<chapter id="options"> <chapterinfo> <authorgroup> <author ><firstname >Mike</firstname > <surname >McBride</surname > </author> <othercredit role="translator" ><firstname >José</firstname ><surname >Pires</surname ><affiliation ><address ><email >zepires@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> </chapterinfo> <title >Opções do &kword;</title> <indexterm ><primary >&kword;</primary ><secondary >opções</secondary ></indexterm> <indexterm ><primary >configurar o &kword;</primary ></indexterm> <para >Esta secção da documentação irá mostrar-lhe como configurar o &kword; para se ajustar ao seu estilo de trabalho pessoal.</para> <para >O &kword; pode ser modificado de três formas separadas:</para> <orderedlist> <listitem ><para ><link linkend="options-keybindings" >Configurar os atalhos</link ></para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="options-toolbars" >Configurar as barras de ferramentas</link ></para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="options-kword" >Opções várias</link ></para ></listitem> </orderedlist> <sect1 id="options-keybindings"> <title >Configurar os Atalhos de Teclado</title> <indexterm ><primary >configurar os atalhos de teclado</primary ></indexterm> <indexterm ><primary >atalhos de teclado</primary ><secondary >modificar</secondary ></indexterm> <indexterm ><primary >configurar o atalho de teclado</primary ></indexterm> <indexterm ><primary >associação de teclas de atalho</primary ><secondary >modificar</secondary ></indexterm> <para >Para configurar os atalhos de teclado, seleccione a opção <menuchoice > <guimenu >Configuração</guimenu ><guimenuitem >Configurar os Atalhos...</guimenuitem ></menuchoice > do menu.</para> <para >Isto irá mostrar uma janela.</para> <screenshot> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="optkb.png" format="PNG"/></imageobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Para editar os atalhos, a primeira coisa que precisa de fazer é encontrar a acção que deseja editar. Todas as acções possíveis estão indicadas na lista chamada <guilabel >Acção</guilabel >. Usando a barra de posicionamento, encontre a acção em que está interessado e carregue uma vez com o &LMB;.</para> <para >Logo que tenha seleccionado a acção, poderá dedicar a sua atenção à metade inferior da janela. Você usa a parte inferior para mudar os atalhos de teclado.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Nenhum</guilabel ></term> <listitem> <para >Se seleccionar esta opção, a acção seleccionada de momento não terá nenhum atalho de teclado.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Predefinição</guilabel ></term> <listitem> <para >Ao seleccionar esta opção, a acção seleccionada de momento irá usar o atalho por omissão. Logo que esta opção seja seleccionada, o atalho por omissão é indicado em baixo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Personalizada</guilabel ></term> <listitem> <para >Ao seleccionar esta opção, poderá escolher qualquer combinação de teclas como atalho para esta acção.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <sect2 id="options-keybindings-custom" ><title >Definir atalhos personalizados de teclado</title> <para >Você determina a combinação de teclas se carregar no botão com a combinação de teclas nele. Irá então aparecer uma segunda janela:</para> <screenshot> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="optkb2.png" format="PNG"/></imageobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Esta janela permite-lhe determinar duas combinações de teclas diferentes que irão despoletar a acção desejada: o <guilabel >Atalho primário:</guilabel > e o <guilabel >Atalho alternativo:</guilabel >.</para> <sect3 id="custom-keybinding-single" ><title >Definir atalhos de teclado simples</title> <para >Comece por decidir se deseja indicar o <guilabel >Atalho primário:</guilabel > ou o <guilabel >Atalho alternativo:</guilabel >, assinalando a opção exclusiva respectiva.</para> <para >O botão <inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="clearright.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject > irá limpar o atalho de teclado actual.</para> <para >Agora, carregue no atalho de teclado. O &kword; irá usar esta combinação de teclas como o novo atalho de teclado. A janela irá fechar automaticamente.</para> <para >Logo que tenha completado a sua configuração, basta carregar em <guibutton >OK</guibutton > para aceitar as alterações ou em <guibutton >Cancelar</guibutton > para as ignorar.