранный увеличитель</short>
        <long>Комбинация клавиш для включения экранного увеличителя.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Prepnúť lupu</short>
        <long>Klávesová skratka na prepnutie lupy.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Preklop povečevala</short>
        <long>Bližnjica za preklop povečevala.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Приказ лупе</short>
        <long>Везујем за укључивање лупе.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Prikaz lupe</short>
        <long>Vezujem za uključivanje lupe.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Växla förstorare</short>
        <long>Bindning för att växla förstoraren.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>பெரிதாக்கியை மாற்று</short>
        <long>பெரிதாக்கியை மாற்ற பிணைக்கிறது.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>పెద్దదిచేయుదాన్ని మార్చుము</short>
        <long>పెద్దదిచేయుదాన్ని మార్చుటకు బందనమైవుంటుంది.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิด/ปิดแว่นขยาย</short>
        <long>ปุ่มลัดสำหรับเปิด/ปิดแว่นขยาย</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Büyüteci seç</short>
        <long>Büyütece geçiş yapmak için bağ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути екранний збільшувач</short>
        <long>Прив&apos;язка для вмикання збільшення екрану.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bật/tắt kính lúp</short>
        <long>Tổ hợp để bật/tắt kính lúp.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>切换放大镜</short>
        <long>切换放大镜的键绑定。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>切換放大鏡</short>
        <long>切換放大鏡的組合鍵。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>切換放大鏡</short>
        <long>切換放大鏡的組合鍵。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/keybindings/magnifier/name</key>
      <applyto>/desktop/gnome/keybindings/magnifier/name</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>string</type>
      <locale name="C">
        <default>Toggle magnifier</default>
        <short>The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier</short>
        <long>
          This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog.
        </long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <default>বিবৰ্দ্ধক টগল কৰক</default>
        <short>বিবৰ্দ্ধক টগল কৰিবলৈ চাবিৰ ফলকৰ ছ&apos;ৰ্টকাটৰ নাম</short>
        <long>বিবৰ্দ্ধক টগল কৰাৰ চাবিফলকৰ ছ&apos;ৰ্টকাটৰ নাম এইটে  । এই নাম চাবিফলকৰ ছ&apos;ৰ্টকাটৰ পছন্দৰ সম্বাদত দেখুৱা হ&apos;ব  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <default>Conmutar l&apos;ampliador</default>
        <short>El nome del atayu de tecláu pa conmutar l&apos;ampliador</short>
        <long>Esti ye&apos;l nome del atayu de tecláu pa conmutar l&apos;ampliador. Esti nome amosaráse nel diálogu de preferencies de los atayos de tecláu.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <default>Превключване на лупата</default>
        <short>Клавишната комбинация за включване и изключване на лупата</short>
        <long>Клавишната комбинация за включване и изключване на лупата. Тя се показва в прозореца за настройки на клавишните комбинации.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <default>বিবর্ধক টগল করা হবে</default>
        <short>বিবর্ধক টগল করার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কি-বোর্ড শর্ট-কাটের নাম</short>
        <long>বিবর্ধক টগল করার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কি-বোর্ড শর্ট-কাটের নাম। কি-বোর্ড শর্ট-কাট সংক্রান্ত পছন্দসই বৈশিষ্ট্যের ডায়লগ বক্সের মধ্যে এই নামটি প্রদর্শন করা হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <default>বিবর্ধক টগল করা হবে</default>
        <short>বিবর্ধক টগল করার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কি-বোর্ড শর্ট-কাটের নাম</short>
        <long>বিবর্ধক টগল করার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কি-বোর্ড শর্ট-কাটের নাম। কি-বোর্ড শর্ট-কাট সংক্রান্ত পছন্দসই বৈশিষ্ট্যের ডায়লগ বক্সের মধ্যে এই নামটি প্রদর্শন করা হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <default>Commuta l&apos;ampliador</default>
        <short>El nom de la drecera de teclat per commutar l&apos;ampliador</short>
        <long>Aquest és el nom de la drecera de teclat per commutar l&apos;ampliador. Es mostrarà al diàleg de preferències de les dreceres de teclat.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <default>Commuta l&apos;ampliador</default>
        <short>El nom de la drecera de teclat per commutar l&apos;ampliador</short>
        <long>Este és el nom de la drecera de teclat per commutar l&apos;ampliador. Es mostrarà al diàleg de preferències de les dreceres de teclat.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <default>Büyüteci seç</default>
        <short>Büyütece geçiş yapmak için klavye kısayolunun adı</short>
        <long>Bu büyütece geçiş yapmak için klavye kısayolunun adıdır. Bu isim, klavye kısayol tercihleri penceresinde gösterilir.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <default>Přepnout lupu</default>
        <short>Název klávesové zkratky určené k přepnutí lupy</short>
        <long>Název klávesové zkratky určené k přepnutí lupy. Tento název bude zobrazen v dialogu předvoleb klávesových zkratek.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <default>Slå skærmforstørrelse til eller fra</default>
        <short>Navnet på tastaturgenvejen, der aktiverer/deaktiverer skærmforstørrelse</short>
        <long>Dette er navnet på tastaturgenvejen, der aktiverer/deaktiverer skærmforstørrelse. Dette navn vil blive vist i indstillingsvinduet for tastaturgenveje.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <default>Bildschirmlupe ein- oder ausschalten</default>
        <short>Tastenkürzel zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmlupe</short>
        <long>Dies ist der Name des Tastenkürzels zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmlupe. Dieser Name wird im Einstellungsdialog der Tastatur angezeigt.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <default>Εναλλαγή μεγεθυντή</default>
        <short>Όνομα συντόμευσης πληκτρολογίου για την εναλλαγή μεταξύ της χρήσης ή όχι του μεγεθυντή</short>
        <long>Αυτό είναι το όνομα της συντόμευσης πληκτρολογίου για την εναλλαγή μεταξύ της χρήσης ή όχι του μεγεθυντή. Αυτό το όνομα θα εμφανίζεται στον διάλογο προτιμήσεων συντομεύσεων πληκτρολογίου.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <default>𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻</default>
        <short>𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑑 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑞 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻</short>
        <long>𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑑 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑞 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻. 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑖𐑴𐑯 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <default>Toggle magnifier</default>
        <short>The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier</short>
        <long>This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialogue.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <default>Conmutar el magnificador</default>
        <short>El nombre de la combinación de teclas para cambiar al magnificador</short>
        <long>Este es el nombre de la combinación de teclas para cambiar al magnificador. Este nombre se mostrará en el diálogo preferencias de las combinaciones de teclas.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <default>Ekraaniluup sisse/välja</default>
        <short>Luubi sisse/välja lülitamise kiirklahvi nimi</short>
        <long>See on luubi sisse- ja väljalülitamiseks mõeldud klahvikombinatsiooni nimi. Seda nime näidatakse kiirklahvide eelistuste dialoogis.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <default>Txandakatu lupa</default>
        <short>Laster-teklaren izena lupa txandakatzeko</short>
        <long>Hau teklatuko laster-teklaren izena da lupa txandakatzeko. Izen hau teklatuko laster-teklen hobespenen elkarrizketa-koadroan erakutsiko da.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <default>Näytetäänkö näytönsuurentaja</default>
        <short>Pikanäppäin, jolla valitaan näytetäänkö suurennuslasi</short>
        <long>Tällä pikanäppäimellä valitaan, näytetäänkö suurennuslasi. Sama nimi näytetään pikanäppäinten asetusikkunassa.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <default>Activer ou désactiver la loupe</default>
        <short>Le nom du raccourci clavier pour activer ou désactiver la loupe</short>
        <long>Le nom du raccourci clavier pour activer ou désactiver la loupe. Ce nom est affiché dans la fenêtre des préférences des raccourcis clavier.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <default>Scoránaigh an formhéadaitheoir</default>
        
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <default>Alternar a lupa</default>
        <short>O nome do atallo de teclado para alternar a lupa</short>
        <long>Este é nome do atallo de teclado para alternar a lupa. Este nome mostrarase no diálogo de preferencias de atallos de teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <default>વિસ્તારક બદલો</default>
        <short>વિસ્તારક બદલવા માટે કીબોર્ડ ટૂંકાણોનું નામ</short>
        <long>આ વિસ્તારક બદલવા માટેના કીબોર્ડ ટૂંકાણનું નામ છે. આ નામ કીબોર્ડ ટૂંકાણ પસંદગીઓ સંવાદમાં બતાવવામાં આવશે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <default>Toggle magnifier</default>
        <short>The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier</short>
        <long>This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <default>आवर्धक टॉगल करें</default>
        <short>आवर्द्धक टॉगल करने के लिए कुंजीपटल शॉर्टकट का नाम</short>
        <long>यह आवर्द्धक को टॉगल करने के लिए कुंजीपट शॉर्टकट है. इस नाम को कुंजीपटल शॉर्टकट वरीयता संवाद में दिखाया जाएगा.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <default>Nagyító be/ki</default>
        <short>Billentyűparancs neve a nagyító be/kikapcsolásához</short>
        <long>Ez a képernyő-billentyűzetet be/kikapcsoló billentyűparancs neve. Ez a név jelenik meg a Gyorsbillentyűk tulajdonságai ablakban.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <default>Commuta l&apos;ingranditore di schermo</default>
        <short>Il nome della scorciatoia da tastiera per commutare l&apos;ingranditore di schermo</short>
        <long>Questo è il nome della scorciatoia da tastiera per commutare l&apos;ingranditore di schermo. Questo nome è mostrato nella dialogo di preferenze delle scorciatoie da tastiera.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <default>拡大鏡を起動または停止する</default>
        <short>キーボード・ショートカットの変更ダイアログで表示する項目名</short>
        <long>キーボード・ショートカットの設定ダイアログで、拡大鏡を起動したり停止するキー・バインディングの項目に表示する名称です。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <default>ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫೈಯರ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು</default>
        <short>ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫಯರ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಲು ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ನ ಹೆಸರು</short>
        <long>ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫಯರ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಲು ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ನ ಹೆಸರು ಇದಾಗಿದೆ. ಈ ಹೆಸರನ್ನು ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ ಆದ್ಯತೆಗಳ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <default>돋보기 토글</default>
        <short>돋보기를 토글하는 키보드 바로 가기 이름</short>
        <long>돋보기를 토글하는 키보드 바로 가기 이름. 이 이름은 키보드 바로 가기 기본 설정 창에 나타납니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <default>Įjungti/išjungti lupą</default>
        <short>Klaviatūros susiejimas lupos įjungimui/išjungimui</short>
        <long>Tai klaviatūros trumpinio lupai įjungti/išjungti vardas. Šis vardas bus rodomas klaviatūros trumpinių nustatymų dialoge.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <default>Ieslēgt/izslēgt palielinātāju</default>
        <short>Nosaukums tastatūras saīsinājumam, lai ieslēgtu/izslēgtu palielinātāju</short>
        <long>Šis ir nosaukums tastatūras saīsinājumam, lai ieslēgtu/izslēgtu palielinātāju. Šis nosaukums parādīsies tastatūru īsinājumtaustiņu dialogā.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <default>മാഗ്നിഫയര്‍ ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുക</default>
        <short>മാഗ്നിഫയര്‍ ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള കീബോര്‍ഡ് എളുപ്പവഴിയുടെ പേരു്</short>
        <long>മാഗ്നിഫയര്‍ ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള കീബോര്‍ഡ് എളുപ്പവഴിയുടെ പേരിതാണു്. ഈ പേരു് കീബോര്‍ഡ് എളുപ്പവഴിയ്ക്കുള്ള മുന്‍ഗണനകളുടെ ഡയലോഗില്‍ കാണിക്കുന്നു.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <default>टॉगल वर्धक</default>
        <short>वर्धक टॉगल करण्याकरीता कळफलक शार्टकटचे नाव</short>
        <long>वर्धक टॉगल करण्याकरीता हे कळफलक शार्टकट नाव वापरा. हे नाव कळफलक शार्टकट आवड निवड संवाद अंतर्गत दाखविले जाईल.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <default>Slå av/på forstørrelsesglass</default>
        
