Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > current > x86_64 > by-pkgid > 7f8c0a4274afc734d62083cc7901801a > files > 255

kde-l10n-sr-4.4.5-1mdv2010.1.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
       CVS -->
  <!ENTITY kget "<application
>KGet</application
>">
  <!ENTITY kappname-n '<application>К‑гет</application>'>
  <!ENTITY kappname-g '<application>К‑гета</application>'>
  <!ENTITY kappname-d '<application>К‑гету</application>'>
  <!ENTITY kappname-a '<application>К‑гет</application>'>
  <!ENTITY kappname-i '<application>К‑гетом</application>'>
  <!ENTITY kappname-l '<application>К‑гету</application>'>
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Serbian "INCLUDE"
> 
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Приручник за <application
>К‑гет</application
></title>

<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
>Џонатан</firstname
> <othername
>Е.</othername
> <surname
>Друс</surname
></personname
> &Jonathan.Drews.mail; </author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Драган</firstname
><surname
>Пантелић</surname
><affiliation
><address
><email
>falcon-10@gmx.de</email
></address
></affiliation
><contrib
>превод</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2003</year>
<holder
>Џонатан Е. Друс</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2005-08-31</date>
<releaseinfo
>0.8.4</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para
><application
>К‑гет</application
> је <acronym
>КДЕ‑ов</acronym
> менаџер преузимања, пројектован да буде предусретљив и прилагодљив. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>КДЕ</keyword>
<keyword
>kdeutils</keyword>
<keyword
>К‑гет</keyword>
<keyword
>КППП</keyword>
<keyword
>преузимање</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="quickstart">
<title
>Водич за брзи почетак</title>
<para>
  <orderedlist>
    <listitem
><para
>Покретање <application
>К‑гета</application
></para
></listitem>
    <listitem
><para
>Превлачење траженог УРЛ‑а у прозор <application
>К‑гета</application
>.</para
></listitem>
  </orderedlist>
</para>
</chapter>


<chapter id="using-kget">
<title
>Употреба <application
>К‑гета</application
></title>

<sect1 id="kget-features">
<title
>Туторијал за <application
>К‑гет</application
></title>

<para
>Следи кратак туторијал који представља неке од могућности <application
>К‑гета</application
>. Снимак екрана приказује три софтверска пакета који се желе преузети. Туторијал излаже поступак за преузимање прво средњег, а затим преостала два. </para>


<orderedlist>
<listitem>
<para
>Пребаците <application
>К‑гет</application
> у режим ван везе, ставком менија <menuchoice
><guimenu
>Опције</guimenu
><guimenuitem
>Ван везе</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Кликните на први фајл <mousebutton
>левим</mousebutton
> дугметом миша. Држите притиснут тастер <keycap
>Ctrl</keycap
> и кликните на фајл скроз доле. <application
>К‑гетов</application
> прозор требало би да наликује овом: <screenshot>
<screeninfo
>Снимак екрана <application
>К‑гета</application
></screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget1.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Ставке за преузимање из <application
>К‑освајача</application
></phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>


</listitem>

<listitem
><para
>Кликните на дугме <guibutton
>Одложи</guibutton
> да спречите преузимање ових ставки. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Сада кликните на средњу ставку да је истакнете. Горња и доња ставка више неће бити истакнуте. <screenshot>
<screeninfo
>Снимак екрана <application
>К‑гета</application
></screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget2.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Ставке за преузимање из <application
>К‑освајача</application
></phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para
></listitem>

<listitem
><para
>Вратите <application
>К‑гет</application
> у режим на вези пражњењем <menuchoice
><guimenu
>Опције</guimenu
><guimenuitem
>Ван везе</guimenuitem
></menuchoice
> и <application
>К‑гет</application
> ће преузети средњи фајл. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Кликните на највишу ставку, држите притиснут тастер <keycap
>Shift</keycap
> и кликните на ставку на дну. <application
>К‑гетов</application
> прозор требало би да изгледа овако: <screenshot>
<screeninfo
>Снимак екрана <application
>К‑гета</application
></screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget3.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Ставке за преузимање из <application
>К‑освајача</application
></phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>