</para> </sect3> <sect3 id="custom-keybinding-multi" ><title >Definir atalhos de teclado multi-teclas</title> <para >Os atalhos de teclado multi-teclas podem ser usados quando você ficar sem mais atalhos de teclado simples. </para> <para >Os atalhos de teclado multi-teclas são criados da mesma forma que os atalhos simples, excepto que é assinalada a opção <guilabel >Modo multi-tecla</guilabel > <emphasis >antes</emphasis > de introduzir o atalho de teclado.</para> <para >Poderá agora introduzir vários caracteres do teclado para o atalho.</para> <note ><para >É importante perceber que as <emphasis >combinações</emphasis > de teclas (i.e.: <keycombo action="simul" >&Alt; &Shift; <keycap >P</keycap ></keycombo >) são à mesma <emphasis >combinações simples</emphasis > porque todas as teclas são carregadas ao mesmo tempo.</para> <para >Um exemplo de uma combinação multi-teclas seria se você carregasse em <keycombo action="simul" >&Alt; <keycap >X</keycap ></keycombo >, largasse ambas as teclas e depois carregasse no <keycap >W</keycap >. Isso é uma combinação multi-teclas.</para ></note> <para >Logo que tenha completado a sua configuração, basta carregar em <guibutton >OK</guibutton > para aceitar as alterações ou em <guibutton >Cancelar</guibutton > para as ignorar.</para> </sect3> </sect2> </sect1> <sect1 id="options-toolbars"> <title >Configurar as Barras de Ferramentas</title> <indexterm ><primary >configurar barras de ferramentas</primary ></indexterm> <para >Para configurar as barras de ferramentas do &kword;, seleccione a opção <menuchoice > <guimenu >Configuração</guimenu ><guimenuitem >Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem ></menuchoice > no menu.</para> <para >Isto irá mostrar uma janela. Nesta, poderá adicionar ou remover tantos botões ou barras de ferramentas quantos desejar. Poderá também mudar a posição dos botões na barra de ferramentas com esta janela.</para> <screenshot> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="opttb.png" format="PNG"/></imageobject> </mediaobject> </screenshot> <sect2> <title >Adicionar um botão a uma barra de ferramentas</title> <para >Para adicionar um botão a uma barra de ferramentas, você passa-o das <guilabel >Acções disponíveis:</guilabel > para a coluna das <guilabel >Acções actuais:</guilabel >.</para> <para >Seleccione primeiro a barra de ferramentas a que deseja adicionar um botão, escolhendo-a na lista <guilabel >Barra de Ferramentas:</guilabel ></para> <para >Seleccione agora a acção que deseja adicionar na lista <guilabel >Acções disponíveis:</guilabel >, carregando uma vez com o botão esquerdo do rato.</para> <para >Carregue na seta azul que aponta para a direita. <inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="rarrow.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject ></para> <para >Logo que os botões <guibutton >OK</guibutton > ou <guibutton >Aplicar</guibutton > tenham sido carregados, as barras de ferramentas irão mudar.</para> </sect2> <sect2> <title >Apagar um botão de uma barra de ferramentas</title> <para >Para remover um botão de uma barra de ferramentas, poderá movê-lo da lista de <guilabel >Acções actuais:</guilabel > para a coluna de <guilabel >Acções disponíveis:</guilabel >.</para> <para >Seleccione primeiro a barra de ferramentas de onde deseja remover o botão, seleccionando a barra de ferramentas na lista <guilabel >Barra de ferramentas:</guilabel ></para> <para >Seleccione o botão que deseja remover na lista das <guilabel >Acções actuais:</guilabel >.</para> <para >Carregue na seta azul a apontar para a esquerda. <inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="larrow.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject ></para> <para >Logo que os botões <guibutton >OK</guibutton > ou <guibutton >Aplicar</guibutton > tenham sido carregados, as barras de ferramentas irão mudar.</para> </sect2> <sect2> <title >Mover um botão numa barra de ferramentas</title> <para >Seleccione primeiro a barra de ferramentas onde deseja mudar a posição de um botão, seleccionando-a na lista <guilabel >Barra de ferramentas:</guilabel ></para> <para >Para mudar um botão de posição, basta carregar no botão em questão com o botão <mousebutton >esquerdo</mousebutton > do rato.</para> <para >Carregue nas setas para cima e para baixo para subir ou descer o botão na barra de ferramentas, respectivamente.</para> <para >Logo que os botões <guibutton >OK</guibutton > ou <guibutton >Aplicar</guibutton > tenham sido carregados, as barras de ferramentas irão mudar.