        
      </locale>

      <locale name="nl">
        <default>Vergrootglas aan- of uitzetten</default>
        <short>De naam van de sneltoets om het vergrootglas aan of uit te zetten.</short>
        <long>Dit is de naam van de sneltoets om het vergrootglas aan of uit te zetten. Deze naam wordt getoond in de het sneltoetsen-voorkeurenvenster.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <default>Slå forstørrar av og på</default>
        <short>Namnet på snøggtasten for å slå forstørraren av og på</short>
        <long>Dette er namnet på snøggtasten for å slå forstørraren av og på. Dette namnet vil verta vist i dialogvindauge for snøggtastinnstillingar.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <default>ଆଗପଛ ଆବର୍ଦ୍ଧକ</default>
        <short>ଆବର୍ଦ୍ଧକକୁ ଆଗପଛ କରିବା ପାଇଁ ଏହା କିବୋର୍ଡ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥର ନାମ।</short>
        <long>ଆବର୍ଦ୍ଧକକୁ ଆଗପଛ କରିବା ପାଇଁ ଏହା କିବୋର୍ଡ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥର ନାମ। ଏହି ନାମକୁ କିବୋର୍ଡ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ପସନ୍ଦ ସଂଳାପରେ ଦର୍ଶାଯିବ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <default>ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਬਦਲੋ</default>
        <short>ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਬਦਲਣ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਕੀਬਰੋਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦਾ ਨਾਂ</short>
        <long>ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਵਾਸਤੇ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦਾ ਨਾਂ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਸੰਦ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <default>Przełącza lupę ekranową</default>
        <short>Nazwa skrótu klawiszowego do przełączania lupy ekranowej</short>
        <long>To jest nazwa skrótu klawiszowego do przełączania lupy ekranowej. Nazwa będzie wyświetlana w oknie dialogowym skrótów klawiszowych.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <default>Alternar a ampliação</default>
        <short>O nome do atalho de teclado para alternar a ampliação de ecrã</short>
        <long>Este é o nome do atalho de teclado para alternar a ampliação de ecrã. Este nome será apresentado no diálogo de preferências de atalhos de teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <default>Alternar ampliador</default>
        <short>O nome do atalho de teclado para alternar o ampliador</short>
        <long>Este é o nome do atalho de teclado para alternar o ampliador. Este nome será mostrado no diálogo de preferências de atalhos de teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <default>Comută lupa</default>
        <short>Numele scurtăturii de tastatură pentru comutarea lupei</short>
        <long>Numele scurtăturii de tastatură pentru comutarea lupei. Acest nume va fi afișat în dialogul preferințelor de tastatură.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <default>Включить экранный увеличитель</default>
        <short>Комбинация клавиш для включения экранного увеличителя</short>
        <long>Комбинация клавиш для включения увеличителя экрана.Она может быть изменена в диалоге настройки комбинаций клавиш.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <default>Prepnúť lupu</default>
        <short>Názov klávesovej skratky na prepnutie lupy</short>
        <long>Toto je názov klávesovej skratky na prepnutie lupy. Tento názov bude zobrazený v dialógovom okne nastavenia klávesových skratiek.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <default>Preklop povečevala</default>
        <short>Ime tipkovne bližnjice za preklop zaslonskega povečevala.</short>
        <long>To je ime tipkovne bližnjice za preklop zaslonskega povečevala. Ime bo prikazano med nastavitvami bližnjic.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <default>Приказ лупе</default>
        <short>Назив пречице на тастатури која укључује лупу</short>
        <long>Ово је назив пречице на тастатури која укључује лупу. Назив је приказан у прозорчету са поставкама пречица на тастатури.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <default>Prikaz lupe</default>
        <short>Naziv prečice na tastaturi koja uključuje lupu</short>
        <long>Ovo je naziv prečice na tastaturi koja uključuje lupu. Naziv je prikazan u prozorčetu sa postavkama prečica na tastaturi.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <default>Växla förstorare</default>
        <short>Namnet på tangentbordsgenvägen för att växla förstoraren</short>
        <long>Detta är namnet på tangentbordsgenvägen för att växla förstoraren. Detta namn kommer att visas i inställningsdialogen för tangentbordsgenvägar.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <default>பெரிதாக்கியை மாற்று</default>
        <short>விசைப்பலகை குறுக்குவழியின் பெயர் பெரிதாக்கியை மாற்றுகிறது</short>
        <long>இது விசைப்பலகை குறுக்குவழியின் பெயர் பெரிதாக்கியை மாற்றுகிறது. இந்த பெயர் விசைப்பலகை குறுக்குவழி முன்னுரிமைகளை உரையாடலை காட்டுகிறது.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <default>పెద్దదిచేయుదాన్ని మార్చుము</default>
        <short>పెద్దదిచేయుదాన్ని మార్చుటకు కీబోర్డు లఘవుయొక్క నామము</short>
        <long>పెద్దదిచేయు దానిని మార్చుటకు కీబోర్డు లఘువుయొక్క నామము. ఈ నామము కీబోర్డు లఘువు అభీష్టముల డైలాగునందు చూపబడుతుంది.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <default>เปิด/ปิดแว่นขยาย</default>
        <short>ชื่อของปุ่มลัดที่ใช้เปิด/ปิดแว่นขยาย</short>
        <long>ชื่อของปุ่มลัดที่ใช้เปิด/ปิดแว่นขยาย ชื่อนี้จะแสดงในกล่องโต้ตอบปรับแต่งปุ่มลัด</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <default>Büyüteci seç</default>
        <short>Büyütece geçiş yapmak için klavye kısayolunun adı</short>
        <long>Bu büyütece geçiş yapmak için klavye kısayolunun adıdır. Bu isim, klavye kısayol tercihleri penceresinde gösterilir.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <default>Увімкнути екранний збільшувач</default>
        <short>Комбінація клавіш для вмикання екранного збільшувача</short>
        <long>Комбінація клавіш для вмикання збільшувача екрану. Цей параметр можна змінити у діалозі налаштовування комбінацій клавіш.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <default>Bật/tắt kính lúp</default>
        <short>Tên của phím tắt để bật/tắt kính lúp</short>
        <long>Đây là tên phím tắt để bật/tắt kính lúp. Tên này sẽ hiện trong hộp thoại phím tắt bàn phím.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <default>切换放大镜</default>
        <short>用于切换放大镜的键盘快捷键名称</short>
        <long>这是用于切换放大镜的键盘快捷键名称。此名称将显示在键盘快捷键首选项对话框中。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <default>切換放大鏡</default>
        <short>用來切換放大鏡的捷徑鍵名稱</short>
        <long>這是用來切換放大鏡的捷徑鍵名稱。這個名稱會顯示在捷徑鍵偏好設定對話盒。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <default>切換放大鏡</default>
        <short>用來切換放大鏡的捷徑鍵名稱</short>
        <long>這是用來切換放大鏡的捷徑鍵名稱。這個名稱會顯示在捷徑鍵偏好設定對話盒。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/keybindings/magnifier/action</key>
      <applyto>/desktop/gnome/keybindings/magnifier/action</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>string</type>
      <default>gconftool-2 --toggle /desktop/gnome/applications/at/screen_magnifier_enabled</default>
      <locale name="C">
        <short>Toggle magnifier</short>
        <long>
          Command used to turn the magnifier on or off.
        </long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>বিবৰ্দ্ধক টগল কৰক</short>
        <long>বিবৰ্দ্ধক আৰম্ভ বা বন্ধ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা আদেশ  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Conmutar l&apos;ampliador</short>
        <long>Orde usada pa conmutar l&apos;ampliador ente prendíu o apagáu.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Превключване на лупата</short>
        <long>Команда за превключването на лупата.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>বিবর্ধক টগল করা হবে</short>
        <long>বিবর্ধক চালু অথবা বন্ধ করার জন্য ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>বিবর্ধক টগল করা হবে</short>
        <long>বিবর্ধক চালু অথবা বন্ধ করার জন্য ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Commuta l&apos;ampliador</short>
        <long>Ordre utilitzada per habilitar o inhabilitar l&apos;ampliador.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Commuta l&apos;ampliador</short>
        <long>Orde utilitzada per habilitar o inhabilitar l&apos;ampliador.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Büyüteci seç</short>
        <long>Büyüteci açmak veya kapatmak için kullanılan komut.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Přepnout lupu</short>
        <long>Příkaz užitý k zapnutí nebo vypnutí lupy obrazovky.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Slå skærmforstørrelse til eller fra</short>
        <long>Kommando til at slå skærmforstørrelse til eller fra.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Bildschirmlupe ein- oder ausschalten</short>
        <long>Befehl zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmlupe</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Εναλλαγή μεγεθυντή</short>
        <long>Εντολή για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του μεγεθυντή οθόνης.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻</short>
        <long>𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑑𐑻𐑯 𐑞 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻 𐑪𐑯 𐑹 𐑪𐑓.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Toggle magnifier</short>
        <long>Command used to turn the magnifier on or off.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Conmutar el magnificador</short>
        <long>Comando usado para conmutar el magnificador entre activado o desactivado.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Ekraaniluup sisse/välja</short>
        <long>Ekraaniluubi sisse-/väljalülitamise käsk.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Txandakatu lupa</short>
        <long>Lupa aktibatzeko edo desaktibatzeko erabiliko den komandoa.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Näytetäänkö näytönsuurentaja</short>
        <long>Komento, jolla näytönsuurentaja otetaan käyttöön tai poistetaan käytöstä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer ou désactiver la loupe</short>
        <long>Commande utilisée pour activer ou désactiver la loupe.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Scoránaigh an formhéadaitheoir</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Alternar a lupa</short>
        <long>Orde usada para activar ou desactivar a lupa.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>વિસ્તારક બદલો</short>
        <long>વિસ્તાર ચાલુ કે બંધ કરવા માટે વાપરવાનો આદેશ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Toggle magnifier</short>
        <long>Command used to turn the magnifier on or off.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>आवर्धक टॉगल करें</short>
        <long>आवर्द्धक के चालू या बंद करने के लिए प्रयुक्त कमांड.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Nagyító be/ki</short>
        <long>A nagyító be- vagy kikapcsolására használt parancs.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Commuta l&apos;ingranditore di schermo</short>
        <long>Comando usato per attivare o disattivare l&apos;ingranditore di schermo.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>拡大鏡を起動または停止する</short>
        <long>拡大鏡の有効/無効を切り替える際に使用するコマンドです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫೈಯರ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು</short>
        <long>ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫೈಯರನ್ನು ಆನ್‌ ಮಾಡಲು ಅಥವ ಆಫ್‌ ಬಳಸಲಾಗುವ ಆಜ್ಞೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>돋보기 토글</short>
        <long>돋보기를 켜고 끄는 데 사용할 명령어.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Įjungti/išjungti lupą</short>
        <long>Komanda lupos įjungimui/išjungimui</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ieslēgt/izslēgt palielinātāju</short>
        <long>Komanda, kuru izmantot, lai ieslēgtu/izslēgtu palielinātāju.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>മാഗ്നിഫയര്‍ ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുക</short>
        <long>മാഗ്നിഫയര്‍ ഓണ്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഓഫ് ആക്കുന്നതിനുള്ള കമാന്‍ഡ്</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>टॉगल वर्धक</short>
        <long>वर्धक सुरू किंवा बंद करण्याकरीता वपारण्याजोगी आदेश.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Slå av/på forstørrelsesglass</short>
        <long>Kommando for å slå forstørrelsesglasset på eller av.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Vergrootglas aan- of uitzetten</short>
        <long>Gebruikte opdracht voor het aan- of uitzetten van het vergrootglas.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Slå forstørrar av og på</short>
        <long>Kommando brukt for å slå forstørraren av og på.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଆଗପଛ ଆବର୍ଦ୍ଧକ</short>
        <long>ଆବର୍ଦ୍ଧକକୁ ଅନ କିମ୍ବା ଅଫ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਬਦਲੋ</short>
        <long>ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Przełącza lupę ekranową</short>
        <long>Polecenie używane do przełączania lupy ekranowej.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Alternar a ampliação</short>
        <long>Comando utilizado para activar ou desactivar a ampliação.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Alternar ampliador</short>
        <long>Comando usado para ligar ou desligar o ampliador.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Comută lupa</short>
        <long>Comanda folosită pentru a activa sau dezactiva lupa.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить экранный увеличитель</short>
        <long>Команда для выключения и включения экранного увеличителя.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Prepnúť lupu</short>
        <long>Príkaz použitý na zapnutie alebo vypnutie lupy.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Preklop povečevala</short>
        <long>Ukaz za zagon ali izklop zaslonskega povečevala.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Приказ лупе</short>
        <long>Наредба за укључивање или искључивање лупе.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Prikaz lupe</short>
        <long>Naredba za uključivanje ili isključivanje lupe.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Växla förstorare</short>
        <long>Kommando som används för att aktivera/inaktivera förstoraren.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>பெரிதாக்கியை மாற்று</short>
        <long>பெரிதாக்கியை ஆன் அல்லது ஆஃப் செய்ய பயன்படுத்தப்படும் கட்டளை.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>పెద్దదిచేయుదాన్ని మార్చుము</short>
        <long>పెద్దదిచేయుదానిని ఆన్ లేదా ఆఫ్ చేయుటకు ఆదేశము</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิด/ปิดแว่นขยาย</short>
        <long>คำสั่งที่ใช้สำหรับเปิดหรือปิดแว่นขยาย</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Büyüteci seç</short>
        <long>Büyüteci açmak veya kapatmak için kullanılan komut.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути екранний збільшувач</short>
        <long>Команда для вимикання та вмикання збільшення екрану.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bật/tắt kính lúp</short>
        <long>Lệnh dùng để bật hay tắt kính lúp.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>切换放大镜</short>
        <long>用于打开或关闭放大镜的命令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>切換放大鏡</short>
        <long>用來開啟或關閉放大鏡的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>切換放大鏡</short>
        <long>用來開啟或關閉放大鏡的指令。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/keybindings/screenreader/binding</key>
      <applyto>/desktop/gnome/keybindings/screenreader/binding</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>string</type>
      <default></default>
      <locale name="C">
        <short>Toggle screen reader</short>
        <long>
          Binding to toggle the screen reader.
        </long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>স্ক্ৰিন ৰিডাৰ টগল কৰক</short>
        <long>স্ক্ৰিন ৰিডাৰ টগল কৰিবলৈ বাইন্ডিং  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Conmutar el llector de pantalla</short>
        <long>Combinación pa conmutar el llector de pantalla.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Превключване на екранния четец</short>
        <long>Клавишна комбинация за превключване на екранния четец.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>পর্দা পাঠের ব্যবস্থা টগল করা হবে</short>
        <long>পর্দা পাঠের ব্যবস্থা টগল করার জন্য বাইন্ড করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>পর্দা পাঠের ব্যবস্থা টগল করা হবে</short>
        <long>পর্দা পাঠের ব্যবস্থা টগল করার জন্য বাইন্ড করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Commuta el lector de pantalla</short>
        <long>Vinculació per commutar el lector de pantalla.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Commuta el lector de pantalla</short>
        <long>Vinculació per commutar el lector de pantalla.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Ekran okuyucusunu seç</short>
        <long>Ekran okuyucuya geçiş yapmak için bağ.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Přepnout čtení obrazovky</short>
        <long>Zkratka k přepnutí čtení obrazovky.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Slå skærmoplæser til eller fra</short>
        <long>Genvej til at slå skærmoplæseren til eller fra.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Bildschirmleser ein- oder ausschalten</short>
        <long>Tastenkürzel zum Ein- und Ausschalten des Bildschirmlesers.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Εναλλαγή αναγνώστη οθόνης</short>
        <long>Συνδυασμός εναλλαγής μεταξύ της χρήσης ή όχι του αναγνώστη οθόνης.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼</short>
        <long>𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Toggle screen reader</short>
        <long>Binding to toggle the screen reader.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Conmutar el lector de pantalla</short>
        <long>Vínculo para conmutar el lector de pantalla.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Ekraanilugeja sisse/välja</short>
        <long>Klahviseos ekraanilugeja sisse/välja lülitamiseks.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Txandakatu pantaila irakurlea</short>
        <long>Lotura pantaila irakurlea txandakatzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Näytetäänkö näytönlukija</short>
        <long>Sidos näytönlukijan näyttämiseksi.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer ou désactiver le lecteur d&apos;écran</short>
        <long>Raccourci pour activer ou désactiver le lecteur d&apos;écran.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Scoránaigh an léitheoir scáileáin</short>
        <long>Ceangal chun an léitheoir scáileáin a scoránú.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Alternar o lector de pantalla</short>
        <long>Combinación para alternar o lector de pantalla.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ટોગલ સ્ક્રીન વાંચક</short>
        <long>સ્ક્રીન વાંચક ને ટોગલ કરવા માટે જોડાણ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Toggle screen reader</short>
        <long>Binding to toggle the screen reader.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>स्क्रीनपाठक टॉगल करें</short>
        <long>स्क्रीन रीडर टॉगल करने के लिए बाइंडिंग.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Képernyőolvasó be/ki</short>
        <long>Billentyűparancs a képernyőolvasó be/kikapcsolásához.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Commuta il lettore di schermo</short>
        <long>Associazione per commutare il lettore di schermo.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>スクリーン・リーダの切り替え</short>
        <long>スクリーン・リーダの切り替えに使用するキーバインディングです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ತೆರೆ ಓದುಗನನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು</short>
        <long>ತೆರೆ ಓದುಗನನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಲು ಬದ್ಧವಾಗಿದೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>화면 읽기 프로그램 토글</short>
        <long>화면 읽기 프로그램을 토글하는 바인딩.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Jungti ekrano _skaityklę</short>
        <long>Priskyrimas ekrano skaityklei.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ieslēgt/izslēgt ekrāna lasītāju</short>
        <long>Sasaiste, lai ieslēgtu/izslēgtu ekrāna lasītāju.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>സ്ക്രീന്‍ റീഡര്‍ ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുക</short>
        <long>സ്ക്രീന്‍ റീഡര്‍ ടോഗിള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുക.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>स्क्रीन रिडर टॉगल करा</short>
        <long>स्क्रीन रिडर टॉगल करण्याकरीता बांधणी करत आहे.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Slå av/på skjermleser</short>
        <long>Binding for å slå av/på skjermleser.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Schermle_zer aan- of uitzetten</short>
        <long>Sneltoets om de schermlezer aan of uit te zetten.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Slå skjermlesar av og på</short>
        <long>Snøggtast for å slå skjermlesar av og på.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ପରଦା ପାଠକକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>ପରଦା ପାଠକକୁ ଆଗପଛ କରିବା ପାଇଁ ବାନ୍ଧୁଅଛି।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਸਕਰੀਨ ਰੀਡਰ ਬਦਲੋ</short>
        <long>ਸਕਰੀਨ ਰੀਡਰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਬਾਈਡਿੰਗ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Przełącza czytnik ekranowy</short>
        <long>Skrót do przełączania czytnika ekranowego.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Alternar o leitor de ecrã</short>
        <long>Atalho para alternar o leitor de ecrã.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Alternar leitor de tela</short>
        <long>Atalho para alternar leitor de tela.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Comută cititorul de ecran</short>
        <long>Asociere pentru comutarea cititorului de ecran.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить чтение с экрана</short>
        <long>Комбинация клавиш для включения чтения с экрана.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Prepnúť čítač obrazovky</short>
        <long>Klávesová skratka na prepnutie čítača obrazovky.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Preklopi zaslonski bralnik</short>
        <long>Bližnjica za preklop zaslonskega bralnika.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Приказ читача екрана</short>
        <long>Везује за укључивање читача екрана.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Prikaz čitača ekrana</short>
        <long>Vezuje za uključivanje čitača ekrana.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Växla skärmläsare</short>
        <long>Bindning för att växla skärmläsaren.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>திரைபடிப்பானை மாற்று</short>
        <long>திரை வாசிப்பியை மாற்ற பிணைக்கிறது.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>తెర చదువరిని మార్చుము</short>
        <long>తెర చదువరిని మార్చుటకు బందనమైవుంటుంది.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิด/ปิดโปรแกรมอ่านหน้าจอ</short>
        <long>ปุ่มลัดสำหรับเปิด/ปิดโปรแกรมอ่านหน้าจอ</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Ekran okuyucusunu seç</short>
        <long>Ekran okuyucuya geçiş yapmak için bağ.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути читання екрану</short>
        <long>Прив&apos;язка для вмикання читання з екрану.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bật/tắt bộ đọc màn hình</short>
        <long>Tổ hợp để bật/tắt công cụ đọc màn hình.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>切换屏幕阅读器</short>
        <long>切换屏幕阅读器的键绑定。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>切換螢幕閱讀器</short>
        <long>切換螢幕閱讀器的組合鍵。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>切換螢幕閱讀器</short>
        <long>切換螢幕閱讀器的組合鍵。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/keybindings/screenreader/name</key>
      <applyto>/desktop/gnome/keybindings/screenreader/name</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>string</type>
      <locale name="C">
        <default>Toggle screen reader</default>
        <short>The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader</short>
        <long>
          This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog.
        </long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <default>স্ক্ৰিন ৰিডাৰ টগল কৰক</default>
        <short>পৰ্দাৰ পৰা পাঠৰ ব্যৱস্থা টগল কৰাৰ উদ্দেশ্যে ব্যৱহৃত চাবিৰ ফলক ছৰ্ট-কাটৰ নাম</short>
        <long>পৰ্দাৰ পৰা পাঠৰ ব্যৱস্থা টগল কৰাৰ উদ্দেশ্যে ব্যৱহৃত চাবিৰ ফলক ছৰ্ট-কাটৰ নাম । চাবিৰ ফলক ছৰ্ট-কাট সংক্ৰান্ত পছন্দৰ বৈশিষ্ট্যৰ ডায়লগ বক্সত এই নামটি প্ৰদৰ্শন কৰা হ&apos;ব ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <default>Conmutar el llector de pantalla</default>
        <short>El nome de la combinación de tecles pa camudar al llector de pantalla</short>
        <long>Esti ye&apos;l nome de la combinación de tecles pa camudar al llector de pantalla. Esti nome apaecerá nel diálogu preferencies de les combinaciones de tecles.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <default>Превключване на екранния четец</default>
        <short>Клавишната комбинация за включване и изключване на екранния четец</short>
        <long>Клавишната комбинация за включване и изключване на екранния четец. Тя се показва в прозореца за настройки на клавишните комбинации.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <default>পর্দা পাঠের ব্যবস্থা টগল করা হবে</default>
        <short>পর্দা থেকে পাঠের ব্যবস্থা টগল করার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কি-বোর্ড শর্ট-কাটের নাম</short>
        <long>পর্দা থেকে পাঠের ব্যবস্থা টগল করার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কি-বোর্ড শর্ট-কাটের নাম। কি-বোর্ড শর্ট-কাট সংক্রান্ত পছন্দসই বৈশিষ্ট্যের ডায়লগ বক্সের মধ্যে এই নামটি প্রদর্শন করা হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <default>পর্দা পাঠের ব্যবস্থা টগল করা হবে</default>
        <short>পর্দা থেকে পাঠের ব্যবস্থা টগল করার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কি-বোর্ড শর্ট-কাটের নাম</short>
        <long>পর্দা থেকে পাঠের ব্যবস্থা টগল করার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কি-বোর্ড শর্ট-কাটের নাম। কি-বোর্ড শর্ট-কাট সংক্রান্ত পছন্দসই বৈশিষ্ট্যের ডায়লগ বক্সের মধ্যে এই নামটি প্রদর্শন করা হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <default>Commuta el lector de pantalla</default>
        <short>El nom de la drecera de teclat per commutar el lector de pantalla</short>
        <long>Aquest és el nom de la drecera de teclat per commutar el lector de pantalla. Es mostrarà al diàleg de preferències de les dreceres de teclat.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <default>Commuta el lector de pantalla</default>
        <short>El nom de la drecera de teclat per commutar el lector de pantalla</short>
        <long>Este és el nom de la drecera de teclat per commutar el lector de pantalla. Es mostrarà al diàleg de preferències de les dreceres de teclat.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <default>Ekran okuyucusunu seç</default>
        <short>Ekran okuyucusuna geçiş yapmak için klavye kısayolunun adı</short>
        <long>Bu ekran okuyucuya geçiş yapmak için klavye kısayolunun adıdır. Bu isim, klavye kısayol tercihleri penceresinde gösterilir.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <default>Přepnout čtení obrazovky</default>
        <short>Název klávesové zkratky určené k přepnutí čtení obrazovky</short>
        <long>Název klávesové zkratky určené k přepnutí čtení obrazovky. Tento název bude zobrazen v dialogu předvoleb klávesových zkratek.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <default>Slå skærmoplæser til eller fra</default>
        <short>Navnet på tastaturgenvejen, der aktiverer/deaktiverer skærmoplæseren</short>
        <long>Dette er navnet på tastaturgenvejen, der aktiverer/deaktiverer skærmoplæseren. Dette navn vil blive vist i indstillingsvinduet for tastaturgenveje.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <default>Bildschirmleser ein- oder ausschalten</default>
        <short>Der Name des Tastenkürzels zum Ein- und Ausschalten des Bildschirmlesers</short>
        <long>Dies ist der Name des Tastenkürzels zum Ein- und Ausschalten des Bildschirmlesers. Dieser Name wird im Einstellungsdialog der Tastatur angezeigt.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <default>Εναλλαγή αναγνώστη οθόνης</default>
        <short>Όνομα συντόμευσης πληκτρολογίου για την εναλλαγή μεταξύ της χρήσης ή όχι του αναγνώστη οθόνης</short>
        <long>Αυτό είναι το όνομα της συντόμευσης πληκτρολογίου για την εναλλαγή μεταξύ της χρήσης ή όχι του αναγνώστη οθόνης. Αυτό το όνομα θα εμφανίζεται στον διάλογο προτιμήσεων συντομεύσεων πληκτρολογίου.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <default>𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼</default>
        <short>𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑑 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼</short>
        <long>𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑑 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼. 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑖𐑴𐑯 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <default>Toggle screen reader</default>
        <short>The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader</short>
        <long>This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialogue.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <default>Conmutar el lector de pantalla</default>
        <short>El nombre de la combinación de teclas para cambiar al lector de pantalla</short>
        <long>Este es el nombre de la combinación de teclas para cambiar al lector de pantalla. Este nombre se mostrará en el diálogo preferencias de las combinaciones de teclas.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <default>Ekraanilugeja sisse/välja</default>
        <short>Ekraanilugeja sisse/välja lülitamise kiirklahvi nimi</short>
        <long>See on ekraanilugeja sisse- ja väljalülitamiseks mõeldud klahvikombinatsiooni nimi. Seda nime näidatakse kiirklahvide eelistuste dialoogis.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <default>Txandakatu pantaila irakurlea</default>
        <short>Teklatuko lasterbidearen izena pantaila irakurlea txandakatzeko.</short>
        <long>Hau teklatuko lasterbidearen izena da pantaila irakurlea txandakatzeko. Izen hau teklatuko lasterbideen hobespenen elkarrizketa-koadroan erakutsiko da.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <default>Näytetäänkö näytönlukija</default>
        <short>Pikanäppäin, jolla valitaan näytetäänkö näytönlukija</short>
        <long>Tällä pikanäppäimellä valitaan, näytetäänkö näytönlukija. Sama nimi näytetään pikanäppäinten asetusikkunassa.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <default>Activer ou désactiver le lecteur d&apos;écran</default>
        <short>Le nom du raccourci clavier pour activer ou désactiver le lecteur d&apos;écran</short>
        <long>Le nom du raccourci clavier pour activer ou désactiver le lecteur d&apos;écran. Ce nom est affiché dans la fenêtre des préférences des raccourcis clavier.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <default>Scoránaigh an léitheoir scáileáin</default>
        