<note
><para
>Држањем притиснутог тастера <keycap
>Ctrl</keycap
> бирате појединачне ставке; држањем <keycap
>Shift‑а</keycap
> бирате ставке у низу како кликћете <mousebutton
>левим</mousebutton
> дугметом миша. </para
></note
></para>

</listitem>

<listitem
><para
>Сада кликните на икону <guiicon
>У ред</guiicon
>, или изаберите <menuchoice
><guimenu
>Пренос</guimenu
><guimenuitem
>У ред</guimenuitem
></menuchoice
>, да преузмете две истакнуте ставке. </para
></listitem>

</orderedlist>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="configuration">
<title
>Специјална подешавања</title>
<sect1 id="configuration-auto-disconnect">
<title
>Подешавање аутоматског прекидања везе</title>

<para
>Ова могућност користи се за аутоматско прекидање модемске везе по окончању преузимања. Да подесите <application
>К‑гет</application
> за аутоматско прекидање везе: </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Идите на <menuchoice
><guimenu
>Опције</guimenu
><guimenuitem
>Аутоматско прекидање везе</guimenuitem
></menuchoice
> да прекинете модемску везу, обично успостављену кроз <application
>КППП</application
>. Да бисте користили ову могућност, мора бити укључен стручњачки режим.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Корисници СуСЕа наредбу <userinput
><command
>cinternet <option
>-i</option
> <parameter
>ppp0</parameter
> <option
>-0</option
></command
></userinput
> морају заменити са <userinput
><command
>kppp <option
>-k</option
></command
></userinput
> (мени <menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guimenuitem
>Подеси К‑гет...</guimenuitem
></menuchoice
> <guilabel
>Аутоматизација</guilabel
>).</para>
</listitem>

<listitem
><para
>За кориснике Федоре, наредба треба да буде <userinput
><command
>/usr/sbin/usernetctl <parameter
>ppp0</parameter
> <option
>down</option
></command
></userinput
></para>
</listitem>

<listitem
><para
>Корисници осталих дистрибуција морају погледати уз њу приложену документацију како би задали одговарајућу наредбу. </para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="configuration-downloading-in-folders">
<title
>Преузимање у назначене фасцикле</title>

<para
>За преузимање ЈПЕГ фајлова у назначену фасциклу: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Идите на мени <menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guimenuitem
>Подеси К‑гет...</guimenuitem
></menuchoice
>, страница <guilabel
>Фасцикле</guilabel
>.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Унесите фајлове које желите да преузмете по наставцима, <literal role="extension"
>.jpg</literal
> и <literal role="extension"
>.jpeg</literal
>, као што је доле приказано: </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Снимак екрана <application
>К‑гета</application
></screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget5.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Преузимање у назначене фајлове</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</listitem>

<listitem>
<para
>Кликните на <interface
>Apply</interface
> и <interface
>OK</interface
>. Сви ЈПЕГ фајлови које од сада преузимате биће смештани у <filename
>/home/kdecvs/pics/JPEG</filename
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="commands">
<title
>Наредбе</title>

<sect1 id="kapp-mainwindow">
<title
>Главни прозор <application
>К‑гета</application
></title>

<sect2>
<title
>Мени <guimenu
>Фајл</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Отвори</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Отвара прозор за пренос, где можете налепљивати УРЛ‑ове. </action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Налепи</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Налепљује садржај клипборда у прозор за пренос.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Извези листу преноса...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Отвара прозор за упис под именом, одакле можете сачувати истакнуте УРЛ‑ове у <application
>К‑гетов</application
> фајл. Да бисте употребили ову могућност: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Пребаците <application
>К‑гет</application
> у режим ван везе кликом на одговарајуће дугме на траци алатки, или изаберите <menuchoice
><guimenu
>Опције</guimenu
><guimenuitem
>Ван везе</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Превуците УРЛ‑ове које желите да преузмете на <application
>К‑гет</application
>. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Затим кликните на унос на врху, тако да постане истакнут. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Држите притиснут тастер <keycap
>Shift</keycap
> и кликните на УРЛ при дну, да се ставке овако истакну: <screenshot>
<screeninfo
><application
>К‑гет</application
> уписује у изворни фајл</screeninfo>
	<mediaobject>
               <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget4.png" format="PNG"/>
	       </imageobject>
        </mediaobject>
</screenshot>
</para
></listitem>