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="options-kword"> <title >Opções do &kword;</title> <indexterm ><primary >&kword;</primary ><secondary >opções</secondary ></indexterm> <para >Para configurar as opções que respeitam à ortografia e à interface do utilizador, seleccione a opção <menuchoice > <guimenu >Configuração</guimenu ><guimenuitem >Configurar o &kword;...</guimenuitem ></menuchoice > do menu.</para> <para >Isto irá mostrar uma janela.</para> <sect2 id="opt-ui"> <title >Configurar a Interface de Utilizador do &kword;</title> <para >Se carregar na <guibutton >Interface</guibutton > poderá mudar o seguinte.</para> <screenshot> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="opt2.png" format="PNG"/></imageobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Unidades:</guilabel ></term> <listitem ><para >Seleccione a sua unidade de medida preferida. O &kword; irá usar esta unidade para todas as medidas. Veja a opção <link linkend="rulers" >Usar as Réguas</link > para mais informações.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostrar a barra de estado</guilabel ></term> <listitem ><para >Se assinalar esta opção tornará a barra de estado visível ou invisível. Veja <link linkend="kword-screen" >O Ecrã do &kword;</link > para mais informações.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostrar a barra de posicionamento</guilabel ></term> <listitem ><para >Se assinalar esta opção tornará a barra de posicionamento visível ou invisível. Veja <link linkend="kword-screen" >O Ecrã do &kword;</link > para mais informações.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >O PageUp/PageDown move o cursor</guilabel ></term> <listitem ><para >Se esta opção estiver assinalada, então quando carregar nas teclas <keycap >PageUp</keycap > e <keycap >PageDown</keycap > no teclado, o &kword; mudará o cursor de texto de uma página. Se não estiver, o &kword; irá mover a visualização, mas o cursor de texto ficará na mesma posição. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Número de ficheiros recentes:</guilabel ></term> <listitem> <para >Isto define o número máximo de ficheiros que são listados em <menuchoice > <guimenu >Ficheiro</guimenu ><guisubmenu >Abrir um Recente</guisubmenu ></menuchoice >. Você poderá ajustar este valor de 1-20.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Tamanho da grelha horizontal:</guilabel ></term> <listitem ><para >Define o tamanho horizontal da grelha. Quando as molduras e as tabulações forem colocadas na página, elas sê-lo-ão num ponto da grelha. Isto confere ao seu documento um visual mais profissional, porque os elementos são efectivamente alinhados. Poderá reduzir o tamanho da grelha se precisar de um controlo mais fino da sua disposição.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Tamanho da grelha vertical:</guilabel ></term> <listitem ><para >Define o tamanho vertical da grelha. Quando as molduras e as tabulações forem colocadas na página, elas sê-lo-ão num ponto da grelha. Isto confere ao seu documento um visual mais profissional, porque os elementos são efectivamente alinhados. Poderá reduzir o tamanho da grelha se precisar de um controlo mais fino da sua disposição.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Indentação do parágrafo pelos botões da barra de ferramentas:</guilabel ></term> <listitem ><para >Use este campo incremental para determinar como é que o parágrafo fica indentado ao usar o botão para aumentar a indentação (<inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="incindbut.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject >) e para a diminuir (<inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="decindbut.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject >).</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Número de páginas por linha na antevisão:</guilabel ></term> <listitem ><para >Determina o número de páginas por linha que aparecem no modo de antevisão. Isto determina o tamanho das páginas no modo de antevisão.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Quando estiver satisfeito com as alterações, basta carregar em <guibutton >OK</guibutton >.</para> <para >Se carregar em <guibutton >Cancelar</guibutton >, todas as alterações serão perdidas.</para> <para >Se carregar no botão <guibutton >Predefinições</guibutton > irá repor os valores nos seus valores predefinidos.