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <default>Alternar o lector de pantalla</default>
        <short>O nome do atallo de teclado para alternar o lector de pantalla</short>
        <long>Este é o nome do atallo de teclado para alternar o lector de pantalla. Este nome mostrarase no diálogo de preferencias de atallos de teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <default>ટોગલ સ્ક્રીન વાંચક</default>
        <short>સ્ક્રીનવાંચક ટૉગલ માટે કીબોર્ડ ટૂંકાણોનું નામ</short>
        <long>આ સ્ક્રીનવાંચક ટૉગલ માટેની કીબોર્ડ ટૂંકાણનું નામ છે.આ નામ કીબોર્ડ ટૂંકાણો પસંદગીઓ સંવાદમાં બતાવવામાં આવશે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <default>Toggle screen reader</default>
        <short>The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader</short>
        <long>This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <default>स्क्रीनपाठक टॉगल करें</default>
        <short>स्क्रीन रीडर टॉगल करने के लिए कुंजीपट शॉर्टकट का नाम.</short>
        <long>यह स्क्रीन रीडर को टॉगल करने के लिए कुंजीपट शॉर्टकट है. इस नाम को कुंजीपटल शॉर्टकट वरीयता संवाद में दिखाया जाएगा.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <default>Képernyőolvasó be/ki</default>
        <short>Billentyűparancs neve a képernyőolvasó be/kikapcsolásához</short>
        <long>Ez a képernyőolvasót be/kikapcsoló billentyűparancs neve. Ez a név jelenik meg a Gyorsbillentyűk tulajdonságai ablakban.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <default>Commuta il lettore di schermo</default>
        <short>Il nome della scorciatoia da tastiera per commutare il lettore di schermo</short>
        <long>Questo è il nome della scorciatoia da tastiera per commutare il lettore di schermo. Questo nome è mostrato nella dialogo di preferenze delle scorciatoie da tastiera.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <default>スクリーン・リーダの切り替え</default>
        <short>スクリーン・リーダを切り替えるキーボード・ショートカットの名前</short>
        <long>これは、スクリーン・リーダを切り替えるキーボード・ショートカットの名前です。キーボード・ショートカットの設定ダイアログに表示されます。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <default>ತೆರೆ ಓದುಗನನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು</default>
        <short>ತೆರೆ ಓದುಗನನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಲು ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ನ ಹೆಸರು</short>
        <long>ತೆರೆ ಓದುಗನನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಲು ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ನ ಹೆಸರು ಇದಾಗಿದೆ. ಈ ಹೆಸರನ್ನು ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ ಆದ್ಯತೆಗಳ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <default>화면 읽기 프로그램 토글</default>
        <short>화면 읽기 프로그램을 토글하는 키보드 바로 가기 이름</short>
        <long>화면 읽기 프로그램을 토글하는 키보드 바로 가기 이름. 이 이름은 키보드 바로 가기 기본 설정 창에 나타납니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <default>Jungti ekrano _skaityklę</default>
        <short>Klaviatūros susiejimas skaityklės įjungimui/išjungimui</short>
        <long>Tai klaviatūros trumpinio ekrano skaityklei įjungti/išjungti vardas. Šis vardas bus rodomas klaviatūros trumpinių nustatymų dialoge.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <default>Ieslēgt/izslēgt ekrāna lasītāju</default>
        <short>Nosaukums tastatūras saīsinājumam, lai ieslēgtu/izslēgtu ekrāna lasītāju</short>
        <long>Šis ir nosaukums tastatūras saīsinājumam, lai ieslēgtu/izslēgtu ekrāna lasītāju. Šis nosaukums parādīsies tastatūru īsinājumtaustiņu dialogā.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <default>സ്ക്രീന്‍ റീഡര്‍ ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുക</default>
        <short>സ്ക്രീന്‍റീഡര്‍ ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള കീബോര്‍ഡ് എളുപ്പവഴിയുടെ പേരു്</short>
        <long>സ്ക്രീന്‍ റീഡര്‍ ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള കീബോര്‍ഡ് എളുപ്പവഴിയുടെ പേരിതാണു്. ഈ പേരു് കീബോര്‍ഡ് എളുപ്പവഴിയ്ക്കുള്ള മുന്‍ഗണനകളുടെ ഡയലോഗില്‍ കാണിക്കുന്നു.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <default>स्क्रीन रिडर टॉगल करा</default>
        <short>स्क्रीन रीडर टॉगल करण्याकरीता कळफलक शार्टकटचे नाव</short>
        <long>स्क्रीन रीडर टॉगल करण्याकरीता हे कळफलक शार्टकट नाव वापरा. हे नाव कळफलक शार्टकट पसंती संवादात दाखवले जाईल.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <default>Slå av/på skjermleser</default>
        <short>Navn på tastaturbinding for å slå av/på skjermleser</short>
        <long>Navn på tastatursnarvei for å slå av/på skjermleser. Dette navnet vil vises i dialogen for brukervalg for tastatursnarveier.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <default>Schermle_zer aan- of uitzetten</default>
        <short>De naam van de sneltoets om de schermlezer aan of uit te zetten.</short>
        <long>De naam van de sneltoets om de schermlezer aan of uit te zetten. Deze naam wordt getoond in het dialoogvenster sneltoetsvoorkeuren.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <default>Slå skjermlesar av og på</default>
        <short>Namnet på snøggtasten for å slå skjermlesaren av og på</short>
        <long>Dette er namnet på snøggtasten for å slå skjermlesaren av og på. Dette namnet vil verta vist i dialogvindauge for snøggtastinnstillingar.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <default>ପରଦା ପାଠକକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ</default>
        <short>ପରଦା ପାଠକଙ୍କୁ ଆଗପଛ କରିବା ପାଇଁ କିବୋର୍ଡ ସକ୍ଷିପ୍ତ ପଥକୁ ନାମକରଣ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>ପରଦା ପାଠକଙ୍କୁ ଆଗପଛ କରିବା ପାଇଁ ଏହା ହେଉଛି କିବୋର୍ଡ ସକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ। ଏହି ନାମକୁ କିବୋର୍ଡ ସକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ସଂଳାପ ବାକ୍ସରେ ଦର୍ଶାଯିବ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <default>ਸਕਰੀਨ ਰੀਡਰ ਬਦਲੋ</default>
        <short>ਸਕਰੀਨ ਰੀਡਰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦਾ ਨਾਂ</short>
        <long>ਸਕਰੀਨ-ਰੀਡਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਵਾਸਤੇ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦਾ ਨਾਂ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਸੰਦ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <default>Przełącza czytnik ekranowy</default>
        <short>Nazwa skrótu klawiszowego do przełączania czytnika ekranowego</short>
        <long>To jest nazwa skrótu klawiszowego do przełączania czytnika ekranowego. Nazwa będzie wyświetlana w oknie dialogowym skrótów klawiszowych.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <default>Alternar o leitor de ecrã</default>
        <short>O nome do atalho de teclado para alternar o leitor de ecrã</short>
        <long>Este é o nome do atalho de teclado para alternar o leitor de ecrã. Este nome será apresentado no diálogo de preferências de atalhos de teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <default>Alternar leitor de tela</default>
        <short>O nome do atalho de teclado para alternar o leitor de tela</short>
        <long>Este é o nome do atalho de teclado para alternar o leitor de tela. Este nome será mostrado no diálogo de preferências de atalhos de teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <default>Comută cititorul de ecran</default>
        <short>Numele scurtăturii de tastatură pentru comutarea cititorului de ecran</short>
        <long>Numele scurtăturii de tastatură pentru comutarea cititorului de ecran. Acest nume va fi afișat în dialogul preferințelor de tastatură.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <default>Включить чтение с экрана</default>
        <short>Комбинация клавиш для включения системы чтения с экрана</short>
        <long>Комбинация клавиш для включения системы чтения с экрана. Эта настройка может быть изменена в диалоге настройки комбинаций клавиш.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <default>Prepnúť čítač obrazovky</default>
        <short>Názov klávesovej skratky na prepnutie čítača obrazovky</short>
        <long>Toto je názov klávesovej skratky na prepnutie čítača obrazovky. Tento názov bude zobrazený v dialógovom okne nastavenia klávesových skratiek.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <default>Preklopi zaslonski bralnik</default>
        <short>Ime tipkovne bližnjice za preklop zaslonskega bralnika.</short>
        <long>To je ime tipkovne bližnjice  za preklop zaslonskega bralnika. Ime bo prikazano med nastavitvami bližnjic.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <default>Приказ читача екрана</default>
        <short>Назив пречице на тастатури која укључује читача екрана</short>
        <long>Ово је назив пречице на тастатури која укључује читача екрана. Назив је приказан у прозорчету са поставкама пречица на тастатури.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <default>Prikaz čitača ekrana</default>
        <short>Naziv prečice na tastaturi koja uključuje čitača ekrana</short>
        <long>Ovo je naziv prečice na tastaturi koja uključuje čitača ekrana. Naziv je prikazan u prozorčetu sa postavkama prečica na tastaturi.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <default>Växla skärmläsare</default>
        <short>Namnet på tangentbordsgenvägen för att växla skärmläsaren</short>
        <long>Detta är namnet på tangentbordsgenvägen för att växla skärmläsaren. Detta namn kommer att visas i inställningsdialogen för tangentbordsgenvägar.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <default>திரைபடிப்பானை மாற்று</default>
        <short>திரைப்படிப்பானை நிலை மாற்ற விசைப்பலகை குறுக்குவழியின் பெயர்  </short>
        <long>திரைப்படிப்பானை நிலை மாற்ற விசைப்பலகை குறுக்குவழியின் பெயர். விசைப்பலகை குறுக்குவழி முன்னுரிமைகளை உரையாடலுல் இந்த பெயர் காட்டப்படும்</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <default>తెర చదువరిని మార్చుము</default>
        <short>తెర చదువరిని మార్చుటకు కీబోర్డు లఘువు యొక్క నామము</short>
        <long>తెర చదువరిని మార్చుటకు కీబోర్డు లఘవు యొక్క నామము యిదే. ఈ నామము కీబోర్డు లఘువు అభీష్టాల డైలాగునందు చూపబడుతుంది.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <default>เปิด/ปิดโปรแกรมอ่านหน้าจอ</default>
        <short>ชื่อของปุ่มลัดสำหรับเปิด/ปิดโปรแกรมอ่านหน้าจอ</short>
        <long>ชื่อของปุ่มลัดที่ใช้เปิด/ปิดโปรแกรมอ่านหน้าจอ ชื่อนี้จะแสดงในกล่องโต้ตอบปรับแต่งปุ่มลัด</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <default>Ekran okuyucusunu seç</default>
        <short>Ekran okuyucusuna geçiş yapmak için klavye kısayolunun adı</short>
        <long>Bu ekran okuyucuya geçiş yapmak için klavye kısayolunun adıdır. Bu isim, klavye kısayol tercihleri penceresinde gösterilir.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <default>Увімкнути читання екрану</default>
        <short>Комбінація клавіш для вмикання екранного читання екрану</short>
        <long>Комбінація клавіш для вмикання читання екрану. Цей параметр можна змінити у діалозі налаштовування комбінацій клавіш.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <default>Bật/tắt bộ đọc màn hình</default>
        <short>Tên phím tắt để bật/tắt bộ đọc màn hình</short>
        <long>Đây là tên phím tắt để bật/tắt trình đọc màn hình. Tên này sẽ hiện trong hộp thoại phím tắt bàn phím.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <default>切换屏幕阅读器</default>
        <short>切换屏幕阅读器的快捷键名称</short>
        <long>这是用于切换屏幕阅读器的键盘快捷键名称。此名称将显示在键盘快捷键的首选项对话框中。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <default>切換螢幕閱讀器</default>
        <short>用來切換螢幕閱讀器的捷徑鍵名稱</short>
        <long>這是用來切換螢幕閱讀器的捷徑鍵名稱。這個名稱會顯示在捷徑鍵偏好設定對話盒。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <default>切換螢幕閱讀器</default>
        <short>用來切換螢幕閱讀器的捷徑鍵名稱</short>
        <long>這是用來切換螢幕閱讀器的捷徑鍵名稱。這個名稱會顯示在捷徑鍵偏好設定對話盒。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/keybindings/screenreader/action</key>
      <applyto>/desktop/gnome/keybindings/screenreader/action</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>string</type>
      <default>gconftool-2 --toggle /desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled</default>
      <locale name="C">
        <short>Toggle screen reader</short>
        <long>
          Command used to turn the screen reader on or off.
        </long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>স্ক্ৰিন ৰিডাৰ টগল কৰক</short>
        <long>স্ক্ৰিন ৰিডাৰ আৰম্ভ বা বন্ধ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা আদেশ  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Conmutar el llector de pantalla</short>
        <long>Orde usada pa conmutar el llector de pantalla ente prendíu o apagáu.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Превключване на екранния четец</short>
        <long>Команда за превключването на екранния четец.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>পর্দা পাঠের ব্যবস্থা টগল করা হবে</short>
        <long>পর্দা পাঠের ব্যবস্থা চালু অথবা বন্ধ করার জন্য ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>পর্দা পাঠের ব্যবস্থা টগল করা হবে</short>
        <long>পর্দা পাঠের ব্যবস্থা চালু অথবা বন্ধ করার জন্য ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Commuta el lector de pantalla</short>
        <long>Ordre utilitzada per habilitar o inhabilitar el lector de pantalla.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Commuta el lector de pantalla</short>
        <long>Orde utilitzada per habilitar o inhabilitar el lector de pantalla.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Ekran okuyucusunu seç</short>
        <long>Ekran okuyucu açmak veya kapatmak için kullanılan komut.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Přepnout čtení obrazovky</short>
        <long>Příkaz užitý k zapnutí nebo vypnutí čtení obrazovky.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Slå skærmoplæser til eller fra</short>
        <long>Kommando, der bruges til at slå skærmoplæseren til eller fra.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Bildschirmleser ein- oder ausschalten</short>
        <long>Befehl zum Ein- und Ausschalten des Bildschirmlesers.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Εναλλαγή αναγνώστη οθόνης</short>
        <long>Εντολή για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του αναγνώστη οθόνης.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼</short>
        <long>𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑑𐑻𐑯 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼 𐑪𐑯 𐑹 𐑪𐑓.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Toggle screen reader</short>
        <long>Command used to turn the screen reader on or off.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Conmutar el lector de pantalla</short>
        <long>Comando usado para conmutar el lector de pantalla entre activado o desactivado.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Ekraanilugeja sisse/välja</short>
        <long>Ekraanilugeja sisse-/väljalülitamise käsk.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Txandakatu pantaila irakurlea</short>
        <long>Pantaila irakurlea aktibatzeko edo desaktibatzeko erabiliko den komandoa.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Näytetäänkö näytönlukija</short>
        <long>Komento, jolla näytönlukija otetaan käyttöön tai poistetaan käytöstä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer ou désactiver le lecteur d&apos;écran</short>
        <long>Commande utilisée pour activer ou désactiver le lecteur d&apos;écran.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Scoránaigh an léitheoir scáileáin</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Alternar o lector de pantalla</short>
        <long>Orde usada para activar ou desactivar o lector de pantalla.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ટોગલ સ્ક્રીન વાંચક</short>
        <long>સ્ક્રીન વાંચક ચાલુ કે બંધ કરવા માટે વાપરવાનો આદેશ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Toggle screen reader</short>
        <long>Command used to turn the screen reader on or off.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>स्क्रीनपाठक टॉगल करें</short>
        <long>स्क्रीन रीडर को चालू या बंद करने के लिए प्रयुक्त कमांड.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Képernyőolvasó be/ki</short>
        <long>A képernyőolvasó be- vagy kikapcsolására használt parancs.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Commuta il lettore di schermo</short>
        <long>Comando usato per attivare o disattivare il lettore di schermo.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>スクリーン・リーダの切り替え</short>
        <long>スクリーン・リーダを起動したり停止する際に使用するコマンドです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ತೆರೆ ಓದುಗನನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು</short>
        <long>ಓದುಗನನ್ನು ಆನ್‌ ಮಾಡಲು ಅಥವ ಆಫ್‌ ಬಳಸಲಾಗುವ ಆಜ್ಞೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>화면 읽기 프로그램 토글</short>
        <long>화면 읽기 프로그램을 켜고 끄는 데 사용할 명령어.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Jungti ekrano _skaityklę</short>
        <long>Komanda ekrano skaityklės įjungimui ir išjungimui.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ieslēgt/izslēgt ekrāna lasītāju</short>
        <long>Komanda, kuru izmantot, lai ieslēgtu/izslēgtu ekrāna lasītāju.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>സ്ക്രീന്‍ റീഡര്‍ ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുക</short>
        <long>സ്ക്രീന്‍ റീഡര്‍ ഓണ്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഓഫ് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള കമാന്‍ഡ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>स्क्रीन रिडर टॉगल करा</short>
        <long>स्क्रीन रिडीर सुरू किंवा बंद करण्याकरीता वापरण्याजोगी आदेश.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Slå av/på skjermleser</short>
        <long>Kommando som brukes til å slå skjermleser av eller på.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Schermle_zer aan- of uitzetten</short>
        <long>Gebruikte opdracht voor het aan- of uitzetten van de schermlezer.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Slå skjermlesar av og på</short>
        <long>Kommando brukt for å slå skjermlesaren av og på.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ପରଦା ପାଠକକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>ପରଦା ପାଠକକୁ ଅନ କିମ୍ବା ଅଫ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਸਕਰੀਨ ਰੀਡਰ ਬਦਲੋ</short>
        <long>ਸਕਰੀਨ-ਰੀਡਰ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Przełącza czytnik ekranowy</short>
        <long>Polecenie używane do przełączania czytnika ekranowego.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Alternar o leitor de ecrã</short>
        <long>Comando utilizado para activar ou desactivar o leitor de ecrã.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Alternar leitor de tela</short>
        <long>Comando usado para ligar ou desligar o leitor de tela.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Comută cititorul de ecran</short>
        <long>Comanda folosită pentru a activa sau dezactiva cititorul de ecran.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить чтение с экрана</short>
        <long>Команда для выключения и включения экранного чтения.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Prepnúť čítač obrazovky</short>
        <long>Príkaz použitý na zapnutie alebo vypnutie čítača obrazovky.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Preklopi zaslonski bralnik</short>
        <long>Ukaz za zagon ali izklop zaslonskega bralnika.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Приказ читача екрана</short>
        <long>Наредба за укључивање или искључивање читача екрана.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Prikaz čitača ekrana</short>
        <long>Naredba za uključivanje ili isključivanje čitača ekrana.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Växla skärmläsare</short>
        <long>Kommando för att aktivera/inaktivera skärmläsaren.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>திரைபடிப்பானை மாற்று</short>
        <long>திரை வாசிப்பியை ஆன் அல்லது ஆஃப் செய்வதற்கான கட்டளை</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>తెర చదువరిని మార్చుము</short>
        <long>తెర చదువరిని ఆన్ లేదా ఆఫ్ చేయుటకు ఆదేశము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิด/ปิดโปรแกรมอ่านหน้าจอ</short>
        <long>คำสั่งที่ใช้สำหรับเปิดหรือปิดโปรแกรมอ่านหน้าจอ</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Ekran okuyucusunu seç</short>
        <long>Ekran okuyucu açmak veya kapatmak için kullanılan komut.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути читання екрану</short>
        <long>Команда для вимикання та вмикання читання з екрану.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bật/tắt bộ đọc màn hình</short>
        <long>Lệnh dùng để bật hay tắt công cụ đọc màn hình.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>切换屏幕阅读器</short>
        <long>用于打开或关闭屏幕阅读器的命令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>切換螢幕閱讀器</short>
        <long>用來開啟或關閉螢幕閱讀器的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>切換螢幕閱讀器</short>
        <long>用來開啟或關閉螢幕閱讀器的指令。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/keybindings/onscreenkeyboard/name</key>
      <applyto>/desktop/gnome/keybindings/onscreenkeyboard/name</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>string</type>
      <locale name="C">
        <default>Toggle on-screen keyboard</default>
        <short>The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard</short>
        <long>
          This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog.
        </long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <default>পৰ্দ্দাৰ চাবিৰ ফলক টগল কৰক</default>
        <short>পৰ্দ্দাত দেখা চাবিফলক টগল কৰিবলৈ চাবিৰফলকৰ ছ&apos;ৰ্টকাটৰ নাম</short>
        <long>পৰ্দ্দাৰ চাবিৰফলক টগল কৰাৰ চাবিফলকৰ ছ&apos;ৰ্টকাটৰ নাম এইটে  । এই নাম চাবিফলকৰ ছ&apos;ৰ্টকাটৰ পছন্দৰ সম্বাদত দেখুৱা হ&apos;ব  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <default>Conmutar el tecláu de pantalla</default>
        <short>El nome del atayu de tecláu pa conmutar el tecláu en pantalla</short>
        <long>Esti ye&apos;l nome del atayu de tecláu pa conmutar el tecláu de pantalla. Esti nome amosaráse nel diálogu de preferencies de los atayos de tecláu.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <default>Превключване на екранната клавиатура</default>
        <short>Клавишната комбинация за включване и изключване на екранната клавиатура</short>
        <long>Клавишната комбинация за включване и изключване на екранната клавиатура. Тя се показва в прозореца за настройки на клавишните комбинации.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <default>পর্দার কী-বোর্ড টগল করা হবে</default>
        <short>পর্দার কি-বোর্ড টগল করার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কি-বোর্ড শর্ট-কাটের নাম</short>
        <long>পর্দার কি-বোর্ড টগল করার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কি-বোর্ড শর্ট-কাটের নাম। কি-বোর্ড শর্ট-কাট সংক্রান্ত পছন্দসই বৈশিষ্ট্যের ডায়লগ বক্সের মধ্যে এই নামটি প্রদর্শন করা হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <default>পর্দার কি-বোর্ড টগল করা হবে</default>
        <short>পর্দার কি-বোর্ড টগল করার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কি-বোর্ড শর্ট-কাটের নাম</short>
        <long>পর্দার কি-বোর্ড টগল করার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কি-বোর্ড শর্ট-কাটের নাম। কি-বোর্ড শর্ট-কাট সংক্রান্ত পছন্দসই বৈশিষ্ট্যের ডায়লগ বক্সের মধ্যে এই নামটি প্রদর্শন করা হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <default>Commuta el teclat a la pantalla</default>
        <short>El nom de la drecera de teclat per commutar el teclat a la pantalla</short>
        <long>Aquest és el nom de la drecera de teclat per commutar el teclat a la pantalla. Es mostrarà al diàleg de preferències de les dreceres de teclat.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <default>Commuta el teclat a la pantalla</default>
        <short>El nom de la drecera de teclat per commutar el teclat a la pantalla</short>
        <long>Este és el nom de la drecera de teclat per commutar el teclat a la pantalla. Es mostrarà al diàleg de preferències de les dreceres de teclat.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <default>Ekran klavyesini seç</default>
        <short>Ekran klavyesine geçiş yapmak için klavye kısayolunun adı</short>
        <long>Bu ekran klavyesine geçiş yapmak için klavye kısayolunun adıdır. Bu isim, klavye kısayol tercihleri penceresinde gösterilir.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <default>Přepnout klávesnici na obrazovce</default>
        <short>Název klávesové zkratky určené k přepnutí klávesnice na obrazovce</short>
        <long>Název klávesové zkratky určené k přepnutí klávesnice na obrazovce. Tento název bude zobrazen v dialogu předvoleb klávesových zkratek.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <default>Slå skærmtastatur til eller fra</default>
        <short>Navnet på tastaturgenvejen, der aktiverer/deaktiverer skærmtastatur</short>
        <long>Dette er navnet på tastaturgenvejen, der aktiverer/deaktiverer skærmtastaturet. Dette navn vil blive vist i indstillingsvinduet for tastaturgenveje.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <default>Bildschirmtastatur ein- oder ausschalten</default>
        <short>Tastenkürzel zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmtastatur</short>
        <long>Dies ist der Name des Tastenkürzels zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmtastatur. Dieser Name wird im Einstellungsdialog der Tastatur angezeigt.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <default>Εναλλαγή πληκτρολογίου οθόνης </default>
        <short>Όνομα συντόμευσης πληκτρολογίου για την εναλλαγή μεταξύ της εμφάνισης ή όχι του πληκτρολογίου οθόνης</short>
        <long>Αυτό είναι το όνομα της συντόμευσης πληκτρολογίου για την εναλλαγή μεταξύ της εμφάνισης ή όχι του πληκτρολογίου οθόνης. Αυτό το όνομα θα εμφανίζεται στον διάλογο προτιμήσεων συντομεύσεων πληκτρολογίου.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <default>𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑪𐑯-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛</default>
        <short>𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑑 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑞 𐑪𐑯-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛</short>
        <long>𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑑 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑞 𐑪𐑯-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛. 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑖𐑴𐑯 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <default>Toggle on-screen keyboard</default>
        <short>The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard</short>
        <long>This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialogue.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <default>Conmutar el teclado en pantalla</default>
        <short>El nombre de la combinación de teclas para cambiar al teclado en pantalla</short>
        <long>Este es el nombre de la combinación de teclas para cambiar al teclado en pantalla. Este nombre se mostrará en el diálogo de preferencias de las combinaciones de teclas.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <default>Ekraaniklaviatuur sisse/välja</default>
        <short>Ekraaniklaviatuuri sisse/välja lülitamise kiirklahvi nimi</short>
        <long>See on ekraaniklaviatuuri sisse- ja väljalülitamiseks mõeldud klahvikombinatsiooni nimi. Seda nime näidatakse kiirklahvide eelistuste dialoogis.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <default>Txandakatu pantailako teklatua</default>
        <short>Lotura pantailako teklatua txandakatzeko.</short>
        <long>Hau teklatuko laster-teklaren izena da pantailako teklatua txandakatzeko. Izen hau teklatuko laster-teklen hobespenen elkarrizketa-koadroan erakutsiko da.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <default>Näytetäänkö näyttönäppäimistö</default>
        <short>Pikanäppäin, jolla valitaan näytetäänkö näyttönäppäimistö</short>
        <long>Tällä pikanäppäimellä valitaan, näytetäänkö näyttönäppäimistö. Sama nimi näytetään pikanäppäinten asetusikkunassa.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <default>Activer ou désactiver le clavier visuel</default>
        <short>Le nom du raccourci clavier pour activer ou désactiver le clavier visuel</short>
        <long>Le nom du raccourci clavier pour activer ou désactiver le clavier visuel. Ce nom est affiché dans la fenêtre des préférences des raccourcis clavier.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <default>Scoránaigh an méarchlár scáileán</default>
        