<listitem
><para
>Сада кликните на <menuchoice
><guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Извези листу преноса...</guimenuitem
></menuchoice
> и унесите име <application
>К‑гетовог</application
> фајла за изабрана преузимања. </para
></listitem>
</itemizedlist>


<para
>Ова могућност корисна је за записивање ставки које треба повремено преузимати, као што су снимци екрана из <acronym
>КДЕ‑а</acronym
> горе. </para>
</listitem>

</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Увези преносе...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Учитава <application
>К‑гетове</application
> фајлове створене помоћу <menuchoice
><guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Извези листу преноса...</guimenuitem
></menuchoice
> </action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Увези везе...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Увози УРЛ‑ове из текстуалних фајлова. Ова моћна могућност омогућава вам да рашчлањивањем текстуалног фајла (нпр. е‑поште које сте примили) сакупите УРЛ‑ове у њему. Може да разликује обичан текст од УРЛ‑а, под условом да УРЛ почиње од леве маргине документа. <application
>К‑гет</application
> ће за вас пронаћи такве УРЛ‑ове и учитати их у свој главни прозор. <note
><para
>Ова могућност игнорише обичан текст само ако сте укључили стручњачки режим. У супротном, текстуални фајл мора садржати само УРЛ‑ове. </para
></note
> 
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Фајл</guimenu
> <guimenuitem
>Напусти</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Напушта <application
>К‑гет</application
>.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Мени <guimenu
>Приказ</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Приказ</guimenu
> <guimenuitem
>Прикажи прозор дневника</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Отвара прозор дневника који приказује све догађаје. Ово је корисно погледати кад се желе проверити дешавања током дугог преузимања. Можете видети да ли су прескочени неки пакети, или ако је дошло до прековремена везе. </action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<!-- 
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>View</guimenu>