</para> </sect2> <sect2 id="opt-document" ><title >Configurar opções do documento</title> <screenshot> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="opt4.png" format="PNG"/></imageobject> </mediaobject> </screenshot> <sect3 id="opt-document-defaults" ><title >Predefinições do documento</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Espaçamento por omissão entre colunas</guilabel ></term> <listitem> <para >Use isto para ajustar o espaçamento por omissão entre as colunas. Para mais informações sobre as colunas, veja a secção <link linkend="columns" >Colunas</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Tipo de letra por omissão:</guilabel ></term> <listitem> <para >Carregue no botão <guibutton >Escolher...</guibutton > para que apareça uma nova janela. Use esta janela para escolher o tipo de letra por omissão. Esta opção determina o tipo de letra por omissão que é usado pelo &kword; até mais serem feitas mais formatações. Poderá reverter qualquer texto a este valor predefinido se seleccionar a opção <menuchoice > <guimenu >Formato</guimenu ><guimenuitem >Formato por Omissão</guimenuitem ></menuchoice > do menu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Língua global:</guilabel ></term> <listitem> <para >Use esta lista para determinar a língua por omissão do documento. Esta opção é usada pelas ferramentas de hifenização e ortografia.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Hifenização automática</guilabel ></term> <listitem> <para >Assinale esta opção se quiser que o &kword; faça a hifenização automática das palavras compridas quando determinar a repartição de palavras nas molduras de texto.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect3> <sect3 id="opt-document-settings" ><title >Configuração do documento</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Auto-gravação (min):</guilabel ></term> <listitem> <para >Você poderá usar este valor para ajustar a frequência com que o &kword; grava um ficheiro temporário. Se configurar este valor como <guilabel >Sem auto-gravação</guilabel >, o &kword; não irá fazer nenhuma gravação automática. Poderá ajustar a gravação automática de zero até 60 minutos.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Criar uma cópia de segurança</guilabel ></term> <listitem> <para >Se esta opção estiver assinalada, o &kword; irá criar automaticamente uma cópia de segurança, sempre que gravar o seu documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Número de página inicial:</guilabel ></term> <listitem> <para >Use este campo de texto para determinar o número de página inicial. Para mais informações sobre a numeração de páginas veja a <link linkend="page-number" >Numeração de Páginas</link >.</para> <tip ><para >Isto é útil se dividiu um único documento em vários ficheiros.</para ></tip> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Tabulação:</guilabel ></term> <listitem> <para >Cada documento do &kword; tem um conjunto predefinido de tabulações. Se você tiver adicionado tabulações ao seu documento, as tabulações novas sobrepõem-se às predefinidas. Poderá usar este campo de texto para definir o intervalo entre as tabulações predefinidas.</para> <para >Por exemplo, se indicar <userinput >1,5</userinput > neste campo de texto e a unidade de medida for em centímetros, então a primeira tabulação ficará 1,5 cm à direita da margem esquerda da moldura. A segunda ficará a 3 cm da margem esquerda, etc...</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect3> <sect3 id="opt-document-cursor" ><title >Configuração do cursor</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Cursor numa área protegida</guilabel ></term> <listitem ><para >Quando esta opção estiver assinalada e carregar numa moldura protegida do seu documento, irá aparecer um cursor. Quando a opção fica desactivada e carregar numa moldura protegida, não ficará nenhum cursor visível.</para ></listitem> </varlistentry> <!-- varlistentry> <term ><guilabel >Direct insert cursor</guilabel ></term> <listitem ><para > When there is a mark in this check box, and you can select a section of text using your mouse. Move the mouse to a new place in your document and click once with the middle mouse button and a copy of the selected text is copied and pasted to the new location in the document.</para> <para >When there is no mark in this checkbox, in order to copy text from one section to another, you must select the text, <link linkend="local-copy" >manually copy the text in to the clipboard</link >, then manually paste the text in the new location. </para ></listitem> </varlistentry --> </variablelist> <para >Quando estiver satisfeito com as alterações, basta carregar em <guibutton >OK</guibutton >.