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <default>Alternar o teclado en pantalla</default>
        <short>O nome do atallo de teclado para alternar o teclado en pantalla</short>
        <long>Este é nome do atallo de teclado para alternar o teclado en pantalla. Este nome mostrarase no diálogo de preferencias de atallos de teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <default>ટોગલ ઓનસ્ક્રીન કીબોર્ડ</default>
        <short>સ્ક્રીન-પરનું કીબોર્ડ બદલવા માટેની કીબોર્ડ ટૂંકાણોનું નામ</short>
        <long>આ સ્ક્રીન-પરનું કીબોર્ડ બદલવા માટેના કીબોર્ડ ટૂંકાણનું નામ છે. આ નામ કીબોર્ડ ટૂંકાણ પસંદગીઓ સંવાદમાં બતાવવામાં આવશે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <default>Toggle on-screen keyboard</default>
        <short>The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard</short>
        <long>This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <default>ऑनस्क्रीन कुंजीपट टॉगल करें</default>
        <short>ऑनस्क्रीन कुंजीपटल टॉगल करने के लिए कुंजीपटल शॉर्टकट का नाम</short>
        <long>यह ऑन स्क्रीन कुंजीपट को टॉगल करने के लिए कुंजीपट शॉर्टकट है. इस नाम को कुंजीपटल शॉर्टकट वरीयता संवाद में दिखाया जाएगा.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <default>Képernyő-billentyűzet be/ki</default>
        <short>Billentyűparancs neve a képernyő-billentyűzet be/kikapcsolásához</short>
        <long>Ez a nagyítót be/kikapcsoló billentyűparancs neve. Ez a név jelenik meg a Gyorsbillentyűk tulajdonságai ablakban.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <default>Commuta la tastiera a schermo</default>
        <short>Il nome della scorciatoia da tastiera per commutare la tastiera a schermo</short>
        <long>Questo è il nome della scorciatoia da tastiera per commutare la tastiera a schermo. Questo nome è mostrato nella dialogo di preferenze delle scorciatoie da tastiera.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <default>オンスクリーン・キーボードを起動または停止する</default>
        <short>キーボード・ショートカットの変更ダイアログで表示する項目名</short>
        <long>キーボード・ショートカットの設定ダイアログで、オンスクリーン・キーボードを起動したり停止するキー・バインディングの項目に表示する名称です。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <default>ತೆರೆಯ ಮೇಲಣ ಕೀಲಿ ಮಣೆಯನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು</default>
        <short>ತೆರೆಯ ಮೇಲಣ ಕೀಲಿಮಣೆಯನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಲು ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ನ ಹೆಸರು</short>
        <long>ತೆರೆಯ ಮೇಲಣ ಕೀಲಿ ಮಣೆಯನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಲು ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ನ ಹೆಸರು ಇದಾಗಿದೆ. ಈ ಹೆಸರನ್ನು ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ ಆದ್ಯತೆಗಳ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <default>화면 키보드 토글</default>
        <short>화면 키보드를 토글하는 키보드 바로 가기 이름</short>
        <long>화면 키보드를 토글하는 키보드 바로 가기 이름. 이 이름은 키보드 바로 가기 기본 설정 창에 나타납니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <default>Naudoti klaviatūrą ekrane</default>
        <short>Klaviatūros susiejimas klaviatūros ekrane įjungimui/išjungimui</short>
        <long>Tai klaviatūros trumpinio klaviatūrai ekrane įjungti/išjungti vardas. Šis vardas bus rodomas klaviatūros trumpinių nustatymų dialoge.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <default>Ieslēgt/izslēgt ekrāna tastatūru</default>
        <short>Nosaukums tastatūras saīsinājumam, lai ieslēgtu/izslēgtu ekrāna tastatūru</short>
        <long>Šis ir nosaukums tastatūras saīsinājumam, lai ieslēgtu/izslēgtu ekrāna tastatūru. Šis nosaukums parādīsies tastatūru īsinājumtaustiņu dialogā.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <default>ഓണ്‍ സ്ക്രീന്‍ കീബോര്‍ഡ് ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുക</default>
        <short>ഓണ്‍-സ്ക്രീന്‍ കീബോര്‍ഡ് ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള കീബോര്‍ഡ് എളുപ്പവഴിയുടെ പേരു്</short>
        <long>ഓണ്‍-സ്ക്രീന്‍ കീബോര്‍ഡ് ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള കീബോര്‍ഡ് എളുപ്പവഴിയുടെ പേരിതാണു്. ഈ പേരു് കീബോര്‍ഡ് എളുപ്പവഴിയ്ക്കുള്ള മുന്‍ഗണനകളുടെ ഡയലോഗില്‍ കാണിക്കുന്നു.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <default>ऑन-स्क्रीन कळफलक टॉगल करा</default>
        <short>ऑन-स्क्रीन कळफलक टॉगल करण्याकरीता कळफलक शार्टकटचे नाव</short>
        <long>ऑन-स्क्रीन कळफलक टॉगल करण्याकरीता हे कळफलक शार्टकट नाव वापरा. हे नाव कळफलक शार्टकट आवड निवड संवाद अंतर्गत दाखविले जाईल.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <default>Slå av/på tastatur på skjermen</default>
        <short>Navn på tastatursnarvei for å slå av/på tastatur på skjermen</short>
        