</varlistentry
> -->
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Мени <guimenu
>Пренос</guimenu
></title>
<note
><para
>Да би ставке овог менија постале активне (уместо засивљене), морате истаћи бар једно преузимање кликом на њега <mousebutton
>левим</mousebutton
> дугметом миша. </para
></note>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Пренос</guimenu
> <guimenuitem
>Копирај УРЛ у клипборд</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Копира истакнути ред у КДЕ‑ов клипборд (<application
>Клипер</application
>). </action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Пренос</guimenu
> <guimenuitem
>Отвори засебан прозор</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Приказује изабрано преузимање у засебном прозору. </action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Пренос</guimenu
> <guimenuitem
>Премести на почетак</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Премешта истакнуту ставку на врх списка преузимања.</action>
<note
><para
>Прво се преузима највиши УРЛ са списка.</para>
</note>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Пренос</guimenu
> <guimenuitem
>Премести на крај</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Премешта истакнуту ставку на дно списка преузимања.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Пренос</guimenu
> <guimenuitem
>Настави</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Наставља паузирано преузимање. </action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Пренос</guimenu
> <guimenuitem
>Паузирај</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Паузира текуће преузимање. </action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Пренос</guimenu
> <guimenuitem
>Обриши</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Брише истакнуту ставку из главног прозора <application
>К‑гета</application
>.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Пренос</guimenu
> <guimenuitem
>Почни изнова</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Настављање и паузирање комбиновано под једним дугметом.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Пренос</guimenu
> <guimenuitem
>У ред</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Започиње преузимање истакнутих ставки.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Пренос</guimenu
> <guimenuitem
>На време</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Одгађа преузимање истакнутих ставки на један минут. Ово је корисно кад желите да паузирате преузимање да бисте проверили е‑пошту, или посетили неки веб сајт.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Пренос</guimenu
> <guimenuitem
>Одложи</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>На неодређено време одгађа преузимање истакнутих ставки.</action>
<note
><para
>Опције <guimenuitem
>У ред</guimenuitem
>, <guimenuitem
>На време</guimenuitem
> и <guimenuitem
>Одложи</guimenuitem
> узајамно се искључују; само једна може бити изабрана у истом тренутку. </para>
</note>
</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2>
  <title
>Мени <guimenu
>Опције</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Опције</guimenu
> <guimenuitem
>Користи анимације</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Да ли приказивати анимације за стање <application
>К‑гета</application
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Опције</guimenu
> <guimenuitem
>Користи звук</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Да ли на догађаје указивати звуком, нпр. када се фајл дода на списак преузимања или када се преузимање доврши.</para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Опције</guimenu
> <guimenuitem
>Стручњачки режим</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Искључује упите.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Опције</guimenu
> <guimenuitem
>Користи последњу фасциклу</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
><application
>К‑гет</application
> ће игнорисати текуће поставке фасцикли и све нове преносе стављати у фасциклу у коју је стављен последњи пренос. </action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Опције</guimenu
> <guimenuitem
>Ван везе</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Пребацује <application
>К‑гет</application
> на везу (спреман за преузимање) или са везе. Режим ван везе користите када желите да копирате УРЛ‑ове у <application
>К‑гет</application
> тако да преузимање не почне одмах.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Опције</guimenu
> <guimenuitem
>Аутоматско прекидање везе</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Налаже <application
>К‑гету</application
> да прекине модемску везу, обично успостављену <application
>КППП‑ом</application
>. За коришћење ове могућности мора бити укључен стручњачки режим.</para>
<para
>Више информација о аутоматском прекидању везе можете наћи у <xref linkend="configuration-auto-disconnect"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Опције</guimenu
> <guimenuitem
>Аутоматско гашење</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Затвара <application
>К‑гет</application
> после довршења свих преузимања. Мора бити укључен стручњачки режим.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Опције</guimenu
><guimenuitem
>Аутоматско налепљивање</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Укључује захватање фајлова за преузимање из клипборда.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Мени <guimenu
>Подешавање</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guimenuitem
>Прикажи траку стања</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Сакрива и приказује траку стања. Трака стања обично даје статистику о фајловима који се тренутно преузимају.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guimenuitem
>Место за спуштање</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Место за спуштање је икона површи којом се <application
>К‑гет</application
> може скривати и враћати. На њега се такође могу превући везе које треба додати у ред за преузимање.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guimenuitem
>Подеси пречице...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Приказује <acronym
>КДЕ‑ов</acronym
> дијалог за подешавање пречица са тастатуре.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guimenuitem
>Подеси траке алатки</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Приказује <acronym
>КДЕ‑ов</acronym
> дијалог за подешавање траке алатки.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
> <guimenuitem
>Подеси К‑гет...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Покреће главни дијалог за подешавање <application
>К‑гета</application
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Мени <guimenu
>Помоћ</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Заслуге и лиценца</title>

<para
><application
>К‑гет</application
> </para>
<para
>© (програм) 1998, <personname
><firstname
>Матеј</firstname
> <surname
>Кос</surname
></personname
> </para>
<para
>Доприносиоци: <itemizedlist>
<listitem
><para
><personname
><firstname
>Патрик</firstname
> <surname
>Шарбоније</surname
></personname
> <email
>pch@freeshell.org</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
><personname
><firstname
>Карстен</firstname
> <surname
>Пфајфер</surname
></personname
> &Carsten.Pfeiffer.mail;</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para
>© (документација) 2003, <personname
><firstname
>Џонатан</firstname
> <othername
>Е.</othername
> <surname
>Друс</surname
></personname
> &Jonathan.Drews.mail; </para>

<para
>© (документација) 2007, <personname
><firstname
>Рохан</firstname
> <othername
>Б.</othername
> <surname
>Друва</surname
></personname
> <email
>rohandhruva@gmail.com</email
></para>


<para
>Превео Драган Пантелић <email
>falcon-10@gmx.de</email
>.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Инсталирање</title>

<sect1 id="getting-kapp">
<title
>Како набавити <application
>К‑гет</application
></title>
&install.intro.documentation; </sect1>



<sect1 id="compilation">
<title
>Компиловање и инсталирање</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab 
-->