</para> <para >Se carregar em <guibutton >Cancelar</guibutton >, todas as alterações serão perdidas.</para> <para >Se carregar no botão <guibutton >Predefinições</guibutton > irá repor os valores nos seus valores predefinidos.</para> </sect3> </sect2> <sect2 id="opt-spell"> <title >Configurar a Ortografia.</title> <para >Para configurar as opções de ortografia, carregue no botão <guibutton >Ortografia</guibutton >.</para> <screenshot> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="opt1.png" format="PNG"/></imageobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Cada opção é explicada em detalhe de seguida.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Língua por omissão:</guilabel ></term> <listitem ><para >É usada pela aplicação do dicionário para escolher o dicionário correcto.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Activar verificação ortográfica em segundo plano</guilabel ></term> <listitem ><para >Se esta opção estiver assinalada, o &kword; irá verificar a ortografia das palavras do seu documento à medida que as escreve. As palavras que o &kword; pense estarem erradas terão uma linha vermelha por baixo delas.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Ignorar todas as palavras maiúsculas</guilabel ></term> <listitem ><para >Se esta opção estiver assinalada, o &kword; não irá verificar a ortografia de qualquer palavra que contenha apenas letras maiúsculas.</para> <tip ><para >Isto é útil se o documento em que você está a trabalhar usar um grande conjunto de acrónimos. Se esta opção estiver desligada, a maioria destes acrónimos será marcado incorrectamente. Se porventura estiver assinalada, o &kword; não marcará os acrónimos como incorrectos.</para ></tip ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Ignorar palavras coladas</guilabel ></term> <listitem ><para >Se esta opção não estiver assinalada e o &kword; encontrar duas palavras no seu dicionário coladas uma à outra, esta palavra colada será marcada como errada. Se estiver assinalada, a palavra combinada será ignorada.</para> <para >Alguns exemplos destas palavras são <emphasis >comummente</emphasis >, <emphasis >casapiano</emphasis > ou <emphasis >fotomontagem</emphasis >.</para> <tip> <para >Se assinalar esta opção, irá ajudar o &kword; a evitar detectar endereços de páginas Web e endereços de e-mail, quando estiver à procura de erros. Estes endereços têm normalmente palavras coladas.</para> </tip ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <sect3 ><title >Ignorar as palavras</title> <para >A metade inferior da janela permite-lhe designar certas palavras (poderão pertencer a terminologias especializadas, nomes próprios, etc.) que deverão ser ignoradas pelo programa ortográfico.</para> <sect4 ><title >Adicionar uma palavra à lista de palavras ignoradas</title> <para >Para adicionar uma palavra, escreva-a no campo de texto directamente abaixo de <guilabel >Ignorar Estas Palavras</guilabel > e carregue no botão <guibutton >Adicionar</guibutton >.</para> </sect4> <sect4 ><title >Remover uma palavra da lista de palavras ignoradas</title> <para >Para remover uma palavra, seleccione-a na lista que contém todas as palavras ignoradas de momento com o &LMB;. Depois, carregue no botão <guibutton >Remover</guibutton >.</para> </sect4> <sect4 ><title >Alterar a ordem pela qual aparece a palavra na lista</title> <para >Para mudar de posição uma palavra na lista, seleccione a palavra na lista que contém todas as palavras ignoradas de momento com o &LMB;. Agora carregue nos botões <guibutton >Subir</guibutton > ou <guibutton >Descer</guibutton > para mudar a posição da palavra na lista.</para> <para >Quando estiver satisfeito com as alterações, basta carregar em <guibutton >OK</guibutton >.</para> <para >Se carregar em <guibutton >Cancelar</guibutton >, todas as alterações serão perdidas.</para> <para >Se carregar no botão <guibutton >Predefinições</guibutton > irá repor os valores nos seus valores predefinidos.</para> </sect4> </sect3> </sect2> <sect2 id="opt-formula" ><title >Configurar as opções de formulas</title> <screenshot> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="opt5.png" format="PNG"/></imageobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Use esta janela para formatar a aparência das fórmulas no &kword;. Veja a documentação das fórmulas para mais detalhes.