      </locale>

      <locale name="nl">
        <default>Toetsen_bord-op-scherm aan- of uitzetten</default>
        <short>De naam van de sneltoets om het toetsenbord op het scherm aan of uit te zetten.</short>
        <long>De naam van de sneltoets om het toetsenbord op het scherm aan of uit te zetten.Deze naam wordt getoond in de het sneltoetsen-voorkeurenvenster.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <default>Slå tastatur på skjermen av og på</default>
        <short>Namnet på snøggtasten for å slå tastaturet på skjermen av og på</short>
        <long>Dette er namnet på snøggtasten for å slå tastatur på skjermen av og på. Dette namnet vil verta vist i dialogvindauge for snøggtastinnstillingar.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <default>ଅନ-ସ୍କ୍ରିନ କି-ବୋର୍ଡକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ</default>
        <short>ଅନସ୍କ୍ରିନ କିବୋର୍ଡକୁ ଆଗପଛ କରିବା ପାଇଁ ଏହା କିବୋର୍ଡ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥର ନାମ।</short>
        <long>ଅନସ୍କ୍ରିନ କିବୋର୍ଡକୁ ଆଗପଛ କରିବା ପାଇଁ ଏହା କିବୋର୍ଡ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥର ନାମ। ଏହି ନାମକୁ କିବୋର୍ଡ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ପସନ୍ଦ ସଂଳାପରେ ଦର୍ଶାଯିବ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <default>ਆਨ-ਸਕਰੀਨ ਕੀਬੋਰਡ ਬਦਲੋ</default>
        <short>ਆਨਲਾਈਨ ਸਕਰੀਨ ਕੀਬੋਰਡ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਵਾਸਤੇ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦਾ ਨਾਂ</short>
        <long>ਆਨਸਕਰੀਨ ਕੀਬੋਰਡ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਵਾਸਤੇ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦਾ ਨਾਂ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਸੰਦ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <default>Przełącza klawiaturę ekranową</default>
        <short>Nazwa skrótu klawiszowego do przełączania klawiatury ekranowej</short>
        <long>To jest nazwa skrótu klawiszowego do przełączania klawiatury ekranowej. Nazwa będzie wyświetlana w oknie dialogowym skrótów klawiszowych.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <default>Alternar o teclado no ecrã</default>
        <short>O nome do atalho de teclado para alternar o teclado no ecrã</short>
        <long>Este é o nome do atalho de teclado para alternar o teclado no ecrã. Este nome será apresentado no diálogo de preferências de atalhos de teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <default>Alternar teclado exibido na tela</default>
        <short>O nome do atalho de teclado para alternar o teclado exibido na tela</short>
        <long>Este é o nome do atalho de teclado para alternar o teclado exibido na tela. Este nome será mostrado no diálogo de preferências de atalhos de teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <default>Comută tastatura pe ecran</default>
        <short>Numele scurtăturii de tastatură pentru comutarea tastaturii pe ecran</short>
        <long>Numele scurtăturii de tastatură pentru comutarea tastaturii pe ecran. Acest nume va fi afișat în dialogul preferințelor de tastatură.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <default>Включить экранную клавиатуру</default>
        <short>Комбинация клавиш для включения экранной клавиатуры</short>
        <long>Комбинация клавиш для включения экранной клавиатуры. Эта настройка может быть изменена в диалоге настройки комбинаций клавиш.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <default>Prepnúť klávesnicu na obrazovke</default>
        <short>Názov klávesovej skratky na prepnutie klávesnice na obrazovke</short>
        <long>Toto je názov klávesovej skratky na prepnutie klávesnice na obrazovke. Tento názov bude zobrazený v dialógovom okne nastavenia klávesových skratiek.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <default>Preklopi zaslonsko tipkovnico</default>
        <short>Ime tipkovne bližnjice za preklop zaslonske tipkovnice.</short>
        <long>To je ime tipkovne bližnjice  za preklop zaslonske tipkovnice. Ime bo prikazano med nastavitvami bližnjic.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <default>Приказ тастатуре на екрану</default>
        <short>Назив пречице на тастатури која укључује тастатуру на екрану</short>
        <long>Ово је назив пречице на тастатури која укључује тастатуру на екрану. Назив је приказан у прозорчету са поставкама пречица на тастатури.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <default>Prikaz tastature na ekranu</default>
        <short>Naziv prečice na tastaturi koja uključuje tastaturu na ekranu</short>
        <long>Ovo je naziv prečice na tastaturi koja uključuje tastaturu na ekranu. Naziv je prikazan u prozorčetu sa postavkama prečica na tastaturi.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <default>Växla skärmtangentbord</default>
        <short>Namnet på tangentbordsgenvägen för att växla skärmtangentbordet</short>
        <long>Detta är namnet på tangentbordsgenvägen för att växla skärmtangentbordet. Detta namn kommer att visas i inställningsdialogen för tangentbordsgenvägar.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <default>திரை விசைப்பலகையை மாற்று</default>
        <short>விசைப்பலகை குறுக்குவழியின் பெயர் திரையில் விசைப்பலகையை மாற்றுகிறது</short>
        <long>இது விசைப்பலகை குறுக்குவழியின் பெயர் திரையில் விசைப்பலகை மாற்றுகிறது. இந்த பெயர் விசைப்பலகை குறுக்குவழி முன்னுரிமைகளை உரையாடலை காட்டுகிறது.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <default>తెర-పైని కీబోర్డును మార్చుము</default>
        <short>తెర-పైని కీబోర్డు మార్చుటకు కీబోర్డు లఘవుయొక్క నామము</short>
        <long>తెర-పైని కీబోర్డు మార్చుటకు కీబోర్డు లఘువుయొక్క నామము. ఈ నామము కీబోర్డు లఘువు ఆభీష్టాల డైలాగునందు చూపబడుతుంది.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <default>เปิด/ปิดแป้นพิมพ์บนจอ</default>
        <short>ชื่อของปุ่มลัดสำหรับเปิด/ปิดแป้นพิมพ์บนจอ</short>
        <long>ชื่อของปุ่มลัดที่ใช้เปิด/ปิดแป้นพิมพ์บนจอ ชื่อนี้จะแสดงในกล่องโต้ตอบปรับแต่งปุ่มลัด</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <default>Ekran klavyesini seç</default>
        <short>Ekran klavyesine geçiş yapmak için klavye kısayolunun adı</short>
        <long>Bu ekran klavyesine geçiş yapmak için klavye kısayolunun adıdır. Bu isim, klavye kısayol tercihleri penceresinde gösterilir.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <default>Увімнкути екранну клавіатуру</default>
        <short>Комбінація клавіш для вмикання екранної клавіатури</short>
        <long>Комбінація клавіш для вмикання екранної клавіатури екрану. Цей параметр можна змінити у діалозі налаштовування комбінацій клавіш.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <default>Bật/tắt bàn phím trên màn hình</default>
        <short>Tên phím tắt để bật/tắt bàn phím màn hình</short>
        <long>Đây là tên phím tắt để bật/tắt bàn phím màn hình. Tên này sẽ hiện trong hộp thoại phím tắt bàn phím.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <default>切换屏幕上键盘</default>
        <short>切换屏幕键盘的快捷键名称</short>
        <long>这是用于切换屏幕上键盘的键盘快捷键名称。此名称将显示在键盘快捷键首选项对话框中。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <default>切換螢幕鍵盤</default>
        <short>用來切換螢幕鍵盤的捷徑鍵名稱</short>
        <long>這是用來切換螢幕鍵盤的捷徑鍵名稱。這個名稱會顯示在捷徑鍵偏好設定對話盒。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <default>切換螢幕鍵盤</default>
        <short>用來切換螢幕鍵盤的捷徑鍵名稱</short>
        <long>這是用來切換螢幕鍵盤的捷徑鍵名稱。這個名稱會顯示在捷徑鍵偏好設定對話盒。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/keybindings/onscreenkeyboard/binding</key>
      <applyto>/desktop/gnome/keybindings/onscreenkeyboard/binding</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>string</type>
      <default></default>
      <locale name="C">
        <short>Toggle on-screen keyboard</short>
        <long>
          Binding to toggle the on-screen keyboard.
        </long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>পৰ্দ্দাৰ চাবিৰ ফলক টগল কৰক</short>
        <long>পৰ্দ্দাত দেখা চাবিৰফলক টগল কৰিবলৈ বাইন্ডিং  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Conmutar el tecláu de pantalla</short>
        <long>Combinación pa conmutar tecláu de pantalla.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Превключване на екранната клавиатура</short>
        <long>Клавишна комбинация за превключване на екранната клавиатура.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>পর্দার কী-বোর্ড টগল করা হবে</short>
        <long>পর্দায় উপস্থিত কি-বোর্ড টগল করার জন্য বাইন্ড করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>পর্দার কি-বোর্ড টগল করা হবে</short>
        <long>পর্দায় উপস্থিত কি-বোর্ড টগল করার জন্য বাইন্ড করুন।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Commuta el teclat a la pantalla</short>
        <long>Vinculació per commutar el teclat a la pantalla.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Commuta el teclat a la pantalla</short>
        <long>Vinculació per commutar el teclat a la pantalla.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Ekran klavyesini seç</short>
        <long>Ekran klavyesine geçiş yapmak için bağ</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Přepnout klávesnici na obrazovce</short>
        <long>Zkratka k přepnutí klávesnice na obrazovce.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Slå skærmtastatur til eller fra</short>
        <long>Genvej til at slå skærmtastatur til eller fra.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Bildschirmtastatur ein- oder ausschalten</short>
        <long>Tastenkürzel zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmtastatur.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Εναλλαγή πληκτρολογίου οθόνης </short>
        <long>Συνδυασμός εναλλαγής μεταξύ της εμφάνισης ή όχι του πληκτρολογίου οθόνης.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑪𐑯-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛</short>
        <long>𐑚𐑲𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑞 𐑪𐑯-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Toggle on-screen keyboard</short>
        <long>Binding to toggle the on-screen keyboard.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Conmutar el teclado en pantalla</short>
        <long>Vínculo para conmutar el teclado en pantalla.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Ekraaniklaviatuur sisse/välja</short>
        <long>Klahviseos ekraaniklaviatuuri sisse/välja lülitamiseks.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Txandakatu pantailako teklatua</short>
        <long>Lotura pantailako teklatua txandakatzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Näytetäänkö näyttönäppäimistö</short>
        <long>Sidos näppäimistönäytön näyttämiseksi.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer ou désactiver le clavier visuel</short>
        <long>Raccourci pour activer ou désactiver le clavier visuel.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Scoránaigh an méarchlár scáileán</short>
        <long>Ceangal chun an méarchlár scáileáin a scoránú.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Alternar o teclado en pantalla</short>
        <long>Combinación para alternar o teclado en pantalla.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ટોગલ ઓનસ્ક્રીન કીબોર્ડ</short>
        <long>ઓનસ્ક્રીન કિબોર્ડને ટોગલ કરવા માટે જોડાણ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Toggle on-screen keyboard</short>
        <long>Binding to toggle the on-screen keyboard.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>ऑनस्क्रीन कुंजीपट टॉगल करें</short>
        <long>ऑन-स्क्रीन कुंजीपट टॉगल करने के लिए बाइंडिंग.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Képernyő-billentyűzet be/ki</short>
        <long>Billentyűparancs a képernyő-billentyűzet be/kikapcsolásához.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Commuta la tastiera a schermo</short>
        <long>Associazione per commutare la tastiera a schermo.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>オンスクリーン・キーボードを起動または停止する</short>
        <long>オンスクリーン・キーボードの切り替えに使用するキーバインディングです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ತೆರೆಯ ಮೇಲಣ ಕೀಲಿ ಮಣೆಯನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು</short>
        <long>ತೆರೆಯ ಮೇಲಣ ಕೀಲಿಮಣೆಯನ್ನು ಟಾಗಲ್‌ ಮಾಡಲು ಬದ್ಧವಾಗಿದೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>화면 키보드 토글</short>
        <long>화면 키보드를 토글하는 바인딩.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Naudoti klaviatūrą ekrane</short>
        <long>Priskyrimas klaviatūrai ekrane.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ieslēgt/izslēgt ekrāna tastatūru</short>
        <long>Sasaiste, lai ieslēgtu/izslēgtu ekrāna tastatūru.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ഓണ്‍ സ്ക്രീന്‍ കീബോര്‍ഡ് ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുക</short>
        <long>ഓണ്‍ സ്ക്രീന്‍ കീബോര്‍ഡ് ടോഗിള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുക.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>ऑन-स्क्रीन कळफलक टॉगल करा</short>
        <long>ऑन-स्क्रीन कळफलक टॉगल करण्याकरीता बांधणी करत आहे.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Slå av/på tastatur på skjermen</short>
        <long>Binding for å slå av/på tastatur på skjermen.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Toetsen_bord-op-scherm aan- of uitzetten</short>
        <long>Sneltoets om het schermtoetsenbord op het scherm aan of uit te zetten.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Slå tastatur på skjermen av og på</short>
        <long>Snøggtast for å slå tastatur på skjermen av og på.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଅନ-ସ୍କ୍ରିନ କି-ବୋର୍ଡକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>ଅନସ୍କ୍ରିନ କିବୋର୍ଡକୁ ଆଗପଛ କରିବା ପାଇଁ ବାନ୍ଧୁଅଛି।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਆਨ-ਸਕਰੀਨ ਕੀਬੋਰਡ ਬਦਲੋ</short>
        <long>ਆਨਸਕਰੀਨ ਕੀਬੋਰਡ ਬਦਲਣ ਲਈ ਬਾਈਡਿੰਗ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Przełącza klawiaturę ekranową</short>
        <long>Skrót do przełączania klawiatury ekranowej.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Alternar o teclado no ecrã</short>
        <long>Atalho para alternar o teclado no ecrã.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Alternar teclado exibido na tela</short>
        <long>Atalho para alternar o teclado exibido na tela.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Comută tastatura pe ecran</short>
        <long>Asociere pentru comutarea tastaturii pe ecran.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить экранную клавиатуру</short>
        <long>Комбинация клавиш для включения экранной клавиатуры.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Prepnúť klávesnicu na obrazovke</short>
        <long>Klávesová skratka na prepnutie klávesnice na obrazovke.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Preklopi zaslonsko tipkovnico</short>
        <long>Bližnjica za preklop zaslonske tipkovnice.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Приказ тастатуре на екрану</short>
        <long>Везујем за укључивање тастатуре на екрану.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Prikaz tastature na ekranu</short>
        <long>Vezujem za uključivanje tastature na ekranu.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Växla skärmtangentbord</short>
        <long>Bindning för att växla skärmtangentbordet.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>திரை விசைப்பலகையை மாற்று</short>
        <long>திரை விசைப்பலகையை மாற்ற பிணைக்கிறது.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>తెర-పైని కీబోర్డును మార్చుము</short>
        <long>తెర-పైని కీబోర్డును మార్చుటకు బందనమైవుంటుంది.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิด/ปิดแป้นพิมพ์บนจอ</short>
        <long>ปุ่มลัดสำหรับเปิด/ปิดแป้นพิมพ์บนจอ</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Ekran klavyesini seç</short>
        <long>Ekran klavyesine geçiş yapmak için bağ</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімнкути екранну клавіатуру</short>
        <long>Прив&apos;язка для вмикання екранної клавіатури.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bật/tắt bàn phím trên màn hình</short>
        <long>Tổ hợp để bật/tắt bàn phím trên màn hình.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>切换屏幕上键盘</short>
        <long>切换屏幕键盘的键绑定。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>切換螢幕鍵盤</short>
        <long>切換螢幕鍵盤的組合鍵。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>切換螢幕鍵盤</short>
        <long>切換螢幕鍵盤的組合鍵。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/keybindings/onscreenkeyboard/action</key>
      <applyto>/desktop/gnome/keybindings/onscreenkeyboard/action</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>string</type>
      <default>gconftool-2 --toggle /desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled</default>
      <locale name="C">
        <short>Toggle on-screen keyboard</short>
        <long>
          Command used to turn the on-screen keyboard on or off.
        </long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>পৰ্দ্দাৰ চাবিৰ ফলক টগল কৰক</short>
        <long>পৰ্দ্দাত দেখা চাবিৰফলক আৰম্ভ বা বন্ধ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা আদেশ  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Conmutar el tecláu de pantalla</short>
        <long>Orde usada pa conmutar el tecláu de pantalla ente prendíu o apagáu.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Превключване на екранната клавиатура</short>
        <long>Команда за превключването на екранната клавиатура.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>পর্দার কী-বোর্ড টগল করা হবে</short>
        <long>পর্দার কি-বোর্ড চালু অথবা বন্ধ করার জন্য ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>পর্দার কি-বোর্ড টগল করা হবে</short>
        <long>পর্দার কি-বোর্ড চালু অথবা বন্ধ করার জন্য ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Commuta el teclat a la pantalla</short>
        <long>Ordre utilitzada per habilitar o inhabilitar el teclat a la pantalla.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Commuta el teclat a la pantalla</short>
        <long>Orde utilitzada per habilitar o inhabilitar el teclat a la pantalla.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Ekran klavyesini seç</short>
        <long>Ekran klavyesini açmak veya kapatmak için kullanılan komut.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Přepnout klávesnici na obrazovce</short>
        <long>Příkaz užitý k zapnutí nebo vypnutí klávesnice na obrazovce.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Slå skærmtastatur til eller fra</short>
        <long>Kommando til at slå skærmtastatur til eller fra.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Bildschirmtastatur ein- oder ausschalten</short>
        <long>Befehl zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmtastatur</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Εναλλαγή πληκτρολογίου οθόνης </short>
        <long>Εντολή για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του πληκτρολογίου οθόνης.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑪𐑯-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛</short>
        <long>𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑑𐑻𐑯 𐑞 𐑪𐑯-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑪𐑯 𐑹 𐑪𐑓.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Toggle on-screen keyboard</short>
        <long>Command used to turn the on-screen keyboard on or off.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Conmutar el teclado en pantalla</short>
        <long>Comando usado para conmutar el teclado en pantalla entre activado o desactivado.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Ekraaniklaviatuur sisse/välja</short>
        <long>Ekraaniklaviatuuri sisse-/väljalülitamise käsk.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Txandakatu pantailako teklatua</short>
        <long>Pantailako teklatua aktibatzeko edo desaktibatzeko erabiliko den komandoa.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Näytetäänkö näyttönäppäimistö</short>
        <long>Komento, jolla näyttönäppäimistö otetaan käyttöön tai poistetaan käytöstä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer ou désactiver le clavier visuel</short>
        <long>Commande utilisée pour activer ou désactiver le clavier visuel.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Scoránaigh an méarchlár scáileán</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Alternar o teclado en pantalla</short>
        <long>Orde usada para activar ou desactivar o teclado en pantalla.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ટોગલ ઓનસ્ક્રીન કીબોર્ડ</short>
        <long>સ્ક્રીન-પરનું કીબોર્ડ ચાલુ કે બંધ કરવા માટે વાપરવાનો આદેશ.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Toggle on-screen keyboard</short>
        <long>Command used to turn the on-screen keyboard on or off.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>ऑनस्क्रीन कुंजीपट टॉगल करें</short>
        <long>ऑन स्क्रीन कुंजीपटल के चालू या बंद करने के लिए प्रयुक्त कमांड.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Képernyő-billentyűzet be/ki</short>
        <long>A képernyő-billentyűzet be- vagy kikapcsolására használt parancs.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Commuta la tastiera a schermo</short>
        <long>Comando usto per attivare o disattivare la tastiera a schermo.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>オンスクリーン・キーボードを起動または停止する</short>
        <long>オンスクリーン・キーボードの有効/無効を切り替える際に使用するコマンドです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ತೆರೆಯ ಮೇಲಣ ಕೀಲಿ ಮಣೆಯನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು</short>
        <long>ತೆರೆಯ ಮೇಲಿನ ಕೀಲಿಮಣೆಯನ್ನು ಆನ್‌ ಮಾಡಲು ಅಥವ ಆಫ್‌ ಬಳಸಲಾಗುವ ಆಜ್ಞೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>화면 키보드 토글</short>
        <long>화면 키보드를 켜고 끄는 데 사용할 명령어.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Naudoti klaviatūrą ekrane</short>
        <long>Komanda klaviatūros ekrane įjungimui/išjungimui</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ieslēgt/izslēgt ekrāna tastatūru</short>
        <long>Komanda, kuru izmantot, lai ieslēgtu/izslēgtu ekrāna tastatūru.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ഓണ്‍ സ്ക്രീന്‍ കീബോര്‍ഡ് ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുക</short>
        <long>ഓണ്‍-സ്ക്രീന്‍ കീബോര്‍ഡ് ഓണ്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഓഫ് ആക്കുന്നതിനുള്ള കമാന്‍ഡ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>ऑन-स्क्रीन कळफलक टॉगल करा</short>
        <long>ऑन-स्क्रीन कळफलक सुरू किंवा बंद करण्याकरीता वपारण्याजोगी आदेश.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Slå av/på tastatur på skjermen</short>
        
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Toetsen_bord-op-scherm aan- of uitzetten</short>
        <long>Gebruikte opdracht voor het aan- of uitzetten van het schermtoetsenbord.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Slå tastatur på skjermen av og på</short>
        <long>Kommando brukt for å slå tastaturet på skjermen av og på.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଅନ-ସ୍କ୍ରିନ କି-ବୋର୍ଡକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>ଅନସ୍କ୍ରିନ କିବୋର୍ଡକୁ ଅନ କିମ୍ବା ଅଫ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਆਨ-ਸਕਰੀਨ ਕੀਬੋਰਡ ਬਦਲੋ</short>
        <long>ਆਨਸਕਰੀਨ ਕੀਬੋਰਡ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Przełącza klawiaturę ekranową</short>
        <long>Polecenie używane do przełączania klawiatury ekranowej.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Alternar o teclado no ecrã</short>
        <long>Comando utilizado para activar ou desactivar o teclado no ecrã.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Alternar teclado exibido na tela</short>
        <long>Comando usado para ligar ou desligar o teclado exibido na tela.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Comută tastatura pe ecran</short>
        <long>Comanda folosită pentru a activa sau dezactiva tastatura pe ecran.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить экранную клавиатуру</short>
        <long>Команда для выключения и включения экранной клавиатуры.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Prepnúť klávesnicu na obrazovke</short>
        <long>Príkaz použitý na zapnutie alebo vypnutie klávesnice na obrazovke.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Preklopi zaslonsko tipkovnico</short>
        <long>Ukaz za zagon ali izklop zaslonske tipkovnice.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Приказ тастатуре на екрану</short>
        <long>Наредба за укључивање или искључивање тастатуре на екрану.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Prikaz tastature na ekranu</short>
        <long>Naredba za uključivanje ili isključivanje tastature na ekranu.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Växla skärmtangentbord</short>
        <long>Kommando som används för att aktivera/inaktivera skärmtangentbordet.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>திரை விசைப்பலகையை மாற்று</short>
        <long>திரை விசைப்பலகையை ஆன் அல்லது ஆஃப் செய்வதற்கான கட்டளை</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>తెర-పైని కీబోర్డును మార్చుము</short>
        <long>తెర-పైని కీబోర్డు ఆన్ లేదా ఆఫ్ చేయుటకు ఆదేశము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิด/ปิดแป้นพิมพ์บนจอ</short>
        <long>คำสั่งที่ใช้สำหรับเปิดหรือปิดแป้นพิมพ์บนจอ</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Ekran klavyesini seç</short>
        <long>Ekran klavyesini açmak veya kapatmak için kullanılan komut.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімнкути екранну клавіатуру</short>
        <long>Команда для вимикання та вмикання екранної клавіатури.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bật/tắt bàn phím trên màn hình</short>
        <long>Lệnh dùng để bật hay tắt bàn phím trên màn hình.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>切换屏幕上键盘</short>
        <long>用于打开或关闭屏幕键盘的命令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>切換螢幕鍵盤</short>
        <long>用來開啟或關閉螢幕鍵盤的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>切換螢幕鍵盤</short>
        <long>用來開啟或關閉螢幕鍵盤的指令。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/stickykeys_enable</key>
      <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/stickykeys_enable</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>bool</type>
      <default>FALSE</default>
      <locale name="C">
        <short>Sticky keys</short>
        <long>
          Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on.
        </long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>مفاتيح لاصقة</short>
        
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>স্টিকি-কি</short>
        <long>স্টিকি চাবি চাবিফলকৰ অভিগম্যতাৰ গুণ আৰম্ভ কৰা হৈছে নে নাই  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Tecles persistentes</short>
        <long>Si la carauterística d&apos;accesibilidá del tecláu tecles persistentes ta activada.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Лепкави клавиши</short>
        <long>Дали достъпността на клавиатурата чрез лепкави клавиши е включена.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>স্টিকি কী</short>
        <long>কী-বোর্ডের সহায়ক প্রযুক্তি স্টিকি-কী সক্রিয় করা হয়েছে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>স্টিকি কি</short>
        <long>কি-বোর্ডের সহায়ক প্রযুক্তি স্টিকি-কি সক্রিয় করা হয়েছে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Tecles enganxoses</short>
        <long>Indica si la funció de tecles enganxoses del teclat accessible està habilitada.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Tecles enganxoses</short>
        <long>Indica si la funció de tecles enganxoses del teclat accessible està habilitada.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Yapışkan tuşlar</short>
        <long>Yapışkan tuşların klavye erişilebilirlik özelliğinin açık olması.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Lepící klávesy</short>
        <long>Jestli je zapnuta vlastnost zpřístupnění klávesnice lepící klávesy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Klæbetaster</short>
        <long>Om tastaturtilgængelighedsfunktionen klæbetaster er slået til.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Klebrige Tasten</short>
        <long>Legt fest, ob klebrige Tasten (Barrierefreiheitsfunktion der Tastatur) aktiviert sind.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Sticky πλήκτρα</short>
        <long>Αν θα είναι ενεργοποιημένα τα sticky πλήκτρα (λειτουργία προσιτότητας πληκτρολογίου).</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑒𐑰𐑟</short>
        <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑒𐑰𐑟 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑓𐑰𐑗𐑼 𐑦𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑪𐑯.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Sticky keys</short>
        <long>Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Teclas persistentes</short>
        <long>Indica si la característica de accesibilidad del teclado de teclas persistentes está activada.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Kleepuvad klahvid</short>
        <long>Kas kleepuvate klahvide hõlbustus on sisse lülitatud või mitte.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Tekla itsaskorrak</short>
        <long>Teklatuaren tekla-itsaskorren erabilerraztasunaren eginbidea aktibatuta dagoen ala ez.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Pohjaan jäävät näppäimet</short>
        <long>Onko estettömyystoiminto &quot;Pohjaan jäävät näppäimet&quot; päällä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Touches rémanentes</short>
        <long>Indique si la fonctionnalité d&apos;accessibilité des touches rémanentes est activée.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Eochracha greamaitheacha</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Teclas persistentes</short>
        <long>Indica se está activada a función de accesibilidade do teclado de teclas persistentes.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>સ્ટીકી કીઓ</short>
        <long>શું સ્ટીકી કીઓ કીબોર્ડ સુલભતા લક્ષણ ચાલુ કરવામાં આવેલ છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Sticky keys</short>
        <long>Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>चिपकती कुंजी</short>
        <long>क्या स्टिकी कुंजी कुंजीपट पहुँच विशेषताएँ चालू की जानी है</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Ragadós billentyűk</short>
        <long>A ragadós billentyűk billentyűzet-akadálymentesítési szolgáltatás be van-e kapcsolva?</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Permanenza dei tasti</short>
        <long>Indica se la funzione di accessibilità permanenza dei tasti è attivata.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>スティッキー・キーを有効にするかどうか</short>
        <long>スティッキー・キーによるキーボード・アクセシビリティの機能を有効にするかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಸ್ಟಿಕಿ ಕೀಲಿಗಳು</short>
        <long>ಸ್ಟಿಕಿ ಕೀಲಿಗಳ ಕೀಲಿಮಣೆಯ ನಿಲುಕಿಸುವ ಸವಲತ್ತು ಚಾಲಿತವಾಗಿದೆಯೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>고정 키</short>
        <long>고정 키 키보드 접근성 기능을 켤 지 여부.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Lipnūs klavišai</short>
        <long>Ar įjungta lipnių klavišų funkcija.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Lipīgie taustiņi</short>
        <long>Vai lipīgo taustiņu tastatūras pieejamības iespēja ir ieslēgta.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>सटल कुंजीसभ</short>
        
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>സ്റ്റിക്കി കീകള്‍</short>
        <long>സ്റ്റിക്കി കീയുടെ കീബോര്‍ഡ് ആക്സസിബിളിറ്റി വിശേഷത ഓണ്‍ ആണോ എന്നു്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>स्टिकी किज्</short>
        <long>स्टिकी किज् कळफलक सुलभता गुणविशेष कार्यान्वीत केले आहे का.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Klebrige taster</short>
        
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Plaktoetsen</short>
        <long>Of toegankelijkheidsondersteuning voor plaktoetsen ingeschakeld is.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Seige tastar</short>
        <long>Om seige tastarfunksjonen er slått på.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଷ୍ଟିକି କିଗୁଡ଼ିକ</short>
        <long>ଷ୍ଟିକି କି ଗୁଡ଼ିକର କିବୋର୍ଡ ଅଭିଗମ୍ୟତା ବିଶେଷତାକୁ ଅନ କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਸਟਿੱਕੀ ਸਵਿੱਚ</short>
        <long>ਕੀ ਸਟਿੱਕੀ ਸਵਿੱਚ ਕੀਬੋਰਡ ਸੁਲੱਭਤਾ ਫੀਚਰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Klawisze trwałe</short>
        <long>Określa, czy funkcja dostępności klawiatury &quot;klawisze trwałe&quot; jest włączona.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Teclas coladas</short>
        <long>Se a funcionalidade de acessibilidade de teclado &quot;teclas coladas&quot; está activa ou não.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Teclas de aderência</short>
        <long>Se a função de acessibilidade teclas de aderência está ligada ou não.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Taste lipicioase</short>
        <long>Dacă funcționalitatea de accesibilitate tastatură „taste lipicioase” este activată. </long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Залипающие клавиши</short>
        <long>Включена ли поддержка залипающих клавиш системы вспомогательных технологий.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Lepkavé klávesy</short>
        <long>Či je vlastnosť sprístupnenia klávesnice lepkavé klávesy zapnutá.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Lepljive tipke</short>
        <long>Možnost omogoča, da so lepljive tipke zagnane.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Лепљиви тастери</short>
        <long>Одређује да ли је укључена приступачност лепљивих тастера.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Lepljivi tasteri</short>
        <long>Određuje da li je uključena pristupačnost lepljivih tastera.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Klistriga tangenter</short>
        <long>Huruvida hjälpmedelsfunktionen Klistriga tangenter är påslagen.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>விசைகள் ஒட்டுபவை</short>
        <long>ஒட்டு விசைகள் விசைப்பலகை அணுகல் வசதி செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>స్టికీ కీలు</short>
        <long>స్టికీ కీల కీబోర్డు అందుబాటు సౌలభ్యము ఆన్ కావలెనా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ค้างปุ่มกด</short>
        <long>กำหนดว่าจะเปิดใช้เทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกค้างปุ่มกดหรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Yapışkan tuşlar</short>
        <long>Yapışkan tuşların klavye erişilebilirlik özelliğinin açık olması.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Липкі клавіші</short>
        <long>Чи увімкнено підтримку липких клавіш системи технологій доступності.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Phím dính</short>
        <long>Nếu tính năng khả năng truy cập « phím dính » được kích hoạt hay không.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>粘滞键</short>
        <long>是否已打开粘滞键键盘辅助功能。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>黏性特殊鍵</short>
        <long>是否開啟黏性特殊鍵鍵盤無障礙功能。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>黏性特殊鍵</short>
        <long>是否開啟黏性特殊鍵鍵盤無障礙功能。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/bouncekeys_enable</key>
      <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/bouncekeys_enable</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>bool</type>
      <default>FALSE</default>
      <locale name="C">
        <short>Bounce keys</short>
        <long>
          Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on.
        </long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>বাউন্স চাবি</short>
        <long>বাউন্স চাবি চাবিফলকৰ অভিগম্যতাৰ গুণ আৰম্ভ কৰা হৈছে নে নাই  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Tecles de rebote</short>
        <long>Si la carauterística d&apos;accesibilidá del tecláu rebote de tecles ta activada.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Подскачащи клавиши</short>
        <long>Дали достъпността на клавиатурата чрез подскачащи клавиши е включена.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>বাউন্স কী</short>
        <long>বাউন্স কী নামক কী-বোর্ডের সহায়ক প্রযুক্তি সক্রিয় করা হয়েছে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>বাউন্স কি</short>
        <long>বাউন্স কি নামক কি-বোর্ডের সহায়ক প্রযুক্তি সক্রিয় করা হয়েছে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Tecles de salt</short>
        <long>Indica si la funció de tecles de salt del teclat accessible està habilitada.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Tecles de salt</short>
        <long>Indica si la funció de tecles de salt del teclat accessible està habilitada.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Sıçrama tuşları</short>
        <long>Sıçrama tuşları klavye erişilebilirlik özelliğinin açık olması.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Vícenásobné stisky kláves</short>
        <long>Jestli je zapnuta vlastnost zpřístupnění klávesnice vícenásobné stisky kláves.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Rystetaster</short>
        <long>Hvorvidt tastaturtilgængelighedsfunktionen rystetaster er slået til.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Springende Tasten</short>
        <long>Legt fest, ob springende Tasten (Barrierefreiheitsfunktion der Tastatur) aktiviert sind.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Πλήκτρα αναπήδησης</short>
        <long>Αν θα είναι ενεργοποιημένα τα πλήκτρα αναπήδησης (λειτουργία προσιτότητας πληκτρολογίου).</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑚𐑶𐑯𐑕 𐑒𐑰𐑟</short>
        <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑚𐑶𐑯𐑕 𐑒𐑰𐑟 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑓𐑰𐑗𐑼 𐑦𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑪𐑯.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Bounce keys</short>
        <long>Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Rechazo de teclas</short>
        <long>Indica si la característica de accesibilidad del teclado rechazo de teclas está activada.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Põrkeklahvid</short>
        <long>Kas hüpikklahvide hõlbustus on sisse lülitatud või mitte.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Errebote-teklak</short>
        <long>Teklatuaren errebote-teklen erabilerraztasunaren eginbidea aktibatuta dagoen ala ez.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Kimmonäppäimet</short>
        <long>Onko estettömyystoiminto &quot;Kimmonäppäimet&quot; päällä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Touches rebond</short>
        <long>Indique si la fonctionnalité d&apos;accessibilité des touches rebond est activée.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Eochracha preabtha</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Teclas de rebote</short>
        <long>Indica se está activada a función de accesibilidade do teclado de teclas de rebote.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>બાઉન્સ કીઓ</short>
        <long>શું બાઉન્સ કીઓ કીબોર્ડ સુલભતા લક્ષણ ચાલુ કરવામાં આવશે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Bounce keys</short>
        <long>Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>उछलती (बाउंस) कुंजियाँ</short>
        <long>क्या कुंजी कुंजीपट की एक्सेसिबिलिटी वरीयताएँ चालू किया है</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Billentyűszűrés</short>
        <long>A billentyűszűrés billentyűzet-akadálymentesítési szolgáltatás be van-e kapcsolva?</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Tasti ravvicinati</short>
        <long>Indica se la funzione di accessibilità pressione ravvicinata dei tasti è attivata.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>バウンス・キー</short>
        <long>バウンス・キーによるキーボード・アクセシビリティの機能を有効にするかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಪುಟಿಯುವ ಕೀಲಿಗಳು</short>
        <long>ಪುಟಿಕೆ ಕೀಲಿಗಳ ಕೀಲಿಮಣೆಯ ನಿಲುಕಿಸುವ ಸವಲತ್ತು ಚಾಲಿತವಾಗಿದೆಯೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>탄력 키</short>
        <long>탄력 키 키보드 접근성 기능을 켤 지 여부.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Šoklūs klavišai</short>
        <long>Ar šoklių klavišų funkcija įjungta.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Atlecošie taustiņi</short>
        <long>Vai atlecošo taustiņu tastatūras pieejamības iespējai būtu jābūt ieslēgtai.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>उछलैत कुंजीसभ</short>
        
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ബൌണ്‍സ് കീകള്‍</short>
        <long>ബൌണ്‍സ്കീ യുടെ കീബോര്‍ഡ് ആക്സസിബിളിറ്റി വിശേഷത ഓണ്‍ ആണോ എന്നു്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>बाऊन्स् किज्</short>
        <long>बाऊन्स् किज् कळफलक सुलभता गुणविशेष कार्यान्वीत केले आहे का.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Sprettetaster</short>
        