</para> <para >Quando estiver satisfeito com as alterações, basta carregar em <guibutton >OK</guibutton >.</para> <para >Se carregar em <guibutton >Cancelar</guibutton >, todas as alterações serão perdidas.</para> <para >Se carregar no botão <guibutton >Predefinições</guibutton > irá repor os valores nos seus valores predefinidos.</para> </sect2> <sect2 id="opt-misc" ><title >Configurar opções variadas</title> <screenshot> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="opt3.png" format="PNG"/></imageobject> </mediaobject> </screenshot> <sect3 id="opt-misc-misc" ><title >Diversos</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Limite do desfazer/refazer:</guilabel ></term> <listitem ><para >Use este campo para determinar quantas acções o &kword; irá manter em memória para as operações de Desfazer. Todas as acções que excederem este número serão esquecidas.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostrar as ligações</guilabel ></term> <listitem ><para >Se assinalar esta opção fará com que as hiperligações fiquem visíveis no &kword;. Se não estiver assinalada, as hiperligações ficarão escondidas. Veja as <link linkend="links" >Ligações do documento</link > para mais informações.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Sublinhar todas as ligações</guilabel ></term> <listitem ><para >Se assinalar esta opção fará com que as o &kword; sublinhe automaticamente as hiperligações fiquem visíveis no &kword;. Veja as <link linkend="links" >Ligações do documento</link > para mais informações.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostrar os comentários</guilabel ></term> <listitem ><para >Se assinalar esta opção, faz com que os comentários do documento fiquem visíveis no &kword;. Veja os <link linkend="comments" >Comentários do documento</link > para mais informações.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostrar o código do campo</guilabel ></term> <listitem ><para >Se a opção estiver assinalada, o &kword; mostra o nome da variável do documento, em vez de mostrar o conteúdo da variável no ecrã do &kword;. Se esta opção não estiver assinalada, o &kword; irá então mostrar o conteúdo das variáveis. </para> <note ><para >Esta opção não afecta o resultado impresso. O conteúdo das variáveis são impressos, independentemente do estado desta opção.</para ></note> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect3> <sect3 id="opt-misc-viewformatting" ><title >Ver a Formatação</title> <para >Você poderá usar estas quatro opções para determinar os caracteres de formatação que são mostrados quando você tiver dito ao &kword; para <link linkend="view-formatting-menu" >mostrar os caracteres de formatação</link >.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostrar o parágrafo do fim da formatação</guilabel ></term> <listitem ><para >Comuta a apresentação dos marcadores de parágrafos (caracteres de nova linha).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostrar o espaçamento da formatação</guilabel ></term> <listitem ><para >Comutar a apresentação dos espaços individuais.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Ver as tabulações de formatação</guilabel ></term> <listitem ><para >Comuta a apresentação das tabulações.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Ver a quebra de formatação</guilabel ></term> <listitem ><para >Comuta a apresentação das quebras de moldura.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Quando estiver satisfeito com as alterações, basta carregar em <guibutton >OK</guibutton >.</para> <para >Se carregar em <guibutton >Cancelar</guibutton >, todas as alterações serão perdidas.</para> <para >Se carregar no botão <guibutton >Predefinições</guibutton > irá repor os valores nos seus valores predefinidos.</para> </sect3> </sect2> <sect2 id="opt-path" ><title >Configurar as opções das localizações</title> <screenshot> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="opt6.png" format="PNG"/></imageobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Use esta janela para definir a <guilabel >Localização das Cópias de Segurança</guilabel > e a pasta da sua <guilabel >Expressão Pessoal</guilabel > no &kword;.</para> </sect2> <sect2 id="opt-tts" ><title >Configurar as opções do Texto-para-Fala</title> <para >Veja a secção de <link linkend="a11y-tts" >Texto-para-Fala</link >, no capítulo de acessibilidade, para saber mais detalhes.</para> </sect2> </sect1> </chapter>