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Kaatstoetsen</short>
        <long>Of toegankelijkheidsondersteuning voor kaatstoetsen ingeschakeld is.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Sprettetastar</short>
        <long>Om sprettetastfunksjonen er slått på.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଡେଉଁଥିବା କିଗୁଡ଼ିକ</short>
        <long>ବାଉନ୍ସ କି ଗୁଡ଼ିକର କିବୋର୍ଡ ଅଭିଗମ୍ୟତା ବିଶେଷତାକୁ ଅନ କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਬਾਊਂਸ ਸਵਿੱਚਾਂ</short>
        <long>ਕੀ ਬਾਊਂਸ ਸਵਿੱਚ ਕੀਬੋਰਡ ਸੁਲੱਭਤਾ ਫੀਚਰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Klawisze odbijane</short>
        <long>Określa, czy funkcja dostępności klawiatury &quot;klawisze odbijane&quot; jest włączona.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Teclas saltantes</short>
        <long>Se a funcionalidade de acessibilidade de teclado &quot;teclas saltantes&quot; está activa ou não.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Teclas de repercussão</short>
        <long>Se a função de acessibilidade teclas de repercussão está ligada ou não.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Taste ce sar</short>
        <long>Dacă funcționalitatea de accesibilitate a tastaturii „taste ce sar”  este activată.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Скачущие клавиши</short>
        <long>Включена ли поддержка скачущих клавиш системы вспомогательных технологий.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Poskakujúce klávesy</short>
        <long>Či je funkcia sprístupnenia klávesnice &quot;poskakujúce klávesy&quot; zapnutá.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Odskočne tipke</short>
        <long>Možnost omogoča, da so odskočne tipke zagnane.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Одскачући тастери</short>
        <long>Одређује да ли су укључени одскачући тастери у склопу подршке за приступачност.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Odskačući tasteri</short>
        <long>Određuje da li su uključeni odskačući tasteri u sklopu podrške za pristupačnost.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Studsande tangenter</short>
        <long>Huruvida hjälpmedelsfunktionen Studsande tangenter är påslagen.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>பவுன்ஸ் விசைகள்</short>
        <long>பவுன்ஸ் விசைகள் விசைப்பலகை அணுகல் வசதி செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>బౌన్సు కీలు</short>
        <long>బౌన్సు కీల కీబోర్డు అందుబాటు సౌలభ్యము ఆన్ కావలెనా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ป้องกันการกดแป้นรัว</short>
        <long>กำหนดว่าจะเปิดใช้เทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกป้องกันการกดแป้นรัวหรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Sıçrama tuşları</short>
        <long>Sıçrama tuşları klavye erişilebilirlik özelliğinin açık olması.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Пружні клавіші</short>
        <long>Чи увімкнено підтримку пружних клавіш системи технологій доступності.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Phím nhảy</short>
        <long>Nếu tính năng khả năng truy cập « phím nhảy » được kích hoạt hay không.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>回键</short>
        <long>是否已打开回键键盘辅助功能。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>回鍵</short>
        <long>是否開啟回鍵鍵盤無障礙功能。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>回鍵</short>
        <long>是否開啟回鍵鍵盤無障礙功能。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/slowkeys_enable</key>
      <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/slowkeys_enable</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>bool</type>
      <default>FALSE</default>
      <locale name="C">
        <short>Slow keys</short>
        <long>
          Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on.
        </long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>مفاتيح بطيئة</short>
        
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>Slow keys</short>
        <long>স্লো&apos; চাবি চাবিফলকৰ অভিগম্যতাৰ গুণ আৰম্ভ কৰা হৈছে নে নাই  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Tecles lentes</short>
        <long>Si la carauterística d&apos;accesibilidá del tecláu tecles lentes ta activada.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Бавни клавиши</short>
        <long>Дали достъпността на клавиатурата чрез бавни клавиши е включена.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>ধীর গতির কী</short>
        <long>কী-বোর্ডের সহায়ক প্রযুক্তি ধীর গতির কি সক্রিয় করা হয়েছে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>ধীর গতির কি</short>
        <long>কি-বোর্ডের সহায়ক প্রযুক্তি ধীর গতির কি সক্রিয় করা হয়েছে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Tecles lentes</short>
        <long>Indica si la funció de tecles lentes del teclat accessible està habilitada.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Tecles lentes</short>
        <long>Indica si la funció de tecles lentes del teclat accessible està habilitada.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Yavaş tuşlar</short>
        <long>Yavaş tuşların klavye erişilebilirlik özelliğinin açık olması.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Pomalé klávesy</short>
        <long>Jestli je zapnuta vlastnost zpřístupnění klávesnice pomalé klávesy.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Langsomme taster</short>
        <long>Om tastaturtilgængelighedsfunktionen langsomme taster er slået til.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Tastenverzögerung</short>
        <long>Legt fest, ob Tastenverzögerung (Barrierefreiheitsfunktion der Tastatur) aktiviert ist.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αργά πλήκτρα</short>
        <long>Αν θα είναι ενεργοποιημένα τα αργά πλήκτρα (λειτουργία προσιτότητας πληκτρολογίου).</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑕𐑤𐑴 𐑒𐑰𐑟</short>
        <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑤𐑴 𐑒𐑰𐑟 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑓𐑰𐑗𐑼 𐑦𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑪𐑯.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Slow keys</short>
        <long>Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Teclas lentas</short>
        <long>Indica si la característica de accesibilidad del teclado de teclas lentas está activada.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Aeglased klahvid</short>
        <long>Kas aeglaste klahvide hõlbustus on sisse lülitatud või mitte.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Tekla geldoak</short>
        <long>Teklatuaren tekla-geldoen erabilerraztasunaren eginbidea aktibatuta dagoen ala ez.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Hitaat näppäimet</short>
        <long>Onko estettömyystoiminto &quot;Hitaat näppäimet&quot; päällä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Touches lentes</short>
        <long>Indique si la fonctionnalité d&apos;accessibilité des touches lentes est activée.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Teclas lentas</short>
        <long>Indica se está activada a función de accesibilidade do teclado de teclas lentas.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ધીમી કીઓ</short>
        <long>શું ધીમી કીઓ કીબોર્ડ સુલભતા લક્ષણ ચાલુ કરેલ છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Slow keys</short>
        <long>Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>धीमी कुंजी</short>
        <long>क्या धीमा कुंजी कुंजीपट पहुँच विशेषताएँ चालू की जानी है</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Lassú billentyűk</short>
        <long>A lassú billentyűk billentyűzet-akadálymentesítési szolgáltatás be van-e kapcsolva?</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Rallentamento dei tasti</short>
        <long>Indica se la funzione di accessibilità rallentamento dei tasti è attivata.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>スロー・キーを有効にするかどうか</short>
        <long>スロー・キーによるによるキーボード・アクセシビリティの機能を有効にするかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ನಿಧಾನಗತಿಯ ಕೀಲಿಗಳು</short>
        <long>ನಿಧಾನಗತಿಯ ಕೀಲಿಗಳ ಕೀಲಿಮಣೆಯ ನಿಲುಕಿಸುವ ಸವಲತ್ತು ಚಾಲಿತವಾಗಿದೆಯೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>느린 키</short>
        <long>느린 키 키보드 접근성 기능을 켤 지 여부.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Lėti klavišai</short>
        <long>Ar įjungta lėtų klavišų funkcija.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Lēnie taustiņi</short>
        <long>Vai lēno taustiņu tastatūras pieejamības iespēja ir ieslēgta.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>धीमा कुंजीसभ</short>
        
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>വേഗത കുറഞ്ഞ കീ</short>
        <long>വേഗത കൂറഞ്ഞ കീയുടെ കീബോര്‍ഡ് ആക്സസിബിളിറ്റി വിശേഷത ഓണ്‍ ആണോ എന്നു്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>हळु किज्</short>
        <long>हळु किज् कळफलक सुलभता गुणविशेष कार्यान्वीत केले आहे का.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Trege taster</short>
        
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Trage Toetsen</short>
        <long>Of toegankelijkheidsondersteuning voor trage toetsen ingeschakeld is.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Trege tastar</short>
        <long>Om trege tastarfunksjonen er slått på.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ମନ୍ଥର କିଗୁଡ଼ିକ</short>
        <long>ମନ୍ଥର କି ଗୁଡ଼ିକର କିବୋର୍ଡ ଅଭିଗମ୍ୟତା ବିଶେଷତାକୁ ଅନ କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਹੌਲੀ ਸਵਿੱਚਾਂ</short>
        <long>ਕੀ ਹੌਲੀ ਸਵਿੱਚ ਕੀਬੋਰਡ ਸੁਲੱਭਤਾ ਫੀਚਰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Klawisze powolne</short>
        <long>Określa, czy funkcja dostępności klawiatury &quot;klawisze powolne&quot; jest włączona.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Teclas lentas</short>
        <long>Se a funcionalidade de acessibilidade de teclado &quot;teclas lentas&quot; está activa ou não.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Teclas lentas</short>
        <long>Se a função de acessibilidade teclas lentas está ligada ou não.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Taste încete</short>
        <long>Dacă funcționalitatea de accesibilitate tastatură „taste încete” este activată.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Медленные клавиши</short>
        <long>Включена ли поддержка медленных клавиш системы вспомогательных технологий.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Pomalé klávesy</short>
        <long>Či je vlastnosť sprístupnenia klávesnice pomalé klávesy zapnutá.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Počasne tipke</short>
        <long>Možnost omogoča, da so počasne tipke zagnane.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Спори тастери</short>
        <long>Одређује да ли је укључена приступачност спорих тастера.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Spori tasteri</short>
        <long>Određuje da li je uključena pristupačnost sporih tastera.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Tröga tangenter</short>
        <long>Huruvida hjälpmedelsfunktionen Tröga tangenter är påslagen.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>மெதுவான விசைகள்</short>
        <long>மெதுவான விசைகள் விசைப்பலகை அணுகல் வசதி செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>స్లో కీలు</short>
        <long>స్లో కీల కీబోర్డు అందుబాటు సౌలభ్యము ఆన్ కావలెనా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>พิมพ์แบบช้า</short>
        <long>กำหนดว่าจะเปิดใช้เทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกพิมพ์แบบช้าหรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Yavaş tuşlar</short>
        <long>Yavaş tuşların klavye erişilebilirlik özelliğinin açık olması.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Повільні клавіші</short>
        <long>Чи увімкнено підтримку повільних клавіш системи технологій доступності.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Phím chậm</short>
        <long>Nếu tính năng khả năng truy cập « phím chậm » được kích hoạt hay không.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>迟缓按键</short>
        <long>是否已打开迟缓按键键盘辅助功能。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>遲緩按鍵</short>
        <long>是否開啟遲緩按鍵鍵盤無障礙功能。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>遲緩按鍵</short>
        <long>是否開啟遲緩按鍵鍵盤無障礙功能。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/accessibility/keyboard/mousekeys_enable</key>
      <applyto>/desktop/gnome/accessibility/keyboard/mousekeys_enable</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>FALSE</default>
      <locale name="C">
        <short>Mouse keys</short>
        <long>
          Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on.
        </long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>مفاتيح الفأرة</short>
        
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>মাউছ চাবি </short>
        <long>মাউছ চাবি চাবিফলকৰ অভিগম্যতাৰ গুণ আৰম্ভ কৰা হৈছে নে নাই  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Tecles del mur</short>
        <long>Si la carauterística d&apos;accesibilidá del tecláu tecles del mur ta activada.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Клавиши за мишка</short>
        <long>Дали достъпността на клавиатурата чрез клавиши за мишка е включена.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>মাউস কি</short>
        <long>মাউস কী-এর কী-বোর্ডের সহায়ক প্রযুক্তি সক্রিয় করা হয়েছে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>মাউস কি</short>
        <long>মাউস কি-র কি-বোর্ডের সহায়ক প্রযুক্তি সক্রিয় করা হয়েছে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="br">
        <short>Alc&apos;hwezioù al logodenn</short>
        
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Tecles del ratolí</short>
        <long>Indica si la funció de tecles del ratolí del teclat accessible està habilitada.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Tecles del ratolí</short>
        <long>Indica si la funció de tecles del ratolí del teclat accessible està habilitada.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Fare tuşları</short>
        <long>Fare tuşları klavye erişilebilirlik özelliğinin açık olması.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Myš klávesnicí</short>
        <long>Jestli je zapnuta vlastnost zpřístupnění klávesnice myš klávesnicí.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Musetaster</short>
        <long>Hvorvidt tastaturtilgængelighedsfunktionen musetaster er slået til.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Maustasten</short>
        <long>Legt fest, ob Maustasten (Barrierefreiheitsfunktion der Tastatur) aktiviert sind.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Πλήκτρα ποντικιού</short>
        <long>Αν θα είναι ενεργοποιημένα τα πλήκτρα ποντικιού (λειτουργία προσιτότητας πληκτρολογίου).</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑥𐑬𐑕 𐑒𐑰𐑟</short>
        <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑥𐑬𐑕 𐑒𐑰𐑟 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑓𐑰𐑗𐑼 𐑦𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑪𐑯.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Mouse keys</short>
        <long>Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Teclas del ratón</short>
        <long>Indica si la característica de accesibilidad del teclado teclas del ratón está activada.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Hiireklahvid</short>
        <long>Kas hiireklaviatuuri hõlbustus on sisse lülitatud või mitte.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Sagu-teklak</short>
        <long>Teklatuaren sagu-teklen erabilerraztasunaren eginbidea aktibatuta dagoen ala ez.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Hiirinäppäimet</short>
        <long>Onko estettömyystoiminto &quot;Hiirinäppäimet&quot; päällä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Touches souris</short>
        <long>Indique si la fonctionnalité d&apos;accessibilité des touches souris est activée.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Eochracha na luiche</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Teclas do rato</short>
        <long>Indica se está activada a función de accesibilidade do teclado de teclas de rato.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>માઉસ કીઓ</short>
        <long>શું માઉસ કીઓ કીબોર્ડ સુલભતા લક્ષણ ચાલુ કરવામાં આવશે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Mouse keys</short>
        <long>Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>माउस कुंजी</short>
        <long>क्या माउस कुंजी कुंजीपट की पहुँच वरीयताएँ चालू किया है</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Egérbillentyűk</short>
        <long>Az egérbillentyűzet billentyűzet-akadálymentesítési szolgáltatás be van-e kapcsolva?</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Mouse da tastiera</short>
        <long>Indica se la funzione di accessibilità mouse da tastiera è attivata.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>マウス・キー</short>
        <long>マウス・キーによるキーボード・アクセシビリティの機能を有効にするかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಮೌಸ್‌ ಕೀಲಿಗಳು</short>
        <long>ಮೌಸ್‌ನ ಕೀಲಿಗಳ ಕೀಲಿಮಣೆಯ ನಿಲುಕಿಸುವ ಸವಲತ್ತು ಚಾಲಿತವಾಗಿದೆಯೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>마우스 키</short>
        <long>마우스 키 키보드 접근성 기능을 켤 지 여부.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Pelės klavišai</short>
        <long>Ar pelės klavišų funkcija įjungta.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Peles taustiņi</short>
        <long>Vai peles taustiņu tastatūras pieejamības iespējai būtu jābūt ieslēgtai.</long>
      </locale>

      <locale name="mai">
        <short>माउस कुंजीसभ</short>
        
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>മൌസ് കീകള്‍</short>
        <long>മൌസ് കീയുടെ കീബോര്‍ഡ് ആക്സസിബിളിറ്റി വിശേഷത ഓണ്‍ ആണോ എന്നു്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>माऊस किज्</short>
        <long>माऊस किज् कळफलक सुलभता गुणविशेष कार्यान्वीत केले आहे का.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Mustaster</short>
        
      </locale>

      <locale name="nds">
        <short>Muusknöppe</short>
        
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Muistoetsen</short>
        <long>Of toegankelijkheidsondersteuning voor muistoetsen ingeschakeld is.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Mustastar</short>
        
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ମାଉସ କିଗୁଡ଼ିକ</short>
        <long>ମାଉସ କି ଗୁଡ଼ିକର କିବୋର୍ଡ ଅଭିଗମ୍ୟତା ବିଶେଷତାକୁ ଅନ କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਮਾਊਸ ਸਵਿੱਚਾਂ</short>
        <long>ਕੀ ਮਾਊਂਸ ਸਵਿੱਚ ਕੀਬੋਰਡ ਸੁਲੱਭਤਾ ਫੀਚਰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Klawisze myszy</short>
        <long>Określa, czy funkcja dostępności klawiatury &quot;klawisze myszy&quot; jest włączona.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Teclas de rato</short>
        <long>Se a funcionalidade de acessibilidade de teclado &quot;teclas de rato&quot; está activa ou não.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Teclas do mouse</short>
        <long>Se a função de acessibilidade teclas de acessibilidade do mouse está ligada ou não.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Taste maus</short>
        <long>Dacă funcționalitatea de accesibilitate tastatură „taste maus” este activată.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Клавиши мыши</short>
        <long>Включена ли поддержка работы с мышью системы вспомогательных технологий.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Myš klávesami</short>
        <long>Či je funkcia sprístupnenia klávesnice klávesy myšou zapnutá.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Miškine tipke</short>
        <long>Možnost omogoča, da so miškine tipke zagnane.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Тастери миша</short>
        <long>Одређује да ли је укључена приступачност тастера миша преко тастатуре.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Tasteri miša</short>
        <long>Određuje da li je uključena pristupačnost tastera miša preko tastature.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Mustangenter</short>
        <long>Huruvida hjälpmedelsfunktionen Mustangenter är påslagen.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>சுட்டி விசைகள்</short>
        <long>சுட்டி விசைகள் விசைப்பலகை அணுகல் வசதி செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>మౌస్ కీలు</short>
        <long>మౌస్ కీల కీబోర్డు అందుబాటు సౌలభ్యము ఆన్ కావలెనా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>บังคับเมาส์ด้วยแป้น</short>
        <long>กำหนดว่าจะเปิดใช้เทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวกบังคับเมาส์ด้วยแป้นหรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Fare tuşları</short>
        <long>Fare tuşları klavye erişilebilirlik özelliğinin açık olması.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Клавіші миші</short>
        <long>Чи увімкнено підтримку роботи з мишею системи технологій доступності.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Phím chuột</short>
        <long>Nếu tính năng khả năng truy cập « phím chuột » được kích hoạt hay không.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>鼠标键</short>
        <long>是否已打开鼠标键键盘辅助功能。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>滑鼠按鍵</short>
        <long>是否開啟滑鼠按鍵鍵盤無障礙功能。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>滑鼠按鍵</short>
        <long>是否開啟滑鼠按鍵鍵盤無障礙功能。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled</key>
      <applyto>/desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>bool</type>
      <default>FALSE</default>
      <locale name="C">
        <short>On-screen keyboard</short>
        <long>
          Whether the on-screen keyboard is turned on.
        </long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>لوحة مفاتيح على الشاشة</short>
        
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>স্ক্ৰিনৰ উপিছত অবস্থিত চাবিৰ ফলক</short>
        <long>পৰ্দ্দাৰ চাবিৰ ফলক আৰম্ভ কৰা হৈছে নে নাই  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Tecláu de pantalla</short>
        <long>Si el tecláu de pantalla ta activáu.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Екранна клавиатура</short>
        <long>Дали екранната клавиатура е включена.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>পর্দার কি-বোর্ড</short>
        <long>পর্দার কি-বোর্ড সক্রিয় করা হয়েছে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>পর্দার কি-বোর্ড</short>
        <long>পর্দার কি-বোর্ড সক্রিয় করা হয়েছে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Teclat a la pantalla</short>
        <long>Indica si el teclat a la pantalla està habilitat.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Teclat a la pantalla</short>
        <long>Indica si el teclat a la pantalla està habilitat.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Ekran klavyesi</short>
        <long>Ekran klavyesinin açık olması.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Klávesnice na obrazovce</short>
        <long>Jestli je zapnuta klávesnice na obrazovce.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Skærmtastatur</short>
        <long>Om skærmtastaturet er slået til.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Bildschirmtastatur</short>
        <long>Legt fest, ob die Bildschirmtastatur aktiviert ist.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Πληκτρολόγιο Οθόνης</short>
        <long>Αν θα είναι ενεργοποιημένο το πληκτρολόγιο οθόνης.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑪𐑯-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛</short>
        <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑪𐑯-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑦𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑪𐑯.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>On-screen keyboard</short>
        <long>Whether the on-screen keyboard is turned on.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Teclado en pantalla</short>
        <long>Indica si el teclado en pantalla está activado.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Ekraaniklaviatuur</short>
        <long>Kas ekraaniklaviatuur on sisse lülitatud või mitte.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Pantailako teklatua</short>
        <long>Pantailako teklatua aktibatuta dagoen ala ez.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Näyttönäppäimistö</short>
        <long>Onko näyttönäppäimistö päällä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Clavier visuel</short>
        <long>Indique si le clavier visuel est activé.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Méarchlár scáileáin</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Teclado en pantalla</short>
        <long>Indica se está activado o teclado en pantalla.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ઓનસ્ક્રીન કીબોર્ડ</short>
        <long>શું ઓન-સ્ક્રીન કીબોર્ડ ચાલુછે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>On-screen keyboard</short>
        <long>Whether the on-screen keyboard is turned on.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>ऑनस्क्रीन कुंजीपटल</short>
        <long>क्या ऑनस्क्रीन कुंजीपट चालू किया हुआ है</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Képernyő-billentyűzet</short>
        <long>A képernyő-billentyűzet be van-e kapcsolva?</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Tastiera a schermo</short>
        <long>Indica se la tastiera a schermo è attivata.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>オンスクリーン・キーボードを有効にするかどうか</short>
        <long>オンスクリーン・キーボードを有効にするかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ತೆರೆಯ ಮೇಲಣ ಕೀಲಿ ಮಣೆ</short>
        <long>ತೆರೆಯ ಮೇಲಣ ಕೀಲಿಮಣೆಯು ಚಾಲಿತವಾಗಿದೆಯೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>화면 키보드</short>
        <long>화면 키보드를 켤 지 여부.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Klaviatūra ekrane</short>
        <long>Ar klaviatūra ekrane įjungta.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ekrāna tastatūra</short>
        <long>Vai ekrāna tastatūra ir ieslēgta.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ഓണ്‍ സ്ക്രീന്‍ കീബോര്‍ഡ്</short>
        <long>ഓണ്‍-സ്ക്രീന്‍ കീബോര്‍ഡ് ഓണ്‍ ആണോ എന്നു്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>ऑन-स्क्रीन कळफलक</short>
        <long>ऑन-स्क्रीन कळफलक कार्यान्वीत केले आहे का.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Tastatur på skjermen</short>
        
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Schermtoetsenbord</short>
        <long>Of het toetsenbord op het scherm ingeschakeld is</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Tastatur på skjermen</short>
        <long>Om tastatur på skjermen er slått på.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଅନ-ସ୍କ୍ରିନ କି-ବୋର୍ଡ</short>
        <long>ଅନସ୍କ୍ରିନ କିବୋର୍ଡକୁ ଅନ କରାଯାଇଛି କି ନାହିଁ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਆਨ-ਸਕਰੀਨ ਕੀਬੋਰਡ</short>
        <long>ਕੀ ਆਨਸਕਰੀਨ ਕੀਬੋਰਡ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Klawiatura ekranowa</short>
        <long>Określa, czy klawiatura ekranowa jest włączona.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Teclado no ecrã</short>
        <long>Se o teclado no ecrã está activo ou não.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Teclado exibido na tela</short>
        <long>Se o teclado exibido na tela está ligado ou não.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Tastatură pe ecran</short>
        <long>Dacă tastatura pe ecran este pornită.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Экранная клавиатура</short>
        <long>Включена ли экранная клавиатура.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Klávesnica na obrazovke</short>
        <long>Či je klávesnica na obrazovke zapnutá.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Zaslonska tipkovnica</short>
        <long>Možnost omogoča, da je zaslonska tipkovnica zagnana.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Тастатура на екрану</short>
        <long>Одређује да ли је укључена тастатура на екрану.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Tastatura na ekranu</short>
        <long>Određuje da li je uključena tastatura na ekranu.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Skärmtangentbord</short>
        <long>Huruvida hjälpmedelsfunktionen Skärmtangentbord är påslagen.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>திரை விசைப்பலகை</short>
        <long>திரையில் விசைப்பலகை செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>తెర-పైని కీబోర్డు</short>
        <long>తెర-పైని కీబోర్డు ఆన్ కావలెనా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>แป้นพิมพ์บนจอ</short>
        <long>กำหนดว่าจะเปิดใช้แป้นพิมพ์บนจอหรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Ekran klavyesi</short>
        <long>Ekran klavyesinin açık olması.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Екранна клавіатура</short>
        <long>Чи увімкнено екранну клавіатуру.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bàn phím trên màn hình</short>
        <long>Nếu chức năng bàn phím trên màn hình được kích hoạt hay không.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>屏幕键盘</short>
        <long>是否已打开屏幕键盘。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>螢幕鍵盤</short>
        <long>是否開啟螢幕鍵盤。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>螢幕鍵盤</short>
        <long>是否開啟螢幕鍵盤。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/applications/at/screen_magnifier_enabled</key>
      <applyto>/desktop/gnome/applications/at/screen_magnifier_enabled</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>bool</type>
      <default>FALSE</default>
      <locale name="C">
        <short>Screen magnifier</short>
        <long>
          Whether the screen magnifier is turned on.
        </long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>مكبّر الشاشة</short>
        
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>পৰ্দা বিবৰ্ধক ব্যৱস্থা</short>
        <long>পৰ্দ্দাৰ বিবৰ্দ্ধক আৰম্ভ কৰা হৈছে নে নাই  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Ampliador de pantalla</short>
        <long>Si l&apos;ampliador de pantalla ta activáu.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Лупа</short>
        <long>Дали лупата е включена.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>পর্দা বিবর্ধক</short>
        <long>পর্দার বিবর্ধক সক্রিয় করা হয়েছে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>পর্দা বিবর্ধক</short>
        <long>পর্দার বিবর্ধক সক্রিয় করা হয়েছে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="br">
        <short>Loupenn ar skramm</short>
        
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Ampliador de pantalla</short>
        <long>Indica si l&apos;ampliador de pantalla està habilitat.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Ampliador de pantalla</short>
        <long>Indica si l&apos;ampliador de pantalla està habilitat.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Ekran büyüteci</short>
        <long>Ekran büyütecinin açık olması.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Lupa obrazovky</short>
        <long>Jestli je zapnuta lupa obrazovky.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Skærmforstørrelse</short>
        <long>Om skærmforstørrelse er slået til.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Bildschirmlupe</short>
        <long>Legt fest, ob die Bildschirmlupe aktiviert ist.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Μεγεθυντής οθόνης</short>
        <long>Αν θα είναι ενεργοποιημένος ο μεγεθυντής οθόνης.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻</short>
        <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻 𐑦𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑪𐑯.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Screen magnifier</short>
        <long>Whether the screen magnifier is turned on.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Magnificador de pantalla</short>
        <long>Indica si el magnificador de pantalla está activado.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Ekraaniluup</short>
        <long>Kas ekraaniluup on sisse lülitatud või mitte.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>pantailaren lupa</short>
        <long>Lupa aktibatuta dagoen ala ez.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Näytönsuurentaja</short>
        <long>Onko näytönsuurentaja päällä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Loupe d&apos;écran</short>
        <long>Indique si la loupe d&apos;écran est activée.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Formhéadaitheoir scáileáin</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Lupa de pantalla</short>
        <long>Indica se está activada a lupa da pantalla.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>સ્ક્રીન વિસ્તાર</short>
        <long>શું સ્ક્રીન વિસ્તારક ચાલુ છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Screen magnifier</short>
        <long>Whether the screen magnifier is turned on.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>स्क्रीन आवर्द्धक</short>
        <long>क्या स्क्रीन आवर्द्धक चालू किया हुआ है</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Képernyőnagyító</short>
        <long>A képernyőnagyító be van-e kapcsolva?</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Ingranditore schermo</short>
        <long>Indica se l&apos;ingranditore di schermo è attivato.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>スクリーンの拡大鏡を有効にするかどうか</short>
        <long>スクリーンの拡大鏡を有効にするかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ತೆರೆಯ ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫೈರ್‌</short>
        <long>ತೆರೆಯ ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫಯರ್ ಚಾಲಿತವಾಗಿದೆಯೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>화면 돋보기</short>
        <long>화면 돋보기를 켤 지 여부.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Ekrano lupa</short>
        <long>Ar ekrano lupa įjungta.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ekrāna palielinātājs</short>
        <long>Vai ekrāna palielinātājs ir ieslēgts.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>സ്ക്രീന്‍വലിപ്പം കൂട്ടാനുള്ള ഉപകരണം </short>
        <long>സ്ക്രീന്‍ മാഗ്നിഫയര്‍ ഓണ്‍ ആണോ എന്നു്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>स्क्रीन वर्धक</short>
        <long>पडदा वर्धक कार्यान्वीत केले आहे का.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Forstørrelsesglass</short>
        
      </locale>

      <locale name="nds">
        <short>Billschirmgrötenännernsprogramm</short>
        
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Schermvergroter</short>
        <long>Of het schermvergrootglas ingeschakeld is.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Skjermforstørrar</short>
        <long>Om skjermforstørraren er slått på.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ପରଦା ଆବର୍ଦ୍ଧକ</short>
        <long>ପରଦା ଆବର୍ଦ୍ଧକକୁ ଅନ କରାଯାଇଛି କି ନାହିଁ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਸਕਰੀਨ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ</short>
        <long>ਕੀ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Lupa ekranowa</short>
        <long>Określa, czy lupa ekranowa jest włączona.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Ampliação de ecrã</short>
        <long>Se a ampliação de ecrã está activa ou não.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Ampliador de tela</short>
        <long>Se o ampliador de tela está ligado ou não.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Lupă ecran</short>
        <long>Dacă mărirea ecranului este activată.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Увеличитель экрана</short>
        <long>Включён ли увеличитель экрана.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Lupa obrazovky</short>
        <long>Či je lupa obrazovky zapnutá.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Zaslonsko povečevalo</short>
        <long>Možnost omogoča, da je zaslonsko povečevalo zagnano.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Лупа</short>
        <long>Одређује да ли је укључена лупа.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Lupa</short>
        <long>Određuje da li je uključena lupa.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Skärmförstorare</short>
        <long>Huruvida hjälpmedelsfunktionen Skärmförstorare är påslagen.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>திரை பெரிதாக்கி</short>
        <long>திரை பெரிதாக்கி செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>తెర పెద్దదిచేయునది</short>
        <long>తెర పెద్దదిచేయునది ఆన్ కావలెనా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>แว่นขยายหน้าจอ</short>
        <long>กำหนดว่าจะเปิดใช้แว่นขยายหน้าจอหรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Ekran büyüteci</short>
        <long>Ekran büyütecinin açık olması.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Збільшувач екрану</short>
        <long>Чи увімкнено збільшувач екрану.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Kính lúp màn hình</short>
        <long>Nếu chức năng phóng to màn hình được kích hoạt hay không.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>屏幕放大镜</short>
        <long>是否已打开屏幕放大镜。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>螢幕放大鏡</short>
        <long>是否開啟放大鏡。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>螢幕放大鏡</short>
        <long>是否開啟放大鏡。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled</key>
      <applyto>/desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled</applyto>
      <owner>gnome-settings-daemon</owner>
      <type>bool</type>
      <default>FALSE</default>
      <locale name="C">
        <short>Screen reader</short>
        <long>
          Whether the screen reader is turned on.
        </long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>قارئ الشاشة</short>
        
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>স্ক্ৰিন ৰিডাৰ</short>
        <long>স্ক্ৰিন ৰিডাৰ আৰম্ভ কৰা হৈছে নে নাই  ।</long>
      </locale>

      <locale name="ast">
        <short>Llector de pantalla</short>
        <long>Si el llector de pantalla ta activáu.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Екранен четец</short>
        <long>Дали екранният четец е включен.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>পর্দা পাঠের ব্যবস্থা</short>
        <long>পর্দা থেকে পাঠে ব্যবস্থা সক্রিয় করা হয়েছে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>পর্দা পাঠের ব্যবস্থা</short>
        <long>পর্দা থেকে পাঠে ব্যবস্থা সক্রিয় করা হয়েছে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="br">
        <short>Lenner skramm</short>
        
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Lector de pantalla</short>
        <long>Indica si el lector de pantalla està habilitat.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Lector de pantalla</short>
        <long>Indica si el lector de pantalla està habilitat.</long>
      </locale>

      <locale name="crh">
        <short>Ekran okuyucu</short>
        <long>Ekran okuyucusunun açık olması.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Čtení obrazovky</short>
        <long>Jestli je zapnuto čtení obrazovky.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Skærmoplæser</short>
        <long>Om skærmoplæseren er slået til.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Bildschirmleser</short>
        <long>Legt fest, ob der Bildschirmleser aktiviert ist.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αναγνώστης οθόνης</short>
        <long>Αν θα είναι ενεργοποιημένος ο αναγνώστης οθόνης.</long>
      </locale>

      <locale name="en@shaw">
        <short>𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼</short>
        <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼 𐑦𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑪𐑯.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Screen reader</short>
        <long>Whether the screen reader is turned on.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Lector de pantalla</short>
        <long>Indica si el lector de pantalla está activado.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Ekraanilugeja</short>
        <long>Kas ekraanilugeja on sisse lülitatud või mitte.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Pantaila irakurlea</short>
        <long>Pantaila irakurlea aktibatuta dagoen ala ez.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Näytönlukija</short>
        <long>Onko näytönlukija päällä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Lecteur d&apos;écran</short>
        <long>Indique si le lecteur d&apos;écran est activé.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Léitheoir scáileáin</short>
        
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Lector de pantalla</short>
        <long>Indica se está activado o lector de pantalla.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>સ્ક્રીન વાંચક</short>
        <long>શું સ્ક્રીન વાંચક ચાલુ છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Screen reader</short>
        <long>Whether the screen reader is turned on.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>स्क्रीन रीडर</short>
        <long>क्या स्क्रीन रीडर चालू किया हुआ है</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Képernyőolvasó</short>
        <long>A képernyőolvasó be van-e kapcsolva?</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Lettore schermo</short>
        <long>Indica se il lettore di schermo è attivato.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>スクリーン・リーダを有効にするかどうか</short>
        <long>スクリーン・リーダを有効にするかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ತೆರೆ ಓದುಗ</short>
        <long>ತೆರೆಯ ಓದುಗವು ಚಾಲಿತವಾಗಿದೆಯೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>화면 읽기 프로그램</short>
        <long>화면 읽기 프로그램을 켤 지 여부.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Ekrano skaityklė</short>
        <long>Ar ekrano skaityklė įjungta.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Ekrāna lasītājs</short>
        <long>Vai ekrāna lasītājs ir ieslēgts.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>സ്ക്രീന്‍ വായനക്കാരന്‍</short>
        <long>സ്ക്രീന്‍ റീഡര്‍ ഓണ്‍ ആണോ എന്നു്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>स्क्रीन रिडर</short>
        <long>पडदा वाचक कार्यान्वीत केले आहे का.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Skjermleser</short>
        <long>Om skjermleser er slått på.</long>
      </locale>

      <locale name="nds">
        <short>Billschirmleser</short>
        
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Schermlezer</short>
        <long>Of de schermlezer ingeschakeld is.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Skjermlesar</short>
        <long>Om skjermlesaren er slått på.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ପରଦା ପାଠକ</short>
        <long>ପରଦା ପାଠକଟି ଅନ ଅଛି କି ନାହିଁ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਸਕਰੀਨ ਰੀਡਰ</short>
        <long>ਕੀ ਸਕਰੀਨ ਰੀਡਰ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Czytnik ekranowy</short>
        <long>Określa, czy czytnik ekranowy jest włączony.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Leitor de ecrã</short>
        <long>Se o leitor de ecrã está activo ou não.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Leitor de tela</short>
        <long>Se o leitor de tela está ligado ou não.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Cititor ecran</short>
        <long>Dacă citirea ecranului este activată.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Чтение с экрана</short>
        <long>Включена ли система чтения с экрана.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Čítač obrazovky</short>
        <long>Či je čítač obrazovky zapnutý.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Zaslonski bralnik</short>
        <long>Možnost omogoča, da je zaslonski bralnik zagnan.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Читач екрана</short>
        <long>Одређује да ли је укључен читач екрана.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Čitač ekrana</short>
        <long>Određuje da li je uključen čitač ekrana.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Skärmläsare</short>
        <long>Huruvida hjälpmedelsfunktionen Skärmläsare är påslagen.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>திரைபடிப்பான்</short>
        <long>திரைப்படிப்பான் செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>తెర చదువునది</short>
        <long>తెర చదువునది ఆన్ కావలెనా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>โปรแกรมอ่านหน้าจอ</short>
        <long>กำหนดว่าจะเปิดใช้โปรแกรมอ่านหน้าจอหรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Ekran okuyucu</short>
        <long>Ekran okuyucusunun açık olması.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Читання екрану</short>
        <long>Чи увімкнено систему читання з екрану.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bộ đọc màn hình</short>
        <long>Nếu chức năng đọc màn hình được kích hoạt hay không.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>屏幕阅读器</short>
        <long>是否已打开屏幕阅读器。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>螢幕閱讀器</short>
        <long>是否開啟螢幕閱讀器。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>螢幕閱讀器</short>
        <long>是否開啟螢幕閱讀器。</long>
      </locale>
    </schema>

  </schemalist>
</gconfschemafile>